Зенел Бастари или Зенел Хыка (ок. 1767 – ок. 1837) был албанским поэтом литературного движения Бейтекшиндж . Уроженец Тираны , он жил и работал с конца 18 века до середины 19 века. [1] Вместе с Хасаном Зыко Камбери и Незимом Фракуллой он был частью Бейтекшиндж, которые сосредоточились на социальной и политической критике, а не на исламской морали и жизни. Предшественник буржуазного критического реализма, [2] он также считается одним из первых антифеодальных писателей в Албании. [3] [4]
Зенел родился в Тиране , тогда санджаке Скутари Османской империи , в конце 18 века, и упоминается, что он жил в эпоху Али-паши Тепелены . Считается, что годом рождения является 1765–70. Он был сыном Раме Хюка, жителя деревни из соседнего Бастара , который обосновался в Тиране (отсюда и фамилия Бастари), и местной женщины. У него был брат по имени Реджеп. Зенел брал первые уроки в мейтепе (религиозной школе) в Тиране. Позже он поступил в медресе Тираны . Между тем он работал помощником в местном магазине эснаф , занимаясь шелком и вышивкой , поэтому он освоил эту профессию (албанский: gajtanxhi ). После окончания медресе он работал ходжей до конца своей жизни. Нет никакой информации о его религиозных учителях или людях, которые оказали на него влияние, но из его работы следует, что он был очень хорошо подготовлен в исламском мистицизме и был последователем ордена Бекташи в суфизме . [5] Год смерти считается между 1835 и 1840 годами. В своих стихах он упоминает Бабу Шемина , действительного общественного и религиозного деятеля Бекташи из Фуше-Крудже , который умер в 1831 году. [5]
Поскольку ни один оригинальный письменный сборник не сохранился, все поэмы дошли до наших дней в устной традиции или разбросаны по частям в мечетях и текке . Его работа, собранная в диване, была представлена только в 1930-х годах. Первым, кто заинтересовался его работой, был Ибрагим Хасанадж, который собрал поэмы Хафиза Ибрагима Даллиу , Реджепа Низами, Али Бикшиу и Хамида Охри, и в 1959 году отправил в кафедру литературы и лингвистики Тиранского университета все найденные им письменные материалы по бастари. Бежтес бастари получили широкое распространение и приобрели популярность благодаря своим сильным социально-политическим посланиям. Албанский ученый Жорго Було утверждает, что «если [работа Бастари] дошла до наших дней в устной традиции, это показывает ее жизнеспособность». Исследователь Ариф Гьили использовал выводы Хасанаджа для создания длинного критического исследования и интерпретации работы Бастари в 1961 году. Оно было опубликовано в Bulletini për Shkencat Shoqërore (Бюллетень социальных исследований) Тиранского университета. [6] Другое исследование, основанное на работе Гьили, было проведено Махмутом Хисой и опубликовано в журнале Gjurmime Albanologjike (Албанологическая разведка) Албанологического института Приштины в 1988 году. [7] Тем временем Хасанадж продолжал собирать поэмы Бастари до 1970 года и добавил 145 од, наконец, доведя диван до структурного и содержательного уровня, известного сегодня. Полный диван был опубликован только в 2003 году при поддержке общины бекташи Албании и ее лидера Хаджи Деде Решата Барди . [5]
Бастари писал газели , касыды и оды . Он использовал много восточных слов, как и все албанские писатели той эпохи, но тщательно применял все поэтические правила того времени и обогатил язык « мистической » терминологией, тем самым отличаясь от повседневного языка. [5]
Как предшественник албанской литературы рилинджа , творчество Бастари также особенно важно, поскольку оно вышло за рамки обычного мистико-философского и религиозного контекста поэзии восточного стиля того времени. Оно принесло сильные социальные ноты, которые не встречаются в такой степени в других произведениях современных поэтов. [5]
Бастари демонстрировал критику, гнев и презрение к религиозной администрации, феодальным правилам, землевладельцам, ходжам, пашам , сотрудникам судебной системы ( кади ) за их коррупцию, злоупотребление властью, равнодушие и жестокое обращение с массами. Бастари жил в Тиране в период жестокой социальной несправедливости, которая была довольно распространена в Османской империи того времени и особенно в Османской Албании . Обеспокоенный судьбой простых людей и воспитанный на идее справедливости, он не мог не поднять свой голос против этих негативных социальных явлений и всех тех, кого он считал ответственными. [5]
Во многих своих стихотворениях он отмечает, что использовал уничижительные и критические тона. Он черпал вдохновение в честных событиях и персонажах, как исторических, так и национальных, местных беях , но также и людях низкой морали, лжецах, и в какой-то момент он сам становится частью антагонизмов и столкновений через свои стихи. Поэт был другом семьи и встал на сторону семьи Джалладж (местных жителей Тираны) во время их конфликта с могущественной семьей Топтани . В двух своих стихотворениях, посвященных Хюсену Аге Джелле и Ахмеду Бею Корри, он использует полемические и сильные сатирические ноты. Это также присутствует в стихотворении, посвященном Бабе Шемину, известному священнослужителю, который посвятил Али-пашу Тепелену в бекташи [8] , убитого по приказу Каплан-паши Топтани - не более чем местное выражение высокомерия османского правления. Эта принадлежность придает его работам весомое социальное содержание, как отражение переходного периода общества, находящегося в глубоком моральном кризисе, где достойные касты чувствуют себя неуверенно и под угрозой. [5]
Его именем названа улица в Тиране.
{{citation}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )Баба Шемин из Круджи обратил Али в бекташизм...