stringtranslate.com

Модель когорты

Когортная модель в психолингвистике и нейролингвистике — это модель лексического поиска, впервые предложенная Уильямом Марсленом-Уилсоном в конце 1970-х годов. [1] Она пытается описать, как визуальный или слуховой вход (т. е. услышанное или прочитанное слово) сопоставляется со словом в лексиконе слушающего . [2] Согласно этой модели, когда человек слышит сегменты речи в реальном времени, каждый сегмент речи «активирует» каждое слово в лексиконе, которое начинается с этого сегмента, и по мере добавления большего количества сегментов все больше слов исключается, пока не останется только одно слово, которое по-прежнему соответствует входным данным.

Справочная информация

Модель когорты опирается на несколько концепций теории лексического поиска. Лексикон — это хранилище слов в сознании человека; [3] он содержит словарный запас человека и похож на ментальный словарь. Лексическая запись — это вся информация о слове, а лексическое хранилище — это способ хранения элементов для пикового поиска. Лексический доступ — это способ, которым человек получает доступ к информации в ментальном лексиконе. Когорта слова состоит из всех лексических элементов, которые разделяют начальную последовательность фонем, [4] и представляет собой набор слов, активируемых начальными фонемами слова.

Модель

Модель когорты основана на концепции, что слуховой или визуальный вход в мозг стимулирует нейроны , когда он входит в мозг, а не в конце слова. [5] Этот факт был продемонстрирован в 1980-х годах с помощью экспериментов с речевым затенением , в которых испытуемые прослушивали записи и были проинструктированы повторять вслух именно то, что они услышали, как можно быстрее; Марслен-Уилсон обнаружил, что испытуемые часто начинали повторять слово до того, как оно заканчивалось, что предполагало, что слово в лексиконе слушающего активировалось до того, как было услышано все слово. [6] Результаты, подобные этим, привели Марслена-Уилсона к предложению модели когорты в 1987 году. [7]

Модель когорты состоит из трех этапов: доступ, выбор и интеграция. [8] В рамках этой модели слуховой лексический поиск начинается с того, что первые один или два речевых сегмента, или фонемы , достигают уха слушающего, и в это время ментальный лексикон активирует каждое возможное слово, которое начинается с этого речевого сегмента. [9] Это происходит на этапе доступа , и все возможные слова известны как когорта . [10] Слова, которые активируются речевым сигналом, но не являются предполагаемым словом, часто называются конкурентами . [11] Идентификация целевого слова затрудняется с большим количеством конкурентов. [12] По мере того, как больше речевых сегментов попадают в ухо и стимулируют больше нейронов, конкуренты, которые больше не соответствуют входным данным, выбрасываются или активируются слабее. [9] [13] Процессы, посредством которых слова активируются, а конкуренты отвергаются в модели когорты, часто называются активацией и выбором или распознаванием и конкуренцией . Эти процессы продолжаются до момента, называемого точкой распознавания , [9] , в котором только одно слово остается активированным, а все конкуренты выбывают. Процесс точки распознавания инициируется в течение первых 200–250 миллисекунд с момента появления данного слова. [4] Это также известно как точка уникальности , и это точка, в которой происходит наибольшая обработка. [10] Более того, существует разница в том, как слово обрабатывается до того, как оно достигает точки распознавания, и после. Можно рассматривать процесс до достижения точки распознавания как снизу вверх, где фонемы используются для доступа к лексикону. Процесс после точки распознавания идет сверху вниз, потому что информация, касающаяся выбранного слова, проверяется по отношению к представленному слову. [14] Стадия выбора наступает, когда из набора остается только одно слово. [10] Наконец, на стадии интеграции семантические и синтаксические свойства активированных слов включаются в представление высказывания высокого уровня. [8]

Увеличение сегментов слова «свеча»

Например, при слуховом распознавании слова «candle» происходят следующие шаги. Когда слушатель слышит первые две фонемы /k/ и /æ/ ((1) и (2) на изображении), он или она активирует слово «candle» вместе с конкурентами, такими как «candy», «canopy», «cattle» и многочисленными другими. Как только добавляется фонема /n/ ((3) на изображении), «cattle» выбрасывается; с /d/ выбрасывается «canopy»; и этот процесс продолжается до тех пор, пока не будет достигнута точка распознавания, конечная /l/ в слове «candle» ((5) на изображении). [15] Точка распознавания не всегда должна быть конечной фонемой слова; точка распознавания «slander», например, происходит на /d/ (поскольку никакие другие английские слова не начинаются с «sland-»); [6] все конкуренты для «spaghetti» исключаются уже с /spəɡ/ ; [15] Джером Паккард продемонстрировал, что точка распознавания китайского слова huŏchē («поезд») находится перед huŏch- ; [16] а эпохальное исследование Пиени Цвитсерлод продемонстрировало, что точка распознавания голландского слова kapitein (капитан) находится на гласной перед конечным /n/ . [17]

С момента своего первоначального предложения модель была скорректирована с учетом роли, которую контекст играет в помощи слушающему в исключении конкурентов, [9] и того факта, что активация «устойчива» к незначительным акустическим несоответствиям, возникающим из-за коартикуляции (свойства, при котором звуки языка слегка изменяются под воздействием предшествующих и последующих им звуков) [18] .

Экспериментальные доказательства

Много доказательств в пользу когортной модели было получено из прайминговых исследований , в которых испытуемому предъявляется прайминговое слово , а затем сразу за ним целевое слово , и испытуемого просят определить, является ли целевое слово реальным словом или нет; теория, лежащая в основе парадигмы прайминга, заключается в том, что если слово активируется в ментальном лексиконе испытуемого, испытуемый сможет быстрее отреагировать на целевое слово. [19] Если испытуемый реагирует быстрее, то говорят, что целевое слово было праймировано прайминговым словом. Несколько прайминговых исследований показали, что когда предъявляется стимул, который не достигает точки распознавания, праймируются многочисленные целевые слова, тогда как если предъявляется стимул, прошедший точку распознавания, праймируется только одно слово. Например, в исследовании голландского языка Пиени Цвитсерлод сравнивались слова kapitein («капитан») и kapitaal («капитал» или «деньги»); В исследовании основа kapit- активировала как boot («лодка», семантически связанная с kapitein ), так и geld («деньги», семантически связанные с kapitaal ), что говорит о том, что были активированы обе лексические записи; с другой стороны, полное слово kapitein активировало только boot , но не geld . [17] Кроме того, эксперименты показали, что в задачах, где испытуемые должны различать слова и не-слова, время реакции было быстрее для более длинных слов с фонематическими точками различения ранее в слове. Например, при различении Crocodile и Dial точка распознавания для различения двух слов наступает на /d/ в Crocodile , который намного раньше звука /l/ в Dial . [20]

Более поздние эксперименты усовершенствовали модель. Например, некоторые исследования показали, что «тенеуловители» (субъекты, которые слушают слуховые стимулы и повторяют их как можно быстрее) не могли так быстро следовать тени, когда слова были перемешаны и ничего не значили; эти результаты предполагали, что структура предложения и речевой контекст также способствуют процессу активации и выбора. [6]

Исследования среди билингвов показали, что на распознавание слов влияет количество соседей на обоих языках. [21]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Уильям Д. Марслен-Уилсон и Алан Уэлш (1978) Обработка взаимодействий и лексического доступа во время распознавания слов в непрерывной речи. Когнитивная психология , 10 , 29–63
  2. ^ Кеннисон, Шелия (2019). Психология языка: теории и приложения . Red Globe Press. ISBN 978-1137545268.
  3. ^ [1], Бесплатный словарь
  4. ^ ab Фернандес, Э. М. и Смит Кэрнс, Х. (2011). Основы психолингвистики (Malden, MZ: Wiley-Blackwell). ISBN 978-1-4051-9147-0
  5. ^ Альтманн, 71.
  6. ^ abc Альтман, 70.
  7. ^ Марслен-Уилсон, В. (1987). «Функциональный параллелизм в распознавании устных слов». Cognition , 25, 71-102.
  8. ^ ab Gaskell, M. Gareth; William D. Marslen-Wilson (1997). «Интеграция формы и значения: распределенная модель восприятия речи». Язык и когнитивные процессы . 12 (5/6): 613–656. doi :10.1080/016909697386646 . Получено 11 апреля 2013 г.
  9. ^ abcd Паккард, 288.
  10. ^ abc HARLEY, TA (2009). Психология языка, от данных к теории. Нью-Йорк: Psychology Pr.
  11. ^ Ибрагим, Рафик (2008). «Имеет ли визуальное и слуховое восприятие слов избирательное по отношению к языку входное воздействие? Данные из обработки текстов в семитских языках». The Linguistics Journal . 3 (2). Архивировано из оригинала 5 декабря 2008 года . Получено 21 ноября 2008 года .
  12. ^ http://www.inf.ed.ac.uk/teaching/courses/cm/lectures/cm19_wordrec-2x2.pdf, Голдвотер, Шарон (2010).
  13. ^ Альтманн, 74.
  14. ^ Тафт, М. и Хэмбли, Г. (1986). Исследование когортной модели распознавания устных слов. Cognition, 22(3), 259-282.
  15. ^ ab Brysbaert, Marc, and Ton Dijkstra (2006). «Изменение взглядов на распознавание слов у билингвов». в Bilingualism and second language acquirement , ред. Morais, J. & d'Ydewalle, G. Брюссель: KVAB.
  16. ^ Паккард, 289.
  17. ^ ab Альтманн, 72.
  18. ^ Альтманн, 75.
  19. Паккард, 295.
  20. ^ Тафт, 264.
  21. ^ Ван Хеувен, В. Дж. Б., Дейкстра, Т. и Грейнджер, Дж. (1998). «Эффекты орфографического соседства в двуязычном распознавании слов». Журнал памяти и языка. С. 458-483.