Песня
Старый гимн и джазовая мелодия « When the Saints Go Marching In » используются несколькими командами в различных видах спорта. Она может использоваться как тематическая песня команды или зарезервирована для случая, когда они забивают гол. Болельщики «Ливерпуля» использовали ее как футбольную кричалку в честь своего игрока Яна Сент-Джона в 1960-х годах, песня, которая была также принята другими клубами. [1] Футбольный клуб «Саутгемптон» , например, использует ее как футбольную кричалку , поскольку их прозвище — «Святые»; другие футбольные клубы используют различные вариации песни. Она может использоваться со стандартным текстом, специальным текстом или вообще без текста. Когда ее поет толпа, она часто начинается в очень медленном темпе, около 70 ударов в минуту. Затем следующий куплет резко ускоряется до примерно 140 ударов в минуту.
Ниже приведен частичный список его наиболее известных применений.
Команды-клубы
американский футбол
Австралийский футбол по правилам
Ассоциация футбола
В различных видах профессионального футбола его используют следующие команды (в алфавитном порядке) :
- Футбольный клуб «Абердин» ( Абердин , Шотландия) заменяет «Святых» на «Красных» и «Марширующих» на «Идущих»
- «Аделаида Юнайтед» ( Аделаида , Австралия) заменяет «Сэйнтс» на «Красных»
- АИК Стокгольм ( Стокгольм , Швеция)
- В городе Олдершот ( Олдершот , Англия) слово «Святые» заменено на «Выстрелы», а «марширующий» — на «дышащий».
- Футбольный клуб «Алвечерч» ( Алвечерч , Англия) заменил «святые» на «Церковь»
- Футбольный клуб «Royal Antwerp» ( Антверпен , Бельгия ) меняет «Saints» на «Reds» (прозвище клуба)
- Атлетико Оттава ( Оттава , Онтарио , Канада ) заменяет слово «святые» на «Атлети».
- Футбольный клуб «Бангалор» ( Бангалор , Индия) заменяет «Сэйнтс» на «Блюз»
- Футбольный клуб «Бирмингем Сити» ( Бирмингем , Англия) заменяет «Сэйнтс» на «Блюз»
- Футбольный клуб «Бристоль Роверс» ( Бристоль , Англия) заменяет «Сэйнтс» на «Газ!»
- Футбольный клуб «Челси» ( Лондон , Англия) заменяет «Сэйнтс» на «Блюз» и «Марширующий» на «Стейминг»
- Colorado Rapids ( Денвер , Колорадо , США) заменили «Saints» на «Rapids»
- Чалфонт Сент-Питер ( Бакингемшир , Англия)
- Футбольный клуб «Детройт Сити » ( Детройт , Мичиган , США) заменил «Святые» на «Le Rouge» (прозвище клуба)
- Djurgårdens IF ( Стокгольм , Швеция) Группа поддержки «Blue Saints»
- Футбольный клуб «Дроэда Юнайтед» ( Дроэда , Ирландия) заменив «Святых» на «Дрогс» (прозвище клуба)
- Футбольный клуб «Данди Юнайтед» ( Данди , Шотландия) заменил «Сэйнтс» на «Шед» (название самой известной трибуны «Юнайтед»).
- Футбольный клуб «Фулхэм» ( Лондон , Англия) заменил «Святых» на «Белых» (прозвище клуба)
- Hellas Verona FC ( Верона , Италия ) заменяет «e quando i blu saranno in ciel»
- Футбольный клуб «Харт оф Мидлотиан» ( Эдинбург , Шотландия) меняет «Сэйнтс» на «Хартс»
- Национальная сборная Индии по футболу в исполнении своей группы поддержки Blue Pilgrims , заменив "Saints" на "Blues"
- Inverness Caledonian Thistle FC (Инвернесс, Шотландия) Используйте мелодию, но с новыми словами: «У нас есть мост и замок » поется три раза, а затем «Инвернесс прекрасен».
- Leeds United AFC ( Лидс , Англия)
- Футбольный клуб «Лестер Сити» ( Лестер , Англия) меняет «Сент-Луис» (цвет команды) на «Синие»
- Liverpool FC ( Ливерпуль , Мерсисайд , Англия) заменил "Святых" на "Красных" (цвет команды). Однако изначально это могло быть введено фанатами в честь Яна Сент-Джона (в знак признания "Святого" в его имени), одного из своих звездных игроков 1960-х годов. [1]
- Luton Town ( Лутон , Бедфордшир , Англия) заменил «Святые» на «Город» и «Марширующий» на «Парящий»
- Футбольный клуб Maidstone United (Мейдстоун, Кент, Англия) заменяет «Сэйнтс» на «Стоунз»
- Футбольный клуб «Манчестер Юнайтед» ( Большой Манчестер , Англия)
- Футбольный клуб «Мидлсбро» ( Мидлсбро , Англия)
- Футбольный клуб «Миннесота Юнайтед» ( Сент-Пол, Миннесота , США) заменил «Number» на «Minnesota» (название штата), а также заменил «Saints» на «Loons» (прозвище клуба)
- MK Dons ( Милтон-Кинс , Англия) заменяют «Saints» на «Dons»
- Футбольный клуб «Ньюкасл Юнайтед» ( Ньюкасл-апон-Тайн , Англия) заменил «Святых» на «Мэгс» (прозвище клуба)
- «Нью-Инглэнд Революшн » ( Фоксборо, Массачусетс , США) заменил «Сэйнтс» на «Ревс» (прозвище клуба)
- Футбольный клуб «Норвич Сити» ( Норвич , Англия)
- Футбольный клуб «Олдхэм Атлетик» ( Олдхэм , Англия) заменил «Сэйнтс» на «Блюз» (цвет клуба). Используется версия в стиле диксиленд.
- Футбольный клуб «Питерборо Юнайтед» ( Питерборо , Англия) заменил «Святые» на «Пош» и «Марширующий» на «Идущий в гору»
- Футбольный клуб «Плимут Аргайл» ( Плимут , Англия) заменяет «Сэйнтс» на «Гринс»
- Portland Thorns FC ( Портленд , Орегон ) заменяет "Saints" на "Thorns" [2]
- Футбольный клуб «Куинз Парк Рейнджерс» ( Лондон , Англия) заменил «Сэйнтс» на «Р».
- Палмейрас SE ( Сан-Паулу , Бразилия )
- Персия Джакарта ( Джакарта , Индонезия ) заменяет «О Персия Джая Рая»
- Pittsburgh Riverhounds SC ( Питтсбург, Пенсильвания , США) заменяет «Saints» на «Hounds»
- Rochdale AFC ( Рочдейл , Англия) заменяет «Saints» на «Dale».
- Футбольный клуб «Ротерем Юнайтед» ( Ротерем , Йоркшир , Англия)
- «Сан-Хосе Эртквейкс» ( Сан-Хосе, Калифорния , США) заменили «Святые» на «Квейкс» (прозвище клуба)
- Футбольный клуб «Шеффилд Юнайтед» ( Шеффилд , Йоркшир , Англия) заменил « Святых» на « Клинки » (прозвище клуба)
- SK Brann ( Берген , Норвегия ). Используйте мелодию с другими словами, спетыми на норвежском языке. Английский перевод: «Город Берген прекрасен, и у нас лучшее пиво и сиськи».
- Solihull Moors ( Солихалл , Англия) заменили «Saints» на «Moors»
- Southampton FC ( Саутгемптон , Англия). Клуб имеет прозвище «Святые»
- Университет Св. Иоанна ( Нью-Йорк , США ) заменил «Святых» на «Шторм» (от прозвища команды «Красный Шторм»).
- Футбольный клуб «Сент-Джонстон» ( Перт , Шотландия)
- Футбольный клуб «Сент-Миррен» ( Пейсли , Шотландия) Клуб носит прозвище «Святые».
- Футбольный клуб St. Patrick's Athletic ( Дублин , Ирландия)
- Футбольный клуб «Суиндон Таун» ( Суиндон , Уилтшир , Англия) заменил «Святых» на «Красных» (домашний цвет команды) и «Марширующих» на «Стальных» (из-за железнодорожной истории города)
- Футбольный клуб «Торонто» ( Торонто , Онтарио , Канада) заменил «Святых» на «Красных» (прозвище клуба)
- Футбольный клуб «Тоттенхэм Хотспур» ( Лондон , Англия) меняет «Святых» на «Шпоры» (прозвище клуба)
- Национальные футбольные сборные США (США) заменили «Янкиз» на «Сэйнтс»
- Футбольный клуб «Ванкувер Уайткэпс» ( Ванкувер , Британская Колумбия , Канада) заменил «Сэйнтс» на «Кэпс»
- Футбольный клуб «Вест Бромвич Альбион» ( Западный Мидлендс , Англия) заменяет «Святых» на «Полоски»
- Футбольный клуб «Вулверхэмптон Уондерерс» (Западный Мидлендс, Англия) меняет «Сэйнтс» на «Волков»
- Реал Клуб Сельта де Виго ( Виго, Галисия , Испания)
Регби
Союз регби
регбийная лига
Другие виды спорта
В хоккее с шайбой :
- Ее играет команда St. Louis Blues из НХЛ , когда команда забивает гол, а также в начале игры и в конце каждого периода. Ее использование берет начало с первых лет Blues, изначально сильнейшей из команд расширения НХЛ конца 1960-х годов , и ее пели фанаты как "When the Blues go marching in..." Иногда фанаты Blues меняют куплеты на "Oh when the Cup comes to St. Lou/ Oh when the Cup comes to St. Lou/ Oh Lord I want to be in that number/ When the Blues come marching in". Чарльз Гленн, певец национального гимна Blues, также поет эту песню вместе с толпой.
- Всякий раз, когда Святые забивают гол в Университете Святого Лаврентия , толпа будет петь "When the Saints Go Marching In" сразу после объявления гола. Также мигает знак святого на коньках на каждом конце арены.
Это песня студенческих баскетбольных команд , в которую, среди прочего, входят:
В студенческом баскетболе этот лозунг скандирует студенческая секция Университета Орегона (Oregon Pit Crew), заменяя «Saints» на «Ducks».
Ее часто играет группа поддержки во время перерывов в игре. Однако ни одна из этих команд не использует настоящую версию диксиленда , а версию, больше подходящую для студенческой боевой песни.
В него играют в средней школе St. Mary's School Yala в Кении , а также в средней школе St. Anthony High School в Калифорнии .
На летних Олимпийских играх 1984 года певица Этта Джеймс исполнила песню во время церемонии открытия. [3]
Версии
Текст песни St Kilda Saints Football Club
Это используется с 1970-х годов футбольным клубом St. Kilda Saints . Версия песни была записана Fable Singers с разрешения по лицензии и упоминает только футбольный клуб St. Kilda. Официальная песня футбольного клуба St. Kilda исполняется на поле, когда игроки футбольного клуба St. Kilda выбегают перед игрой и после победы St. Kilda в Австралийской футбольной лиге , после чего следует сердечное исполнение песни игроками в комнатах после матча (трансляция осуществляется с разрешения).
- О, когда Святые маршируют,
- О, когда Святые маршируют,
- О, как я хочу быть в Сент-Килде,
- О, когда Святые выйдут на марш.
- О, когда Святые (О, когда Святые) выйдут на марш (выйдут на марш),
- О, когда Святые маршируют,
- О, как я хочу быть в Сент-Килде,
- О, когда Святые выйдут на марш.
Сент-Джордж Иллаварра Драгонс
Часто исполняемая приходскими сторонниками Dragons ( прозванными «Dragon Army»), версия песни очень похожа на версию St Kilda's. Однако эта версия остается верной оригиналу, а третья строка обеих строф звучит как «I wanna be in that number». В редких случаях «Dragon Army» исполняет и другие куплеты.
Братья колледжа Провиденс
Первоначально не использовалась песня Saints , а скорее Friar Away, типичная студенческая песня для борьбы. Однако в 1950-х годах местная радиостанция ( WPRO-AM ) начала использовать ее в качестве музыкальной темы для освещения баскетбольных игр Providence College . Болельщики так хорошо ее приняли, что она стала боевой песней колледжа, а Friar Away сошла на нет, за исключением краткого возрождения в конце 1990-х годов.
Ссылки
- ^ ab Моррис, Десмонд (1981). "Глава 43 Племенные песнопения". Футбольное племя . Cape. стр. 304–305. ISBN 978-0224019354.
- ^ «107 независимых сторонников Trust - Роуз Сити Риветерс» (PDF) .
- ↑ Архивировано на Wayback Machine: «Церемония открытия Олимпийских игр 1984 года в Лос-Анджелесе завершена». YouTube .