stringtranslate.com

Аукторум

Auctorum указывает, что название в ботанике и зоологии используется в смысле последующих авторов, а не в том смысле, который установил первоначальный автор. Его этимология происходит от латинского слова, обозначающего авторов , и сокращается как auct. или auctt.

Некоторые названия видов были использованы дважды для разных видов, поэтому необходимо указать автора названия. Например, " Leucospermum bolusii auct. Gandoger" для вида, который был назван так Гандогером. Часто используется в сочетании с nec или non для указания на неправильно примененное название, например, " Leucospermum bolusii auct. non Gandoger" будет означать вид, не названный Гандогером.

Его можно уточнять, чтобы указать количество авторов, например, auctorum multorum (сокращенно auct. mult. ), латинское слово, означающее «множество авторов» , что указывает на то, что многие последующие авторы использовали имя в ином смысле, чем первоначальный автор, а также non , чтобы указать auctorum non ( auct. non ), чтобы указать, что последующий автор не является автором вида.

Примеры

Leucospermum bolusii — это название, которое использовалось дважды для разных видов. Первый раз это сделал Мишель Гандогер в 1901 году. Поскольку это название было опубликовано надлежащим образом , использовано для вида, у которого еще не было названия, и название еще не использовалось для другого вида, это правильное название . [1] Список синонимов Leucospermum cordifolium включает Leucospermum bolusii, описанный Эдвином Перси Филлипсом в 1910 году. Однако это название уже было занято. Таким образом, Leucospermum bolusii E.Phillips, 1910 является более поздним омонимом Leucospermum bolusii Gandoger, 1901. [ 1] Если название Leucospermum bolusii используется в более поздней публикации, ботанический автор должен четко указать, какое из них имеется в виду, а какое нет. Следовательно, вид 1901 года будет Leucospermum bolusii auct. Gandoger, тогда как синонимом Leucospermum cordifolium будет Leucospermum bolusii E.Phillips, 1910 auct. non Gandoger.

В « Flora Europaea» один из синонимов Cistus clusii указан как « C. libanotis auct. mult. , non L.» [2] , что означает, что многие авторы ошибочно применяли название Cistus libanotis к виду Cistus clusii, тем самым используя это название не так, как его называл первоначальный автор, Карл Линней .

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab Rourke, John Patrick (1970). Таксономические исследования Leucospermum R.Br. (PDF) . стр. 112–117 и 201–204.
  2. ^ Варбург, EF (1968), «Cistus», в Тутине, TG; Хейвуд, В.Х.; Берджес, Северная Каролина; Валентин, Д.Х.; Уолтерс, С.М. и Уэбб, Д.А. (ред.), Flora Europaea, Том 2: от розоцветных до зонтичных , Cambridge University Press, стр. 283–284, ISBN 978-0-521-06662-4

Внешние ссылки