Чарабанк или «чар-а-банк» / ˈ ʃ ær ə b æ ŋ k / [1] (часто произносится как «шарра-банг» в разговорном британском английском) — это тип гужевого транспорта или ранний автомобильный автобус , обычно с открытым верхом, распространенный в Великобритании в начале 20 века. В нем есть «многоместные сиденья, расположенные рядами, обращенные вперед, которые обычно используются для больших вечеринок, будь то общественный транспорт или экскурсии». [2] [3] Он был особенно популярен для осмотра достопримечательностей или « рабочих поездок » за город или на море, организуемых предприятиями раз в год. Название происходит от французского char à Bancs («коляска со скамейками»), [4] транспортного средства, возникшего во Франции в начале 19 века. [5]
Хотя этот автомобиль не использовался на дорогах с 1920-х годов, несколько знаков сохранились с той эпохи; примечательный пример в Вуки-Хоул в Сомерсете предупреждает, что дорога в соседнюю деревню Истон непригодна для харабанов. [6] Это слово широко используется, особенно в Северной Англии, в шутливой форме и относится к поездкам тренера.
В Австралии современный аналогичный автобус или туристический автобус с двумя боковыми дверями для каждого ряда сидений просуществовал до 1970-х годов и назывался автобусом с боковой загрузкой ; но все или большинство из них не были открытыми. Один из таких автобусов, базирующийся в Эчуке , штат Виктория , был отреставрирован и используется в порту Эчука во время некоторых государственных праздников и особых мероприятий.
Автобусы с аналогичным расположением дверей и сидений являются обычным оборудованием для отрядов по борьбе с беспорядками многих полицейских сил, поскольку такое расположение позволяет отряду быстро выйти из автомобиля.
Представленный в 1830-х годах как французский спортивный автомобиль, char à Bancs был популярен на скачках, а также на охоте или стрельбе, где он служил мобильной трибуной. [3] Его могла тянуть четверка лошадей или пара в шестовом снаряжении. У него было два или более ряда поперечно расположенных многоместных сидений, а также немного более низкое заднее сиденье для конюха, а также большинство из них также имели решетчатый багажник для багажа. Первоначально они использовались богатыми людьми, но позже были расширены за счет большего количества мест для школьных или рабочих экскурсий, а также туристического транспорта как более дешевая версия туристического автобуса. Первый шарабан в Британии был подарен королеве Виктории французским Луи-Филиппом и хранится в Королевских конюшнях . [3] [7]
До Первой мировой войны моторные шарабаны использовались в основном для однодневных поездок, поскольку они были недостаточно удобны для длительных поездок, и в 1920-х годах их в основном заменили моторные автобусы.
Шарабан 1920-х годов, как правило, длился всего несколько лет. В то время было обычным делом, когда кузов изготавливался отдельно от шасси двигателя , а некоторые устанавливались только летом; Зимой на его месте будет установлен второй грузовой кузов, чтобы в автомобиле было занято.
Шарабаны обычно имели открытый верх и большой складной брезентовый капюшон, который убирался сзади на случай дождя, как у автомобиля с откидным верхом . Если начинался дождь, его нужно было поставить на место, что было очень тяжелой задачей, и для мужчин из туристической группы считалось честью помочь установить его на место. Боковые окна будут сделаны из слюды (тонкого слоя кварцевого камня).
Шарабан практически не защищал пассажиров в случае опрокидывания, у них был высокий центр тяжести при загрузке (и особенно при перегрузке), и они часто пересекали крутые и извилистые дороги, ведущие к прибрежным деревням, популярным среди туристы. Эти факторы привели к несчастным случаям со смертельным исходом, что способствовало их ранней гибели.
Выезды на фабрику (ежегодные поездки на работу) в 19 и начале 20 века были довольно обычным явлением для рабочих, особенно для жителей северных ткацких городов Ланкашира и Йоркшира во время недель поминок . 1940-е и 1950-е годы были относительно тяжелыми временами из-за медленного восстановления страны после Второй мировой войны ; нормирование все еще было очевидным, а ежегодные отпуска еще не были установлены для более бедных рабочих, таких как ткачи и прядильщики, поэтому однодневная прогулка на море была редким удовольствием и всем, что могли себе позволить некоторые рабочие с большими семьями. «Поездки в Шарабан» обычно были только для взрослых, опять же из-за финансов. Иногда владелец мельницы помогал оплатить эти прогулки, но так было не всегда.
Шарабаны, или кареты, были довольно простым транспортным средством; шумные, неудобные и зачастую плохо оббитые сиденьями с низкой спинкой и используемые в основном для коротких поездок в ближайший курортный город или на скачки . Некоторые клубы рабочих также организовывали выходные, и эти поездки часто субсидировались самими клубами за счет членских взносов, которые выплачивались в течение года. Несколько пенсов в неделю выплачивались организатору поездки в клуб или на завод и записывались в блокнот. Эта сумма будет выплачена вкладчику в день поездки как деньги на дневные расходы. Для некоторых рабочих этот день часто становился самым ярким событием года и единственным шансом уйти от смога и грязи оживленных фабричных городов.
По мере того, как фабрики процветали, а финансовое положение улучшалось, ежегодная « неделя поминок » взяла верх, и недельный массовый исход из северных фабричных городов в летние месяцы стал преобладать над поездками в шарабан и целой неделе отпуска в лагерях отдыха или в пансионат на берегу моря для всей семьи стал нормой вместо одного выходного дня.
Французский char à Banc появляется в произведении Льва Толстого «Анна Каренина» (1877) в части 6, главе 17 перевода Пивира/Волохонского (2000).
Шарабан особенно упоминается в рассказе Дилана Томаса «История», также известном как «Прогулка». [8] В этой пьесе молодой Томас непреднамеренно оказывается на ежегодной мужской прогулке в Шарабане в Портколе . В рассказе чарабанк на разговорном валлийском английском языке упоминается как «чара» .
Сидр с Рози от Лори Ли представляет собой прогулку в шарабане 1917 года из сельского Глостершира в Уэстон-сьюпер-Мэр . [9]
Первый куплет «Вальса Мажино» Ральфа МакТелла начинается так: «Все отправляются в Брайтон на шарабане».
Песня Винса Хилла «День на берегу моря» начинается со строчки «Залезай, малышка, в шарабан». [10] Песня, написанная Лесом Вандайком , заняла пятое место на конкурсе «Песня для Европы» 1963 года . [11]
Шарабан также занимает видное место в рассказе Редьярда Киплинга «Деревня, проголосовавшая за то, чтобы Земля была плоской» (1913). [12]
Шар-а-банки упоминаются в книге Дороти Эдвардс «Ведьмы и Гриннигог» в главе, озаглавленной «История о привидениях миссис Умфри». В нем миссис Умфри пытается убедить призрак Маргарет, что шарабаны — не колесницы дьяволов.
" Peaches ", сингл группы Stranglers, отсылает к шарабану, а вокалист Хью Корнуэлл объясняет слушателю, как он будет застревать на пляже "все лето" после того, как пропустил шарабан.
В произведении Агаты Кристи «Мертвый Арлекин» из серии «Таинственный мистер Куин » молодой художник Фрэнк Бристоу гневно реагирует на пренебрежительное (и, предположительно, снобистское) отношение старшего полковника Монктона к шарабанам и их использованию в туризме. Они также упоминаются в рассказе «Двойной грех», когда автобус Пуаро и Гастингс едут на остановках на обед в Монкхемптоне: «...в большом дворе было припарковано около двадцати шарабанов — шарабанов. банки, пришедшие со всей страны».
Чарабанс несколько раз появлялся в «Маленькой барабанщице» Джона Ле Карра .
В песне Джетро Талла "Wond'ring Again" Яна Андерсона используется термин : "Шарабанская поездка инцестуозных предков... "
Джордж Харрисон описал сюжет фильма «Магический тайный тур» The Beatles 1967 года «путешествием по шарабану». [13]
На альбоме Ogden's Nut Gone Flake 1968 года группы Small Faces главный герой сюиты песен Happiness Stan, живущий на двух сторонах в Чарабане, описанный рассказчиком Стэнли Анвином в характерной манере как «четырехколесный филлолоп из зарослей». . В исполнении группы в 1968 году на программе Color Me Pop на канале BBC2 Анвин описывает эту часть как «древний викторианский Чарабанк – и это был старый тип, сидящий и попрошайничающий, вращающийся, подходящий к маку с твердым колеса». [14]
Шарабан появляется в «Маленьких женщинах » Луизы Мэй Олкотт . Мистер Лоуренс, богатый сосед Марча, одалживает его мартовским девочкам. В шутку они называют это «вишневым отскоком».
На Мальте, британской колонии до 1964 года, термин (пишется Xarabank ) сохранился и сегодня и используется для обозначения автобуса общественного транспорта.
Путешествию на море посвящена юмористическая песня Айвора Биггана « The Charabanc ».