stringtranslate.com

Ты

В современном английском языке слово « you » является местоимением второго лица . Оно грамматически множественное и исторически использовалось только для дательного падежа , но в большинстве современных диалектов используется для всех падежей и чисел.

История

You происходит от протогерманской указательной основы * juz -, * iwwiz от протоиндоевропейского * yu - (местоимение второго лица множественного числа). [1] В древнеанглийском языке были местоимения второго лица единственного, двойственного и множественного числа. Двойственная форма была утрачена к двенадцатому веку, [2] : 117  , а форма единственного числа была утрачена к началу 1600-х годов. [3] Развитие показано в следующей таблице. [2] : 117, 120, 121 

В раннем современном английском языке различались множественное число ye и единственное число thou . Как и во многих других европейских языках, в английском языке того времени существовало различие T–V , что делало формы множественного числа более уважительными и почтительными; они использовались для обращения к незнакомцам и вышестоящим по статусу людям. [3] Это различие в конечном итоге привело к тому, что familiar thou стало устаревшим в современном английском языке, хотя оно сохраняется в некоторых английских диалектах .

Yourself развилось к началу XIV века, а множественное число yourse зафиксировано с 1520 года. [4]

Морфология

В стандартном современном английском языке you имеет пять форм, представляющих шесть различных словоформ : [ 5]

Формы множественного числа от других разновидностей

Хотя в некоторых диалектах сохранились исходное множественное число ye и исходное единственное число thou , большинство англоговорящих групп утратили исходные формы. Из-за утраты исходного различия между единственным и множественным числом многие английские диалекты, принадлежащие к этой группе, ввели новые формы множественного числа для местоимения второго лица. Примеры таких местоимений, которые иногда можно увидеть и услышать, включают:

Семантика

You прототипически относится к адресату вместе с нулем или более других лиц , за исключением говорящего. You также используется для обозначения персонифицированных вещей (например, why won't you start? адресовано автомобилю). [25] You всегда определенно, даже когда оно не конкретно .

Семантически you может быть как единственным, так и множественным числом, хотя синтаксически оно почти всегда имеет множественное число: ie всегда принимает глагольную форму, которая изначально обозначала слово как множественное число (ie you are , как и we are и they are ).

Использование от первого лица

Практика обращения к себе как к you , иногда известная как tuism , [26] [27] распространена при разговоре с самим собой . [28] [29] Она менее распространена в разговорах с другими, так как может легко привести к путанице. Поскольку в английском языке отсутствует четко выраженное первое лицо единственного числа повелительного наклонения , you и let's функционируют как заменители.

Использование от третьего лица

You используется для обозначения неопределенного лица, как более распространенная альтернатива очень формальному неопределенному местоимению one . [30] Хотя семантически это может быть третье лицо, в целях согласования you всегда является вторым лицом.

Пример: « Нужно часто пить воду» или « Вам следует часто пить воду».

Синтаксис

Соглашение

Вы почти всегда вызываете согласование глагола во множественном числе , даже если он семантически является единственным.

Функции

You может выступать в качестве субъекта , объекта , определителя или предикативного дополнения . [5] Возвратная форма также выступает в качестве дополнения . You иногда выступает в качестве модификатора в именной группе.

Иждивенцы

Местоимения редко имеют зависимые от них слова , но у вас может быть много таких же зависимых слов, как и у других именных групп .

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Происхождение и значение этого". Онлайн-этимологический словарь . Получено 2021-03-20 .
  2. ^ ab Blake, Norman, ed. (1992). Кембриджская история английского языка: Том II 1066–1476 . Кембридж: Cambridge University Press.
  3. ^ ab "thee". Онлайн-словарь этимологии . Получено 29.03.2021 .
  4. ^ "yourselves". Онлайн-словарь этимологии . Получено 29.03.2021 .
  5. ^ ab Huddleston, Rodney; Pullum, Geoffrey K. (2002). Кембриджская грамматика английского языка . Cambridge University Press.
  6. ^ Ласс, Роджер, ред. (1999). Кембриджская история английского языка: Том III 1476–1776 . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  7. ^ Риос, Делия М. (01.06.2004). «'You-guys': это раздражает мисс Маннерс и других пуристов, но для большинства это добавляет красок в языковой ландшафт». The Seattle Times . Получено 30.03.2007 .
  8. ^ abcde Шрайер, Дэниел; Труджилл, Питер; Шнайдер, Эдгар В.; Уильямс, Джеффри П., ред. (2013). Менее известные разновидности английского языка: Введение. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 9781139487412.
  9. ^ Йохновиц, Джордж (1984). «Другой взгляд на вас, ребята». Американская речь . 58 (1): 68–70. doi :10.2307/454759. JSTOR  454759.
  10. ^ Финеган, Эдвард (2011). Язык: его структура и использование . Wadsworth Publishing Co Inc. стр. 489. ISBN 978-0495900412 
  11. ^ abcde Уильямс, Джеффри П.; Шнайдер, Эдгар В.; Труджилл, Питер; Шрайер, Дэниел, ред. (2015). Дальнейшие исследования малоизвестных вариантов английского языка. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-1-107-02120-4.
  12. ^ "Expressions". Подкаст Aussie English . Архивировано из оригинала 23 августа 2018 г.
  13. ^ abcdef Allsopp, Richard (2003) [1996]. Словарь Карибского английского языка . Кингстон: Издательство Вест-Индского университета. ISBN 978-976-640-145-0.
  14. ^ "Словарь Тринидада и Тобаго". Chateau Guillaumme Bed and Breakfast .
  15. ^ Долан, Т.П. (2006). Словарь хиберно-английского языка . Гилл и Макмиллан. п. 26. ISBN 978-0717140398 . 
  16. ^ Уэйлс, Кэти (1996). Личные местоимения в современном английском языке . Cambridge University Press. стр. 76. ISBN 978-0521471022 
  17. ^ Кортманн, Бернд; Аптон, Клайв (2008). Разновидности английского языка: Британские острова . Мутон де Грюйтер. п. 378. ISBN 978-3110196351 . 
  18. ^ Таавитсайнен, Ирма; Юкер, Андреас Х. (2003). Диахронические перспективы систем адресных терминов . John Benjamins Publishing Company. стр. 351. ISBN 978-9027253484 
  19. Батлер, Сьюзен (30 августа 2013 г.). «Плюрализация 'you' в 'youse'». www.macquariedictionary.com.au . Получено 2016-02-02 .
  20. ^ Моя милая | Philadelphia Inquirer | 02/03/2008 Архивировано 22 апреля 2008 г., в Wayback Machine
  21. ^ Макклелланд, Эдвард (6 февраля 2017 г.). «Надеюсь, вам всем это понравится». Chicago Tribune . Получено 10.03.2020 .
  22. ^ Редер, Джон Б. (2004). Народные обычаи Аппалачей. Балтимор: Johns Hopkins University Press. ISBN 978-0-8018-7879-4. OCLC  52886851.
  23. ^ Хоу, Стивен (1996). Личные местоимения в германских языках: исследование личной морфологии и изменений в германских языках от первых записей до наших дней . стр. 174. Walter de Gruyter & Co. ISBN 978-3110146363 
  24. ^ Graddol, David et al. (1996). Английская история, разнообразие и перемены . Routledge. стр. 244. ISBN 978-0415131186 
  25. ^ "you, pron., adj., and n." Оксфордский словарь английского языка . Получено 29.03.2021 .
  26. ^ Рой Блаунт, младший (2008). Алфавитный сок: Энергии, суть и духи букв, слов и их комбинаций; их корни, кости, внутренности, сердцевина, зернышки и секретные части, настойки, тоники и эссенции; с примерами их использования, отвратительного и пикантного. Нью-Йорк: Книги Сары Крайтон. ISBN 978-0-374-10369-9.
  27. ^ Маркус Нордлунд (2017). Shakespearean Inside: A Study of the Complete Soliloquies and Solo Asides. The Tun: Edinburgh University Press Ltd. ISBN 978-1-4744-1899-7.
  28. ^ Гэммейдж, Кимберли Л.; Харди, Джеймс; Холл, Крейг Р. (октябрь 2001 г.). «Описание внутреннего диалога во время упражнений». Психология спорта и упражнений . 2 (4): 233–247. doi :10.1016/S1469-0292(01)00011-5.
  29. ^ Долькос, Санда; Альбаррасин, Долорес (октябрь 2014 г.). «Внутренняя речь поведенческой регуляции: намерения и выполнение задач усиливаются, когда вы разговариваете с собой как с «Вы»: личность, говорящая с собой, и саморегуляция». Европейский журнал социальной психологии . 44 (6): 636–642. doi :10.1002/ejsp.2048.
  30. ^ Гарнер, Брайан А. (2016). Современное использование английского языка Гарнером. Oxford University Press. стр. 651. ISBN 978-0-19-049148-2.