stringtranslate.com

Википедия:Соглашения об именовании (Македония)

Это руководство о том, как называть различные географические и политические образования, называемые «Македония», и в частности независимую страну с таким названием, официальное название которой ранее оспаривалось .

Фон

Предыдущая версия этого руководства была результатом централизованного процесса обсуждения, инициированного Арбитражным комитетом после дела «Македония 2» . Его итоговый консенсус был определен тремя администраторами, назначенными Арбитражным комитетом в качестве судей; Fritzpoll , J.delanoy и Shell Kinney .

12 февраля 2019 года Республика Македония сменила название на Республику Северная Македония после Преспанского соглашения , положившего конец давнему спору об именовании Македонии . В свете этих событий редакторы Википедии провели новый RFC , чтобы принять новый набор соглашений об именовании и внести поправки в те, которые действовали с 2009 года. RfC проводился с февраля по март 2019 года и в конечном итоге был закрыт BD2412 , QEDK и Neutrality .

Согласно решению арбитража, это руководство должно быть обязательным и подлежащим исполнению в настоящее время. Редакторам следует помнить, что все спорные правки, касающиеся практики наименования в Северной Македонии, также продолжают подчиняться ограничению 1RR . В случаях, охватываемых этим руководством, редакторы, восстанавливающие версию, соответствующую ему, не подчиняются этому ограничению.

Правила строительства

В этом руководстве много ссылок на условия Преспанского соглашения . Это соглашение, хотя и является, несомненно, важным шагом на пути к прекращению спора о наименовании Македонии, не представляет никаких юридических обязательств для сообщества Википедии. Любое уважение к его положениям является результатом консенсуса о соблюдении определенной конвенции. Политики Википедии по-прежнему имеют приоритет над документом в целом.

Места

Заголовки основных статей

В тексте статьи

Страна будет называться своим кратким названием Северная Македония . Официальное название Республика Северная Македония будет использоваться во всех контекстах, где другие страны также будут называться своими полными официальными названиями (например, «Российская Федерация», «Объединенная Республика Танзания» и т. д.)

В исторических контекстах, относящихся к событиям между 1992 и 2019 годами, статьи Википедии будут продолжать ссылаться на страну по ее текущему официальному названию, то есть « (Республика) Македония ». При необходимости к таким ссылкам могут быть добавлены пояснительные примечания, такие как «(ныне Северная Македония)» (например, Киро Глигоров стал первым президентом Республики Македония (ныне Северная Македония) или: Киро Глигоров был первым президентом новой независимой страны (тогда называвшейся Республикой Македония) ). Адъективные ссылки для этих тем должны следовать той же логике. Исторические адъективные ссылки на государственные образования должны оставаться «македонскими». Если контекст не является явно историческим, могут быть добавлены пояснительные примечания, такие как («ныне Северная Македония»).

Термин «бывшая Югославская Республика Македония» или любые его сокращения использоваться не будут.

Конкретные темы

Язык, идентичность и культура

Македонский язык , македонцы как этническая группа и македонская культура продолжают именоваться таковыми (например, македонская народная песня, македонский фильм и т. д.). Это соответствует как Преспанскому соглашению, так и большинству надежных источников.

Национальность

Национальность граждан Северной Македонии по-прежнему следует называть «македонской». В частности, термин «македонский» используется для рутинного описания национальности людей в первых предложениях биографических статей ( XYZ — македонский футболист... ). Это также соответствует большинству достоверных источников (в то время как согласно Преспанскому соглашению в официальных документах эта национальность будет описываться двойной формулой «македонец/гражданин Республики Северная Македония»).

В контекстах, где неоднозначность в отношении македонской этнической принадлежности может быть проблемой, могут использоваться более явные формы или пояснительный текст (например, XYZ имеет как австралийское , так и северомакедонское гражданство или этнические македонцы, которые не являются гражданами Северной Македонии ).

Прилагательное Северная Македония

Использование прилагательных форм для обозначения страны («македонская» или «северомакедонская») было предметом некоторых споров. До сих пор надежные источники трактовали этот вопрос непоследовательно , и RfC не привел к четкому консенсусу относительно того, какой из них предпочтительнее.

Согласно официальным предписаниям Преспанского соглашения, прилагательной формы «северомакедонский» следует избегать. Вместо этого в некоторых контекстах следует использовать простое «македонский»; в других контекстах следует избегать обоих прилагательных в пользу альтернативных притяжательных конструкций, таких как «северомакедонский». Однако надежные источники не всегда следуют этим соглашениям.

При упоминании официальных государственных учреждений Северной Македонии Преспанское соглашение предусматривает, что следует избегать обеих адъективных форм в пользу притяжательной формы («Северной Македонии» или «Северной Македонии»). При упоминании таких государственных учреждений по их официальным названиям статья должна уважать вновь установленные формы этих названий, которые следуют этой конвенции (например, Ассамблея Республики Северная Македония ). Однако, в соответствии с надежными источниками, прилагательные по-прежнему могут использоваться при упоминании таких учреждений в общих терминах (например, премьер-министры Греции и Северной Македонии ), особенно в тех случаях, когда притяжательная форма будет грамматически громоздкой или неестественной. В то время как надежные источники продолжают использовать как простые «македонский», так и «северомакедонский» в таких контекстах, большинство в RfC отдали предпочтение более полной форме «северомакедонский».

Во всех других контекстах в Википедии могут использоваться как «северомакедонский», так и «македонский» в отношении страны (например, северомакедонская компания или македонская экономика ). При отсутствии более четкого консенсуса относительно того, какой из двух вариантов предпочтительнее, рекомендуется использовать более длинную форму, когда двусмысленность может быть проблемой (особенно при первом представлении темы). Более короткая форма может использоваться, когда тема страны уже установлена ​​в контексте. Одним из общих примеров этого могут быть последующие и повторяющиеся ссылки на страну в статьях, которые в первую очередь посвящены темам, связанным с Северной Македонией, ее культурой и ее народом.

Названия статей, категории и шаблоны должны полностью избегать использования прилагательных. Предпочтительно использование нейтральных формулировок, таких как «Северной Македонии», «в Северной Македонии» и т. д.