stringtranslate.com

Фонетическая история английских согласных

В статье описываются те аспекты фонологической истории английского языка , которые касаются согласных .

Согласные кластеры

Сокращение H-кластера

Сокращение Y-кластера

Другие начальные сокращения кластера

Окончательное сокращение кластера

Другие изменения, связанные с кластерами

Остановки

Стремление

Глухие смычные /p/ , /t/ , /k/ обычно придыхаются , когда они начинают ударный слог, превращаясь в [pʰ], [tʰ], [kʰ] , как описано в разделе «Английская фонология (шумные)» . Существуют некоторые региональные различия в степени придыхания, а в некоторых шотландских и северных английских акцентах придыхание вообще не происходит. [1]

В некоторых акцентах, например, в джорди (среди молодых женщин) [2] и у некоторых носителей дублинского английского [3], / p/ , /t/ и /k/ могут звучать преаспирационно , когда они стоят в конце слова или высказывания, превращаясь в [ʰp], [ʰt], [ʰk] .

Хлопанье

Flapping или tapping — это процесс, при котором /t/ или /d/ произносятся как альвеолярный лоскут [ɾ] в определенных позициях, особенно между гласными (но иногда и после других сонорных). Это может восприниматься, например, как произношение слова butter как "budder". Это особенно распространено в североамериканском английском (в разной степени) и в австралийском и новозеландском английском .

Озвучивание

Помимо озвончения T, которое возникает в результате хлопка (описанного выше), в некоторых диалектах встречаются и другие случаи озвончения или смягчения смычных /p/ , /t/ и /k/ . В диалекте Джорди эти смычные могут быть полностью озвончены ( [b] , [d] , [ɡ] ) в интервокальной позиции. [2] В диалекте Девон смычные и другие шумные могут быть озвончены (или, по крайней мере, смягчены) между гласными и в финале после слабой гласной, так, например, /k/ и /t/ в слове jacket могут приближаться к реализациям [ɡ] и [d] , делая слово похожим или идентичным по звучанию с jagged . [4]

Глоттализация

Смычки, в основном глухие, и особенно /t/ , часто глоттализованы или преглоттализованы в определенных позициях; то есть смычка может быть заменена гортанной смычкой [ʔ] или же перед ней может быть вставлена ​​гортанная смычка. Эти явления сильно зависят от фонетической среды и диалекта. Подробности см. в T-глоттализации , а также в английской фонологии (шумные звуки) и глоттализации в согласных кластерах .

Если все конечные глухие смычные согласные гортанны, как это может происходить в некоторых лондонских диалектах, то такие группы слов, как lick , lit и lip, могут стать омофонами, произносимыми как [lɪʔ] . [5]

Фрикативы и аффрикаты

H-падение и H-вставка

H-падениеявляется пропуском начального /h/ в таких словах, как house , heat и hangover . Это распространено во многих диалектах, особенно в Англии, Уэльсе, Австралии и Ямайке, но, как правило, порицается и не является особенностью стандартных акцентов. /h/, тем не менее, часто опускается во всех формах английского языка в слабых формах служебных слов , таких как he , him , her , his , had и have . Противоположность опусканию H, называемая вставкой H или добавлением H, может возникнуть как гиперкоррекция у типично опускающих H носителей или как орфографическое произношение .

Потеря велярных и небных фрикативов.

Глухие велярные и палатальные фрикативные звуки [x] и [ç] , считающиеся аллофонами / h/ и отраженные ⟨gh⟩ в написании таких слов, как night , teached и weight , были утрачены в позднем среднеанглийском или в раннем современном английском. Их утрата сопровождалась определенными изменениями в предыдущих гласных. В некоторых случаях [x] становился /f/ , как в laugh .

/ x/ все еще слышен в словах вышеуказанного типа в некоторых шотландских и северных диалектах английского языка. /x/ чаще слышен, особенно в кельтских странах , но также и у многих говорящих в других местах, в слове loch и в некоторых именах собственных, таких как Buchan .

Александр Джон Эллис сообщил об использовании [x] в Англии на границе Йоркшира и Ланкашира и недалеко от шотландской границы в конце девятнадцатого века. [6]

Для получения подробной информации о вышеперечисленных явлениях см. H-loss (Middle English) . См. также вокализацию звонкого велярного фрикативного [ɣ] .

Звонкие/глухие разделения

Древнеанглийские фрикативные звуки /f, θ, s/ имели глухие и звонкие аллофоны, звонкие формы встречались в определенных условиях, например, между гласными и в словах, происходящих из кентского диалекта (например, vane , vinew , vixen , и zink ), в начале слова. В раннем среднеанглийском языке, частично за счет заимствований из французского, они разделились на отдельные фонемы: /f, v, θ, ð, s, z/ . См. Фонология среднеанглийского языка – Звонкие фрикативные звуки .

Также в среднеанглийский период звонкий аффрикат /dʒ/ приобрел фонематический статус. (В древнеанглийском языке он считается аллофоном /j/ ). Он появился в среднеанглийском не только в таких словах, как brigge («мост»), в которых он присутствовал в древнеанглийском, но и во французских заимствованиях, таких как juge («судья») и general .

После среднеанглийского периода четвертый звонкий фрикативный звук, /ʒ/ , развился как фонема (наряду с глухим /ʃ/ ). Он возник из слияния йодов ( /zj/→/ʒ/ ) в таких словах, как measure , и из поздних французских заимствований, таких как rouge и Beige . [7]

Зубные фрикативные согласные

Как было отмечено выше, древнеанглийская фонема /θ/ разделилась на две фонемы в раннем среднеанглийском: глухую зубную фрикацию /θ/ и звонкий зубную фрикацию /ð/ . Обе они продолжали писать как ⟨th⟩ .

Некоторые акценты английского языка имеют варианты произношения этих звуков. К ним относятся фронтинг , когда они сливаются с /f/ и /v/ (встречается в кокни и некоторых других диалектах); смычивание , когда они приближаются к /t/ и /d/ (как в некоторых ирландских диалектах); альвеоляризация , когда они становятся /s/ и /z/ (в некоторых африканских вариантах); и дебуккализация , когда /θ/ становится [h] перед гласной (встречается в некоторых вариантах шотландского английского ).

Начальная фрикативная озвончение

Начальный согласный в слове finger в традиционных диалектах Англии.

Начальное фрикативное звонкое — это процесс, который происходит в некоторых традиционных акцентах английского Запада , где фрикативные звуки /f/ , /θ/ , /s/ и /ʃ/ озвончаются до [v] , [ð] , [z] и [ʒ], когда они встречаются в начале слова. (Слова, начинающиеся на /θr/ , как three , вместо этого произносятся как /dr/ .) В этих акцентах sing и farm произносятся как [zɪŋ] и [vɑːɻm] . Это явление хорошо известно как стереотипная черта, но сейчас редко встречается в реальной речи. [8] Некоторые такие произношения распространились из этих диалектов и стали стандартным использованием: слова vane , vat и vixen имели начальный /f/ в древнеанглийском языке ( fana, fæt, fyxen ). [9]

Аналогичное явление наблюдалось как в немецком , так и в голландском языках .

Другие изменения

Аппроксиманты

Вставка и удаление /j/ и /w/

В некоторых частях запада и юго-запада Англии начальный /w/ может быть опущен в таких словах, как wool и woman ; однако иногда /w/ может быть вставлен перед некоторыми гласными, как в "wold" для old и "bwoiling" для boiling . Аналогично начальный /j/ может быть опущен в таких словах, как yeast и yes (это также было отмечено в некоторых частях восточной Англии), и может быть добавлен в таких словах, как earth (образуя "yearth"). [18]

Для гораздо более распространенного удаления /j/ в согласных кластерах см. yod-dropping (и сравните также yod-coalescence и yod-rhotacization ). Для исторической потери /w/ в таких словах, как who и write , см. произношение wh и сокращение /wr/ .

Реализации /r/

Древнеанглийский и среднеанглийский /r/ исторически произносился как альвеолярный трель , [r] . В какой-то момент между поздним среднеанглийским и ранним современным английским он изменился на альвеолярный аппроксимант , [ɹ] , в стандартных акцентах. Однако некоторые шотландские носители сохраняют исходный трель («rolled») /r/ . [19]

Другая возможная реализация /r/альвеолярный тап , [ɾ] . Это распространено (наряду с [ɹ] ) в Шотландии, а также встречается в некоторых других акцентах, в основном в позициях между гласными или между согласной и гласной — это происходит, например, в некоторых вариантах ливерпульского английского и в некоторых RP высшего класса [20] (это не следует путать с произношением тапа для /t/ и /d/ , особенно распространенным в Северной Америке).

В большинстве общеамериканских диалектов / r/ — это [ɹ] перед гласной, но когда за ним не следует гласная, он обычно реализуется как окрашенный на r гласный , [ɚ] или как окрашенный на r предшествующий гласный. Во многих акцентах английского языка, включая RP, /r/ полностью теряется, если за ним не следует гласная — об этом см. ротичность в английском языке (и о связанных явлениях, связующем и интрузивном R ). Об изменениях гласных перед /r/ см. изменения гласных в английском языке перед историческим /r/ .

Увулярная реализация /r/ , « нортумбрийская картавость », используется некоторыми носителями языка на крайнем севере Англии.

Относительно недавним нововведением на юго-востоке Англии, возможно, происходящим от кокни , является использование губно-зубного аппроксиманта [ʋ] для / r/ . [19] Для некоторых слушателей это может звучать как /w/ .

Разработки, связанные с /l/

Веляризация / l/ в позициях, где нет последующей гласной, приводящая к образованию «тёмного L» , — явление, восходящее к временам древнеанглийского языка. [21] Сегодня между диалектами наблюдается множество различий в отношении степени и распространения этой веляризации; см. Английская фонология (соноранты) .

В раннем современном английском языке во многих словах, в которых темный /l/ следовал за гласным /a/ или /o/ , /l/ либо исчезал, либо подвергался огласовке , обычно с некоторой дифтонгизацией или компенсаторным удлинением предшествующего гласного. Это касалось:

Как отмечено в некоторых пунктах выше, /l/ может быть вновь введен в некоторые слова, из которых он был утерян, как орфографическое произношение. Это иногда случается в ирландском английском , где, например, Dundalk может произноситься /dʌndɔːlk/ (в стандартном английском ⟨l⟩ не произносится).

/ l/ также был утерян в словах would и should . Слово could никогда не произносилось с /l/ ; его написание происходит по аналогии с предыдущими словами.

Современная L-вокализация (замена «тёмного» /l/ неслоговым гласным звуком, обычно похожим на [ʊ] или [o] ) является особенностью определённых акцентов, особенно в лондонском английском и в речи, близкой к RP, которая была под его влиянием (« эстуарный английский »), в некоторых нью-йоркской и филадельфийской речи , в американском южном и афроамериканском разговорном английском и в новозеландском английском . [22] Также в AAVE и некоторых южноамериканских акцентах опускание L может происходить, когда звук /l/ следует после гласного и перед губным согласным в том же слоге, вызывая произношение типа /hɛp/ для help и /sɛf/ для self . [23]

В некоторых акцентах вокруг Бристоля встречается «навязчивый L», когда /l/ вставляется в конце слов, заканчивающихся на schwa , как comma и idea . Это сейчас несколько стигматизировано , но далеко не редкость. Само название Бристоль раньше было Bristow . [24]

В некоторых современных английских акцентах значительное пре-L-разрушение происходит, когда /l/ следует за определенными гласными ( /iː/ , /uː/ и дифтонги, оканчивающиеся на [ɪ] или [ʊ] ). Здесь гласный образует центрирующий скользящий звук (дополнительный шва ) перед /l/ . Это может привести к тому, что reel будет произноситься как real , а tile , boil и fowl будут рифмоваться с dial , royal и vowel . Уэллс считает это разрушение особенностью среднезападного и нью-йоркского английского языка . [25] Подобная пре-L-вставка шва может также происходить после /r/ротических акцентах), что приводит к произношению типа /ˈwɜrəld/ для world .

Звуковые изменения, включающие конечные согласные

Окончательное шумное оглашение

Оглушение конечного шумного звука — это полное оглушение конечных шумных звуков, которое происходит у некоторых носителей AAVE в Детройте, где шумные звуки оглушиваются в конце слова. Предшествующая длина гласного сохраняется, когда конечные шумные звуки оглушены в AAVE: [bɪːk] и [bæːt] для "big" и "bad". [23]

В большинстве вариантов английского языка нет полного озвончения конечных звонких шумных, но звонкие шумные частично оглушены в конечной позиции в английском языке, особенно когда они находятся в конце фразы или когда за ними следует глухой согласный (например, bad cat [bæd̥ kʰæt] ). Наиболее заметное различие между bad и bat заключается не в озвончении конечного согласного, а в длительности гласного и возможной глоттализации конечного [t] : bad произносится как [bæːd̥] , а bat — как [bæ(ʔ)t] .

Удаление конечной согласной

Удаление конечной согласной — это нестандартное удаление отдельных согласных в конечной позиции слога, которое встречается у некоторых носителей языка AAVE [23], что приводит к такому произношению:

При удалении конечных носовых согласных назальность сохраняется у предшествующего гласного. При удалении звонких смычных сохраняется длительность предшествующего гласного. Согласные, оставшиеся от сокращенных конечных кластеров, могут быть удалены. Удаление происходит, в частности, если конечный согласный является носовым или смычным. Удаление конечного согласного встречается гораздо реже, чем более распространенная редукция конечного кластера .

Согласные также могут быть удалены в конце границы морфемы, что приводит к произношению типа [kɪːz] для детей .

Другие изменения

/т–р/слияние

Смотрите также

Ссылки

  1. Уэллс (1982), стр. 74.
  2. ^ ab Watt & Allen (2003:268)
  3. ^ "Глоссарий" . Получено 11 февраля 2015 г.
  4. Уэллс (1982), стр. 343–344.
  5. Уэллс (1982), стр. 323.
  6. ^ "Эллис Атлас выживает /x/ до /t/". www.lel.ed.ac.uk . Получено 2024-07-01 .
  7. ^ Принс, А.А., История английских фонем , Издательство Лейденского университета, 1972, стр. 222.
  8. Уэллс (1982), стр. 342.
  9. ^ Харпер, Дуглас. "V". Онлайн-словарь этимологии .
  10. ^ Коул, Дж., Хуальде, Дж.И., Лабораторная фонология 9 , Уолтер де Грюйтер, 2007, стр. 9. 69.
  11. Уэллс (1982), стр. 640.
  12. ^ Уэйд, Р., Структурные характеристики зулусского английского языка, 4.2.3.
  13. Уэллс (1982), стр. 568.
  14. Уэллс (1982), стр. 629.
  15. Уэллс (1982), стр. 628–629.
  16. ^ "Чикано английский", Университет Дуйсбург-Эссен. Проверено 2 октября 2015 г.
  17. ^ Mesthrie, Rajend (2004), "Индийский южноафриканский английский: фонология", в Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (ред.), Справочник вариантов английского языка , т. 1: Фонология, Mouton de Gruyter, стр. 960, ISBN 3-11-017532-0
  18. ^ Уэйклин, М.Ф., Открытие английских диалектов , Osprey Publishing 1994, стр. 27.
  19. ^ ab Pfenninger, SE et al., Контакты, вариации и изменения в истории английского языка , Джон Бенджаминс 2014, стр. 98.
  20. Уэллс (1982), стр. 282, 372, 411.
  21. ^ Тейскенс, Л., Тэлдеман, Дж., Последние достижения в фонологической теории , Коммуникация и познание 1979, стр. 110.
  22. Уэллс (1982), стр. 295, 313–317, 517, 551, 557, 609.
  23. ^ abc Фонетические особенности афроамериканского диалекта английского языка
  24. Уэллс (1982), стр. 344–345.
  25. Уэллс (1982), стр. 487, 505.

Библиография