stringtranslate.com

Ваусер

« Ваусер » — это австралийский и новозеландский [1] термин, обозначающий человека, который стремится лишить других поведения, которое считается аморальным или греховным.

История

Этот термин возник в Австралии и сначала имел значение, аналогичное слову «хам» (раздражающий или мешающий человек или даже проститутка). Примерно в 1900 году оно приобрело свое нынешнее значение: тот, чье чувство морали заставляет лишать других их греховных удовольствий, особенно спиртных напитков. [2] Этот термин особенно применялся к членам групп воздержания , таких как антиподические отделения Женского христианского союза воздержания .

Джон Нортон , редактор австралийской скандальной газеты Truth , заявил, что впервые использовал это слово в 1899 году, [3] и это утверждение поддержало OED . [4] Однако некоторые авторы [5] утверждают, что нынешнее значение произошло от австралийского лозунга воздержания: «Мы хотим только исправления социального зла». Этот очевидный бэкроним считается АНУ «менее заслуживающим доверия». [3]

Австралийский писатель Си Джей Деннис определил это так: «Ваусер: невыразимо набожный человек, который принимает этот мир за тюрьму, а себя за надзирателя».

Историк Стюарт Макинтайр утверждает:

достижения ошеломляющих были впечатляющими; они приняли законы, ограничивавшие непристойность и курение несовершеннолетних, повысили возраст согласия, ограничили азартные игры, закрыли многие пабы, а в 1915–1916 годах установили для пабов время закрытия в 18:00 , что продолжалось десятилетия. [6]

В популярной культуре

Карикатура Сесила Хартта « Тетушка Праттен подвергает субботе цензуре» (опубликована в «Smith's Weekly» , 14 февраля 1925 г.), в которой представлены карикатуры на премьер-министра Австралии Стэнли Брюса и министра его правительства Герберта Праттена (изображенного как ошеломляющая «тетушка Праттен»). ).

Слово «Wowser» часто использовал художник и писатель Норман Линдсей , который вел множество сражений с «Wowser» по поводу сексуального содержания в его произведениях и произведениях.

В журнале «Мотор» от 10 апреля 1940 года это слово обсуждалось, и автор колонки «Контакт» все еще был в недоумении, пока не получил открытку от джентльмена из Бристоля, в котором говорилось: «Вообще говоря, «ваусеры» — это благочестивые лицемеры. , те, кто не любит видеть, как другие развлекаются, обычно заметны среди старших членов сообщества».

Другие культуры

Американцы редко используют это слово, разве что в качестве междометия удивления. Однако оно несколько раз появляется в работах Х. Л. Менкена :

«Точно так же Архидамова война более интересна, чем финансовые заботы Четырехсот , и ремесло Перикла превосходит его способности сборщика налогов и убийцы». ( Американский Меркьюри «Греки»)

В «Тринадцати друзьях Оушена» Башер ( Дон Чидл ) говорит Линусу ( Мэтт Дэймон ): «Ты такой ошеломляющий», когда последний отказывается покупать для него определенные типы журналов.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Уолронд, Карл. «Священство воскресенья». Те Ара: Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 21 декабря 2020 г. .
  2. ^ Столлзнау, Карен (2004), «Уингер! Дрочун! Ух ты! 'Оскорбления австралийского английского языка: уничижительный язык и австралийский этос'» (PDF) , Труды Австралийского лингвистического общества 2003 г., Австралийский лингвистический журнал : 11
  3. ^ ab «Значения и происхождение австралийских слов и идиом». Исследовательская школа гуманитарных наук и искусств Австралийского национального словарного центра, Колледж искусств и социальных наук АНУ . Австралийский национальный университет. 6 октября 2012 года . Проверено 6 октября 2012 года .
  4. ^ ОЭД: "Ваузер"
  5. ^ Хауэлл, Питер. Южная Австралия и Федерация (2002), с. 67
  6. ^ Макинтайр, Стюарт. Оксфордская история Австралии: том 4: 1901–42 (2002), с. 112–113