X: A Fabulous Child's Story , написанная Лоис Гулд , была впервые опубликована как короткий рассказ в журнале Ms. в 1972 году и переиздана издательством Daughters Publishing в виде иллюстрированной книги в 1978 году с иллюстрациями Жаклин Чваст. Книга рассказывает историю X, ребенка, воспитанного в рамках эксперимента по сохранению его [a] пола неизвестным для всех, кроме его родителей и ученых, проводивших эксперимент.
X: A Fabulous Child's Story получила похвалу за свою наводящую на размышления самонадеянность и остроумную прозу. Между тем, некоторые писатели сомневаются в том, в какой степени история успешно бросает вызов гендерным ролям . X: A Fabulous Child's Story иногда считают предшественником более поздних иллюстрированных книг о трансгендерных персонажах, и она была антологизирована несколько раз. История вдохновила на эксперимент 1975 года и была адаптирована в виде анимационного короткометражного фильма в 2016 году.
В рамках научного эксперимента рождается ребенок, пол которого держится в секрете от мира. Этого ребенка, ребенка X, усыновляют мисс и мистер Джонс, которые обещают воспитывать ребенка, не навязывая ему традиционные гендерные роли . Джонсы воспитывают X, смешивая игрушки и одежду, предназначенные как для девочек, так и для мальчиков. Когда X начинает ходить в школу, его одноклассники пытаются определить пол X, но не могут этого сделать. X преуспевает во всех областях своего обучения и остается добрым и заботливым к одноклассникам, в конечном итоге заставляя их также начать отвергать нормативные гендерные роли.
Родители одноклассников X обеспокоены и запрещают им играть с X. На собрании Ассоциации родителей они решают, что X должен быть обследован беспристрастной группой экспертов. После обследования эксперты заявляют, что X совершенно здоров и хорошо приспособлен, и что его пол будет известен в один прекрасный день. Ассоциация родителей неохотно подчиняется решению экспертов и позволяет своим детям снова играть с X. Позже дети идут навестить X и находят его играющим со своим новым младшим братом Y.
Лоис Гулд была журналисткой и писательницей, которая написала один роман, Such Good Friends , в 1970 году. [1] В 1972 году феминистский журнал Ms. начал свой тираж. [1] В декабре 1972 года Ms. опубликовала короткий рассказ Гулд «X: A Fabulous Child's Story» в колонке Stories for Free Children в шестом выпуске. [1] [2] История была переработана, проиллюстрирована и переиздана издательством Daughters Publishing в виде 52-страничной иллюстрированной книги в твердом переплете 18 июля 1978 года. [1] [3] [4] Художественное оформление было выполнено Жаклин Чваст, независимым художником, которая была известна своим стилем иллюстраций, вызывающим ассоциации с гравюрой на дереве , но в действительности использовала негативное пространство, вырезанное из черной плотной бумаги . Гулд знала о работах Чваст и надеялась, что она проиллюстрирует X: A Fabulous Child's Story . Заинтересовавшись темами истории, Чваст согласилась сделать иллюстрации после того, как Гулд связался с ней. [5]
Рецензируя работу для The Village Voice , Элиот Фремонт-Смит обнаружил, что X: A Fabulous Child's Story предлагает «басню о возможности», поддерживающую «мужество быть собой и принятие индивидуальной эксцентричности», и написал, что заключение истории было «довольно милой словесной шуткой — с легким налетом клонирования». [6] Publishers Weekly дал рассказу положительный отзыв, назвав книгу «остроумной, новаторской и утонченной» и, вероятно, стимулирующей обсуждение. [4] Педагог Розанна Хёфель похвалила прозу и юмор Гулд за их «острое остроумие и энергию» и описала историю как популярную среди студентов колледжей на ее занятиях. [7] Профессор английского языка и гендерных исследований Нат Херли похвалил книгу за то, что она отказалась раскрывать пол X читателю и позволила X просто существовать как неоднозначно гендерно определённому. [8] Фремонт-Смит также описал работу как снисходительную и авторитарную из-за того, как в рассказе рассматриваются точки зрения других родителей и других школьников. [6] Он описал иллюстрации Чваста как «лишь изредка зловещие». [6]
Некоторые авторы критиковали то, в какой степени X: A Fabulous Child's Story на самом деле бросает вызов гендерным ролям. Фремонт-Смит писала, что богатство Джонсов и их способность предоставить все желаемые X игрушки предполагают, что сексуальное освобождение и капитализм совместимы друг с другом. [6] Дженнифер Миллер, преподаватель английского языка, описала определение пола X посредством того, что предположительно было генитальным осмотром экспертами, как датирование истории «капитуляцией перед идеей, что истина пола находится на теле». [9] Миллер также сказала, что использование it местоимений для X было продуктом устаревшего понимания гендера и может быть проблематичным для современной аудитории. [10] Херли писала, что определение экспертов о том, что X был хорошо приспособлен, «не заставляет никого из сопротивляющихся родителей менять хоть что-то в их собственных жестко гендерных методах воспитания детей». [8] Ученый-лингвист Парамита Аюнингтьяс описала окончание истории как ироничное, с введением брата X, Y, что предполагает бинарную систему определения пола XY , которая овеществляет гендерный эссенциализм . [11]
Некоторые исследователи детской литературы считают, что X: A Fabulous Child's Story является частью родословной современных детских книг с трансгендерными темами , хотя история явно не затрагивает трансгендерную идентичность . В то время как Фремонт-Смит написал в своем обзоре книги 1978 года, что Чваст проиллюстрировал X исключительно в комбинезоне , «чтобы избежать налета транссексуализма или манерного дрэга», [12] Джейми Кэмпбелл Наиду написал в 2012 году, что X: A Fabulous Child's Story может быть предшественником более новых работ, в которых явно фигурируют дети-трансгендеры, например, « 10 000 платьев » Маркуса Эверта . [13] Аналогичным образом Джулия Л. Микенберг и Филип Нел описали X: A Fabulous Child's Story как первую иллюстрированную книгу, которая сочувственно относилась к трансгендерным людям [14], в то время как Роберт Биттнер, Дженнифер Ингри и Кристин Стэмпер написали, что это была первая иллюстрированная книга, в которой в качестве одного из персонажей фигурировал ребенок без гендерной принадлежности. [15]
X: A Fabulous Child's Story была единственной историей Гулда для детей. [16] История была по-разному включена в антологии радикальной детской литературы [17] и феминистской научной фантастики , [18] а также была собрана в сборниках социальной психологии и гендерных исследований . [19] [20] История частично вдохновила трех исследователей из Городского университета Нью-Йорка на эксперимент по проверке эффектов знакомства младенца со взрослыми без определения его пола; их работа была опубликована в журнале Sex Roles в 1975 году . [21] Сообщалось, что X: A Fabulous Child's Story было трудно найти копии в 2010-х годах. [3]
В 2016 году иллюстрированная книга была адаптирована в анимационный короткометражный фильм под названием «Baby X» под руководством Брендана Брэдли . [16] 11-минутный фильм получил похвалу от Джо Блевинса из The AV Club , который написал, что его анимационный стиль успешно имитирует визуальный стиль исходного текста, и от Кристины Марусик из NewNowNext , которая описала его как «одновременно красивый и трогательный». [16] [22]