stringtranslate.com

Вайоминг (песня)

Фортепианная аранжировка песни «Wyoming» Джека Райана Морриса

« Wyoming » — государственная песня Вайоминга . Судья Чарльз Эдвин Винтер (1870–1948) написал слова летом 1903 года, а Эрл Р. Клеменс (1878–1943) написал к ней музыку вскоре после этого. Они оформили авторское право на песню в 1913 году, и издательство Wyoming Publishing Company в Каспере опубликовало ее в том же году, и песня стала неофициальной государственной песней Вайоминга. Клеменс был редактором газеты Grand Encampment Herald , газеты Гранд-Энкампмента, Вайоминг .

В 1920 году Джордж Эдвин Кнапп (1886–1967) сочинил новую мелодию для поэмы судьи Уинтера . Он зарегистрировал авторские права и опубликовал ее через Richter Music Company of Casper . Песня была принята в качестве официального гимна штата 15 февраля 1955 года. [1] Кнапп — певец-баритон и хоровой дирижер — был профессором вокала и директором музыкального факультета Университета Вайоминга с 1920 по 1930 год. [2]

История

Губернатор Фенимор Чаттертон был признан первым, кто объявил «Вайоминг» официальным гимном штата во время съезда Государственной промышленной ассоциации в Шеридане в 1903 году . Песня была позже одобрена как официальная песня государственной пресс-ассоциацией, государственным промышленным съездом и государственным университетом, затем Государственным университетом Вайоминга. [3] [4]

Существующие опубликованные версии

Тексты песен

На далеком и могучем Западе,
Где багровое солнце ищет покоя,
Растет великолепное государство, что лежит выше,
На груди этой великой земли;
Там, где возвышаются массивные Скалистые горы,
Вот Вайоминг, молодой и сильный, штат, который я люблю!
В цветах диких и сладких,
Редкие цвета и ароматы встречаются;
Вот водосбор такой чистый, и маргаритка тоже,
Дикая роза и красная она расцветает,
Белая кнопка и ее кольца,
Ты верен, ведь они красные, белые и синие.
Где твои вершины с коронованной главой,
Поднявшись до небес, они поженились,
Сидят, как снежные королевы, правящие лесом, ручьем и равниной;
«Под твоими гранитными основаниями глубокими,
«Под широким размахом твоей груди,
Лежат богатства, которые ты приобрел и которые принесли тебе славу.
Другие сокровища у тебя есть,
Ты лепишь мужчин и женщин;
Истинны и искренни жизни, которые ты воскрешаешь,
Силе детей своих учи,
Истину природы ты даешь каждому,
Свободны и благородны деяния твои и пути твои.
В свободном знамени нации
Есть одна звезда, которая для меня
Чистое сияние и великолепие, подобное солнцу;
Это моя звезда Вайоминга.
Домой она меня ведёт, близко или далеко;
О, Вайоминг! Ты завоевал все мое сердце и любовь!
Хор
Вайоминг, Вайоминг! Земля ясного солнечного света!
Вайоминг, Вайоминг! Земля, которая нам так дорога!
Вайоминг, Вайоминг! Драгоценны ты и твоё!
Вайоминг, Вайоминг! Любимый мой штат. [5]

Ссылки

  1. ^ "Факты и символы Вайоминга: государственная песня". State of Wyoming . Получено 26 марта 2015 г.
  2. ^ «Интересные факты, связанные с написанием песни «Вайоминг»», Чарльз Э. Уинтер , Двухгодичный отчет государственного историка штата Вайоминг , Исторический департамент Вайоминга (30 сентября 1920 г.), стр. 172–174; OCLC  1770253
  3. ^ "Grand Encampment Herald" (PDF) . Grand Encampment Herald . 26 октября 1903 г. . Получено 31 октября 2012 г. .
  4. ^ "Wyoming's State Song" (PDF) . Обзор библиотеки Вайоминга . Получено 30 октября 2012 г. .
  5. Сокровища истории пионеров , Кейт Б. Картер (Вайоминг в томе 4 из 6), Солт-Лейк-Сити : Дочери пионеров Юты (1952–1957), стр. 155; OCLC  4008835

Внешние ссылки