stringtranslate.com

Вольфганг Шадевальдт

Вольфганг Шадевальдт (15 марта 1900 в Берлине — 10 ноября 1974 в Тюбингене ) — немецкий филолог-классик, работавший в основном в области греческой филологии, и переводчик . Он также был профессором Тюбингенского и Фрайбургского университетов .

Биография

Сын берлинского врача, Шадевальдт изучал классическую филологию, археологию и немецкую литературу в Университете Фридриха Вильгельма (ныне Берлинский университет имени Гумбольдта ) у Ульриха фон Виламовица-Мёллендорфа и Вернера Йегера . После получения докторской степени (1924) и хабилитации (1927) он стал доцентом в университете. В 1928 году он был назначен профессором в Кенигсбергском университете . В 1929 году он переехал во Фрайбургский университет , где в 1933 году, будучи деканом, поддерживал ректорство своего друга Мартина Хайдеггера и нацистскую политику в сфере высшего образования. Однако в 1934 году он ушел с поста декана и осенью перешел в Лейпцигский университет в качестве преемника Эриха Бете . Шадевальдт был соредактором филологического журнала Hermes с 1933 по 1944 год и журнала Die Antike , который был ориентирован на более широкую публику, с 1937 по 1944 год. В 1941 году он вернулся в Берлинский университет, где занял кафедру классической филологии. С 1942 года, будучи членом междисциплинарного Mittwochsgesellschaft (Общества среды), он встречался с деятелями, активно участвовавшими в сопротивлении Гитлеру. В 1942 году он был принят в Прусскую академию наук . Там он занимал различные должности до 1950 года: он был членом Института греческой и римской античности и руководил Polybios-Lexicon, Inscriptiones Graecae и Corpus Medicorum Graecorum. Он также был членом комиссии по немецкому языку и комиссии по истории позднеантичной религии, основателем и редактором словаря Гёте. С 1950 по 1972 год он преподавал в Тюбингенском университете , откуда официально вышел на пенсию в 1968 году. Он похоронен в Бергфридхофе в Тюбингене. Египтолог Доротея Арнольд — его дочь.

Стипендия

Шадевальдт считается одним из важнейших немецких классических филологов двадцатого века, а также одним из самых эффективных коммуникаторов древнегреческой литературы. Опубликованные работы Шадевальдта охватывают все жанры древнегреческой поэзии: эпос, лирику и драму, а также философию и историографию. Его работа о Гомере знаменует собой высшую точку. В дополнение к бесчисленным отдельным публикациям, его анализы во всех этих областях собраны в его шести томах Тюбингенских лекций , прочитанных между 1950 и 1972 годами.

Влияние Шадевальдта ощущается и в образе его учеников, среди которых ранние представители тюбингенской школы платонических исследований. Этот международно признанный подход к интерпретации Платона был основан учениками Шадевальдта Гансом Иоахимом Кремером и Конрадом Гайзером, а впоследствии развит последователем Гайзера Томасом А. Шлезаком. Среди учеников Шадевальдта также Вольфганг Кульманн и Хельмут Флашар , которые учились у него в Берлине, и историк античности Александр Демандт .

Переводы

Шадевальдт известен широкой аудитории как переводчик «Илиады» и «Одиссеи» Гомера , которые наряду с переводами Иоганна Генриха Фосса считаются лучшими немецкими версиями двух эпосов. В отличие от Фосса, Шадевальдт решил не использовать гекзаметр в своих версиях. Он перевел «Одиссею » (1957) прозой; его посмертно опубликованная версия «Илиады » (1975) использует свободный стих. Помимо Гомера, переводы Шадевальдта включают трагедии Эсхила и Софокла, а также « Кармина Бурана» .

Публикации

Монографии и сборники

Переводы

Почести и награды

Смотрите также

Дальнейшее чтение