«Мухаммед: его жизнь, основанная на самых ранних источниках» — биография исламского пророка Мухаммеда, написанная Мартином Лингсом в 1983 году .
Книга представляет собой новый рассказ о Сире или жизни Мухаммеда с подробностями, которые не были подробно описаны в других рассказах. Она основана в первую очередь на старых арабских источниках, которые восходят к IX веку, некоторые отрывки из которых переведены впервые. Она не противоречит другим рассказам, а скорее предлагает новые идеи и новые детали. Книга также включает отрывки из оригинальных английских переводов речей мужчин и женщин, которые жили рядом с Мухаммедом, слышали, как он говорил, были свидетелями его действий, были свидетелями того, как он взаимодействовал с ситуациями, и были свидетелями событий, с которыми он сталкивался на разных этапах своей жизни. [1]
Использованные ссылки: Ибн Исхак (ссылки здесь на издание Фердинанда Вюстенфельда «Сират Расул Аллах», жизнь Пророка Мухаммада ибн Исхака в аннотированной редакции Ибн Хишама ). Также Ибн Саад (ссылки на издание Джона Лейдена «Китаб аль-Табакат аль Кабир» Мухаммада ибн Саада). Также есть Аль-Вакиди (и ссылки на издание Марсдена Джонса «Китаб аль Магази», «Хроника походов Пророка» Мухаммада ибн Умара аль-Вакиди). [2]
Это повествование об истории Аравии, рождении и жизни Мухаммеда. Биография состоит из 85 коротких глав, некоторые из которых занимают всего две страницы. Каждая глава посвящена важному событию в истории ислама и предоставляет хронологический контекст появления религии, а также подробную информацию о Мухаммеде. [2] [3]
Биография выдержала множество переизданий на английском языке, была переведена и опубликована на многих языках [4], включая французский, итальянский, испанский, турецкий, голландский, малайский и тамильский.
Отличительным элементом биографии является яркий, доступный стиль повествования, [5] который динамичен и течет плавно. [3] Книга больше похожа на роман [6] и написана в стиле, который легко читается, [2] понятен, и в ней используется язык, который отражает как простоту, так и величие. [4]
Лингс использует более архаичный стиль английского языка для изображения разговоров и переводов Корана, что помогает замедлить быстрый поток повествования. В книге основное внимание уделяется не столько учению ислама, сколько Мухаммеду. [3]
В 1991 году было опубликовано второе переработанное издание книги с 22 дополнительными страницами, содержащее дополнительные сведения, касающиеся деяний Мухаммеда, а также рассказы о распространении ислама в Сирии и соседних с ней государствах, окружающих Аравийский полуостров. [4]
Перед смертью Лингса в 2005 году было опубликовано новое переработанное издание книги с 22 дополнительными страницами, включавшее последние обновления текста и включенное в его содержание, содержащее дополнительные сведения, касающиеся деяний Мухаммеда, а также рассказы о распространении ислама в Сирии и соседних с ней государствах, окружающих Аравийский полуостров. [4] [5]
Хамза Юсуф называет эту работу «одной из величайших биографий на английском языке», восхваляя «историческую точность текста и провиденциальную заботу, столь очевидную в выборе автором версий, а также в базовой структуре истории, которую он решил рассказать». Он также сообщает из Лингса, что во время написания этой книги «он был ошеломлен присутствием Пророка в течение всего времени и чувствовал великое благословение, что смог завершить ее». [7]
Spectator описал книгу как «увлекательную историю, которая сочетает в себе безупречную ученость с редким чувством священного, достойного своего предмета». Islamic Quarterly назвал книгу «истинным произведением искусства, столь же захватывающим, как лучшие романы, с той разницей, что это не вымысел, а факт». [8] The Times заявила, что «эта работа широко признана самым читаемым описанием жизни Пророка на сегодняшний день». [4] Parabola заявила, что «для тех, кто так или иначе интересуется Исламом, она завораживает». [9]
Халид Яхья пишет, что книга Лингса объединяет ранние исламские рассказы, многие из которых разбросаны, в единое повествование согласно хронологической схеме Ибн Исхака. По словам Яхьи, Лингс успешно представляет то, во что большинство мусульман верят и верили на протяжении всей истории о Мухаммеде. [10] У. Монтгомери Уотт соглашается, что книга Лингса дает представление о том, как мусульмане видят Мухаммеда. Он указывает, что книга была основана на самых ранних исламских источниках, и там, где в этих источниках есть расхождения во мнениях, книга принимает наиболее общепринятую точку зрения; и что Лингс просто принимает ранние исламские источники, не обсуждая их ценность. [11]
Асма Асфаруддин сказала, что эта книга является редким примером «дара повествования, сочетающегося с безупречной ученостью» [12] .
После первого издания книга подверглась критике со стороны некоторых мусульман, которые порицали «перенниалистский яд» в книге. Автор дал публичный ответ в саудовской газете на возражения. [13]
В 1983 году книга была выбрана лучшей биографией Мухаммеда на английском языке на Национальной конференции Сирата в Исламабаде. Эта книга также получила «Национальную премию Сирата» от правительства Пакистана . [14] [15] [16]
В 1990 году, после того как книга привлекла внимание Университета Азхар , Лингс получил награду от президента Египта Хосни Мубарака . [14]