Бенджамин Циммер (родился в 1971 году) [1] — американский лингвист , лексикограф и языковой комментатор. Он является редактором The Atlantic . Ранее он был языковым обозревателем в The Wall Street Journal , The Boston Globe и The New York Times Magazine , а также редактором американских словарей в Oxford University Press . Циммер также был исполнительным редактором Vocabulary.com и VisualThesaurus.com. [2] [3] [4]
Циммер окончил Йельский университет в 1992 году, получив степень бакалавра в области лингвистики, и продолжил изучать лингвистическую антропологию в Чикагском университете . [1] За свои исследования языков Индонезии он получил стипендии от Национального научного фонда , [5] Программы Фулбрайта , [6] и Совета по исследованиям в области социальных наук . [7] Он преподавал в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе , колледже Кеньон и Ратгерском университете . [1]
В 2005 году Циммер был назначен научным сотрудником Института исследований когнитивных наук Пенсильванского университета и стал постоянным автором Language Log , группового веб-блога по языку и лингвистике. [8] В 2006 году он был назначен редактором американских словарей в Oxford University Press , [9] а в следующем году запустил «From A to Zimmer», еженедельную лексикографическую колонку в блоге Oxford University Press. [10]
В 2008 году Циммер был назначен исполнительным продюсером Visual Thesaurus, интерактивного справочного инструмента от Thinkmap, Inc. [11] Он редактирует онлайн-контент Visual Thesaurus и его родственного сайта Vocabulary.com, а также пишет регулярную колонку о происхождении слов «Word Routes» [1] .
Исследования Циммера о происхождении слов часто цитировались в колонке Уильяма Сафира « О языке » для журнала The New York Times Magazine . 11 марта 2010 года редактор журнала Джеральд Марзорати объявил о назначении Циммера новым обозревателем рубрики «О языке», сменив Сафира, основателя и постоянного обозревателя до своей смерти в конце 2009 года. [12] Последняя колонка Циммера «О языке» была опубликована 27 февраля 2011 года. В ней Циммер написал, что рубрика «наконец-то подходит к концу» и что «пришло время попрощаться после примерно 1500 сообщений с передовых рубежей языка».
18 декабря 2011 года The Boston Globe объявила, что Циммер будет постоянным языковым обозревателем раздела Sunday Ideas газеты. [13] Его колонка в Globe продолжалась до 28 июня 2013 года, когда он начал новую еженедельную языковую колонку для раздела Saturday Review газеты The Wall Street Journal , «Word on the Street». [14]
Работы Циммера о языке появились в двух блог-антологиях: Ultimate Blogs (Vintage, 2008, ISBN 978-0-307-27806-7 ) [15] [16] и Far from the Madding Gerund (William, James, 2006, ISBN 978-1-59028-055-3 ). [17] [18] Он также писал для Slate , [19] The New York Times Book Review , [20] The New York Times Sunday Review , [21] и The Atlantic . [22]
Циммер является председателем Комитета по новым словам Американского диалектного общества и входил в состав Исполнительного совета общества. [23] Он также является членом Североамериканского словарного общества . [24]
В 2014 году Лингвистическое общество Америки вручило Циммеру свою первую премию в области лингвистических журналистских исследований. [25] В январе 2017 года Циммер был одним из докладчиков в первой серии публичных лекций по языку, организованной ЛСА. [26]
Циммер живет в Джерси-Сити, штат Нью-Джерси, со своей женой Марией и сыном Блейком Циммером. [4] Он брат научного писателя Карла Циммера и сын бывшего конгрессмена из Нью-Джерси Дика Циммера . [27]
На этой неделе Бен Циммер дебютирует в качестве постоянного обозревателя журнала Word для рубрики Ideas.
Его колонка будет еженедельно появляться в этом разделе.
"Language Log" Бенджамина Циммера читается как удивительно обширная и более осознанная колонка Уильяма Сафайра.