stringtranslate.com

Hiwwe wie Drewwe

Hiwwe wie Driwwe , что означает «Сюда как туда» (сравнитес нем.Hüben wie Drüben), — название единственной существующейнемецкоязычнойгазеты в Пенсильвании.

Публикация

С 1997 года издание выходит дважды в год. Более 100 авторов из Пенсильвании на немецком языке — члены лютеранской и UCC церквей, а также амиши и меннониты старого обряда — уже внесли свой вклад в виде прозы, стихотворений и газетных статей. Основателем и издателем является Михаэль Вернер ( Обер-Ольм , Германия), который также был президентом Немецко-пенсильванской ассоциации с 2003 по 2010 год. На их веб-сайтах можно найти стихотворения, рассказы, видео и уроки на диалекте. В 2011 году Hiwwe wie Driwwe учредила « Премию Hiwwe wie Driwwe за немецкую литературу Пенсильвании» в сотрудничестве с Конкурсом писателей Палатина в Боккенхайме (Германия) и Малой немецкой программой Университета Кутцтауна. С 2013 года Hiwwe wie Driwwe печатается в Пенсильвании, а в 2015 году редакционный офис был переведен в Центр немецкого культурного наследия Пенсильвании при Университете Кутцтауна .

Редакторы

Издание основано в 1996 году. С 2013 года за весь процесс издания отвечает редакционная группа.

Веб-сайт

Сайт был запущен в январе 2002 года и содержит различные программы изучения немецкого языка в Пенсильвании.

ПобедителиHiwwe wie DrewweНаграда

Премия присуждается жюри конкурса поэтов пфальцского диалекта в Боккенхайме (Пфальц, Германия).

Книги

Hiwwe wie Drewwe'Лучший артист года

Научный прием

Дэвид Л. Валуска и Уильям Доннер, Университет Кутцтауна (2004): «Этот журнал и связанный с ним интернет-сайт являются ведущими источниками информации о немецком языке Пенсильвании». [1]

Патрик Донмойер, Центр культурного наследия немецкого языка Пенсильвании при Университете Кутцтауна (2012): «Hiwwe wie Driwwe — самое известное в мире издание на диалекте пенсильванского немецкого/палатинского немецкого языка, имеющее большую читательскую аудиторию в США, Канаде и Европе». [2]

C. Ричард Бим, Центр изучения немецкого языка в Пенсильвании при Университете Миллерсвилля (2014): «Hiwwe wie Driwwe удалось навести мост между Старым и Новым Светом, а также сохранить диалект и культуру немецкого языка в Пенсильвании». [3]

Шейли Рорер, Университет штата Пенсильвания (2017): «Начавшаяся как газета Михаэля Вернера в Эбертсхайме, Германия, Hiwwe wie Driwwe в Интернете и в печати стала посредником в транснациональном общении диалектных писателей друг с другом». [4]

Клэр Нобл, Колорадо (2018): «В 1890 году в Америке было более 1000 газет на немецком языке. Сегодня осталось лишь несколько, например Hiwwe wie Driwwe, последняя оставшаяся немецкая газета в Пенсильвании». [5]

Ссылки

  1. ^ Дэвид Л. Валуска и Уильям В. Доннер: Прошлое и будущее немецкого языка Пенсильвании. В: Глобализация и будущее немецкого языка. Ред. Андреаса Гардта и Бернда Хюппауфа. Берлин 2004: 237-238.
  2. ^ Патрик Донмойер, руководитель центра культурного наследия Германии в Пенсильвании при Университете Кутцтауна, 2012 г., по случаю 15-й годовщины Hiwwe wie Driwwe
  3. Проф. С. Ричард Бим, директор Центра изучения Германии в Пенсильвании при Университете Миллерсвилля. Заявление, 17 февраля 2014 г.)
  4. ^ Шейла Рорер: «Литература». В: Pennsylvania Germans. An Interpretative Encyclopedia. Под редакцией Саймона Дж. Броннера и Джошуа Р. Брауна. Балтимор (Мэриленд) 2017: 183.
  5. ^ Клэр Нобл: https://www.vaildaily.com/opinion/noble-we-are-a-country-of-immigrants-so-why-are-we-afraid-to-embrace-spanish-speakers-column/

Внешние ссылки