Это список сокращений, используемых в медицинских рецептах , включая больничные предписания (часть которых, ориентированная на пациента, называется сигнатурными кодами ). В этот список не включены сокращения фармацевтических препаратов или суффиксы названий лекарств, такие как CD, CR, ER, XT (см. раздел « Технология замедленного высвобождения» § Список сокращений для них).
Использование заглавных букв и точек — это вопрос стиля . В списке сокращения на английском языке пишутся с заглавной буквы, а сокращения на латинице — нет.
Эти сокращения можно проверить в справочных работах , как недавних [1], так и более старых. [2] [3] [4] Некоторые из этих работ (например, Wyeth 1901 [4] ) настолько обширны, что все их содержание не может быть воспроизведено здесь. В этот список вошли все, что часто встречается в современном здравоохранении в англоязычных регионах.
Некоторые из них устарели; другие остаются актуальными.
Существует риск серьезных последствий в случае неправильного прочтения или интерпретации сокращений. В Соединенном Королевстве все рецепты должны быть на английском языке без сокращений (за исключением некоторых единиц, таких как мг и мл; микрограммы и нанограммы не должны сокращаться). [5] В США сокращения, которые не поддерживаются Совместной комиссией, отмечены красным цветом; те сокращения, которые не поддерживаются другими организациями, такими как Институт безопасной медицинской практики (ISMP) и Американская медицинская ассоциация (AMA), отмечены оранжевым цветом.
Объединенная комиссия — независимая некоммерческая неправительственная организация, которая предлагает аккредитацию больницам и другим организациям здравоохранения в Соединенных Штатах. Хотя их рекомендации не являются обязательными для врачей США, они необходимы организациям, желающим получить аккредитацию Объединенной комиссии.