stringtranslate.com

Уомблинг Счастливого Рождества

« Wombling Merry Christmas » — рождественская песня , написанная Майком Баттом [1] и записанная британской группой Wombles . Выпущенная в ноябре 1974 года, песня достигла пика № 2 в UK Singles Chart в декабре того же года, проведя в чарте 8 недель. [2] Песня также была выпущена в Западной Германии , но не попала в чарты.

Музыкальное видео

Видео было записано в 2011 году как часть переиздания того же года и показывает, как Уомблы танцуют под песню. [3] Группа также появилась в Top of the Pops, исполняя песню на Рождество 1974 года.

Прием

Несмотря на значительный успех, песня была широко высмеяна после выпуска. Тем не менее, песня, названная «невинной» [4] и сравненная с «золотыми слезами, падающими с небес» [5] , понравилась многим и была описана в 2011 году как «на самом деле звучащая хорошо на этот раз». [6] Боб Стэнли описал ее как имеющую «больше дружелюбия, чем дюжина коробок крекеров». [7]

Позже Майк Батт прокомментировал эту критику песни, сказав: «...я написал Wombling Merry Christmas, поэтому я не боюсь штампов» [8], и что «в 1970-х годах люди были более созвучны духу этих песен» [9] .

График производительности

Песне не дали достичь первого места из-за песни Mud « Lonely This Christmas », которая (в сочетании с плохой маркетинговой кампанией от имени Wombles) «более чем вдвое» снизила продажи. [10] Также широко распространено мнение, что эта песня помешала песне Ральфа МакТелла « Streets of London » достичь первого места в британском чарте синглов. [11]

Переиздание 2011 года и рождественская кампания номер один

В декабре 2011 года, после выступления Wombles на фестивале Гластонбери , Dramatico выпустили CD-сингл «Wombling Merry Christmas», который должен был стать рождественским хитом, надеясь обойти победителя X Factor .

Трек-лист

  1. "Счастливого Рождества!"
  2. «Предупреждение Уомблса»
  3. «Мисс Аделаида (У нее много знаний)»
  4. «The Jungle Is Jumping» (только загрузка и потоковая передача)

Релиз не смог достичь первого места в рождественском чарте, чего удалось добиться хору военных жен с песней « Wherever You Are ».

Я бы хотел, чтобы каждый день было веселое Рождество

В 2000 году песня была использована как часть попурри с песней Wizzard " I Wish It Could Be Christmas Everyday ", названного "I Wish It Could Be a Wombling Merry Christmas Every Day". Эта песня была описана Баттом как "очень глупая запись", [12] однако она достигла 22-го места в UK Singles Chart и оставалась там в течение 3 недель. [13]

График производительности

Ссылки

  1. ^ "Элизабет Бересфорд". The Times . 2010-12-27. стр. 48. ISSN  0140-0460 . Получено 2018-01-01 .
  2. ^ "wombling-merry-christmas | полная история официальных чартов | Official Charts Company". Официальные чарты . Получено 01.01.2018 .
  3. ^ Корнер, Льюис (2011-11-11). "Wombles дебютируют с новым рождественским видео - смотрите". Digital Spy . Получено 2018-01-01 .
  4. ^ Секстон, Пол (24.12.2010). «Рождество №1? Не ставьте на него». The Times . стр. 4. Получено 01.01.2018 .
  5. ^ Ханн, Майкл (17.11.2011). «Обзоры читателей». The Guardian . ISSN  0261-3077 . Получено 01.01.2018 .
  6. ^ Ходжкинсон, Уилл (23.12.2011). «Все, что я хочу на Рождество, — это хит № 1». The Times . стр. 43.
  7. ^ Поттон, Эд (23.12.2006). «Начнем вечеринку». The Times . С. 24.
  8. ^ Роджерс, Джуд (18.12.2011). «Фактор Рождества: что делает рождественскую песню великой?». The Guardian . ISSN  0261-3077 . Получено 01.01.2018 .
  9. ^ Пафидес, Пит (2008-12-05). «Дайте мне рифму для пудинга». The Times . стр. 14.
  10. ^ Перри, Эндрю (15.06.2011). «The Wombles at Glastonbury 2011: интервью». The Telegraph . ISSN  0307-1235 . Получено 01.01.2018 .
  11. ^ Денселоу, Робин (2006-10-06). "CD: Ральф МакТелл, Путешествие: Записи 1965-2006". The Guardian . ISSN  0261-3077 . Получено 2018-01-01 .
  12. ^ "Wizzard, это Wombles". BBC News . 2000-11-20 . Получено 01.01.2018 .
  13. ^ "i-wish-it-could-be-a-wombling-christmas | полная история официальных чартов | Official Charts Company". Официальные чарты . Получено 01.01.2018 .