stringtranslate.com

Чи (единица)

Чи (Tongyong Pinyin chih ) — традиционная китайская единица длины . Хотя ее часто переводят как « китайский фут », ее длина изначально была получена из расстояния, измеренного человеческой рукой, от кончика большого пальца до кончика указательного пальца, и похожа на древнюю пядь . Она впервые появилась во времена китайской династии Шан примерно 3000 лет назад и с тех пор была принята другими восточноазиатскими культурами, такими как Япония ( shaku ), Корея ( ja/cheok ) и Вьетнам ( thước ). Ее нынешнее значение стандартизировано на уровне около одной трети метра (1 фут 1 дюйм), хотя точные стандарты различаются между материковой частью Китайской Народной Республики , ее специальным административным районом Гонконг и Тайванем .

В своих древних и современных формах чи делится на 10 меньших единиц, известных как цунь («китайский дюйм»). 10 чи равны 1 чжану . [1]

Современные ценности

В Китайской Народной Республике с 1984 года ци определяется как ровно 1/3 метра, т.е. 33+13  см (13,1 дюйма). Однако в Гонконге соответствующая единица, произносимаяна кантонском диалекте как цек (cek3) , определяется как 0,371475 м (1 фут 2,6250 дюйма) или 1 7/32 фута. [2] Эти две единицы иногда называют в английском языке «китайский фут» и «гонконгский фут».

На Тайване чи это то же самое, что и японский сяку , то есть 1033 метра (11,93 дюйма). [ необходима цитата ]

Исторические ценности

Изучение древних правителей и других артефактов, чей размер в современном чи был известен, позволило современным исследователям предположить, что в течение 2-го века до н. э. - 3-го века н. э. ( династия Цинь - династия Хань - период Троецарствия ) значение чи варьировалось от 23,1 до 24,3 см (9,1 и 9,6 дюйма). [3] Еще раньше, в эпоху Воюющих царств , значение чи было по сути таким же. [4]

Считается, что древние китайские астрономы также использовали чи в качестве угловой единицы; современный анализ исторических записей показывает, что она могла быть равна одному градусу . [5]

В 19 веке значение чи , в зависимости от части страны и применения, варьировалось от 31 до 36 см (от 12 до 14 дюймов). Согласно британскому отчету 1864 года, в большинстве районов Китая чи, используемый инженерами в общественных работах, был равен 12,71 дюйма (32,3 см), чи геодезистов был равен 12,058 дюйма (30,63 см), в то время как значение, обычно используемое для измерения расстояний, было равно 12,17 дюйма (30,9 см). В Гуанчжоу , однако, чи, используемый для местной торговли, варьировался от 14,625 до 14,81 дюйма (от 37,15 до 37,62 см) – т. е. очень близко к современному чеку . Значение, зафиксированное китайско-британским договором для целей таможенных пошлин в Гонконге, составляло 14,1 дюйма (36 см). [6]

Использование в китайском языке

Благодаря своей долгой истории и широкому использованию, chi (наряду с cun ) также имеет метафорическое использование в китайском языке. Например, chi cun ( китайский :尺寸), слово, состоящее из единиц chi и cun , относится к размерам объекта, в то время как идиома "dé cùn jìn chǐ" ( упрощенный китайский :得寸进尺; традиционный китайский :得寸進尺; букв. «получить cun и попросить chi») означает «чрезвычайно жадный».

В неофициальном употреблении в Китае слово «чи» иногда также используется для обозначения общепринятого в США фута или британского императорского фута .

Ссылки

  1. ^ Шуовэн Цзецзы (説文解字), «尺,所以指尺䂓榘事也。» Восточноазиатский народ обычно делает пядение большим и указательным пальцами, а не мизинцем.
  2. ^ Гл. 68А ПОРЯДОК МЕР И ВЕСОВ ─ ТАБЛИЦА ПЕРЕСЧЕТА МЕР И ВЕСОВ (Электронное законодательство Гонконга)
  3. ^ Шен, Каншен; Кроссли, Джон Н.; Лун, Энтони Ва-Ченг; Лю, Хуэй (1999). Девять глав о математическом искусстве: компаньон и комментарий. Oxford University Press. стр. 8. ISBN 0-19-853936-3.
  4. ^ Сы-Ма, Чьен (2008), Записи великого писца: Мемуары ханьского Китая, Часть 1. Том 8 Записей великого писца, Издательство Индианского университета, стр. xliv–xlv, ISBN 978-0-253-34028-3
  5. ^ Лю, CY (1987). «Исследование значения Чжан-Чи в древних китайских астрономических записях». Acta Astronomica Sinica . 28 (4): 402. Bibcode : 1987AcASn..28..397L.
  6. ^ Каррингтон, Роберт К. (1864). Иностранные меры и их английские значения. Поттер. стр. 22.

Внешние ссылки

Смотрите также