De bene esse — латинский юридический термин, означающий благополучие. Он может относиться к различным действиям, которые являются условными, временными или предвосхищающими.
De bene esse используется в английском праве уже сотни лет. Например, в Equity Cases Abridged ( 1744) он использовался для описания допроса свидетеля перед судом в Суде канцлера :
После подачи законопроекта по любому делу суд на основании аффидевита , что любой из свидетелей престарел или немощен, болен или находится за морем, так что сторона находится в опасности потерять свои показания, прикажет допросить их de bene esse , что сделает их показания действительными только по этому делу и против тех, кто является его сторонами; но если окажется, что впоследствии их можно было бы допросить in Chief в обычном порядке, такие показания не будут использоваться. [1]
В деле R v Mirza (2004) лорд Хобхаус из Вудборо использовал этот термин для обозначения доказательств, которые суд получает временно с целью оценки их допустимости :
Записка или письмо присяжных , за исключением исключительных обстоятельств, всегда рассматриваются судьей первой инстанции и, в случае апелляции, Апелляционным судом ( юридическое выражение de bene esse – т.е. какова их ценность ); их существование и характер обычно раскрываются адвокатам сторон , и им предлагается представить свои соображения относительно их значимости и/или на них ответить. [2]
В контексте американского права , судебное разбирательство de bene esse — это такое разбирательство, «которое [предпринимается] ex parte или временно и [которое] допускается как выполненное в настоящее время». [3] Показания , которые используются или предназначены для использования вместо прямых показаний свидетеля в суде, называются показаниями de bene esse . [4]
В прошлые времена явка de bene esse была особым явлением, совершаемым исключительно для оспаривания юрисдикции. [5] Процедура давно отменена в большинстве, если не во всех юрисдикциях в пользу разрешения возражений по юрисдикции, которые могут быть сделаны либо ходатайством , либо изложены в качестве утвердительной защиты в ответном ходатайстве (ответе на жалобу): в федеральных судах процедура была устарела с принятием Федеральных правил гражданского судопроизводства , [6] а в Пенсильвании — с поправкой 1965 года к правилам гражданского судопроизводства штата. [7] На процедуру ссылались суверенные граждане . [ требуется ссылка ]
В канадском законодательстве получение доказательств комиссии на уровне провинциального суда — в частности, при слушании устных показаний [коренных] старейшин, более известных как « Протокол старейшин », — должно быть специально запрошено и допускается только после принятия и одобрения слушающим судом путем выдачи «Приказа о протоколе старейшин». [8] Доказательства, предоставляемые в соответствии с таким Приказом, могут включать устные рассказы и устную историю, демонстративные доказательства (церемонии, танцы, барабаны, песни, одежда) и другие традиционные обычаи, которые старейшины могут использовать для обмена своими знаниями и историями, касающимися рассматриваемого дела. [9] Все такие доказательства должны быть получены de benne esse . Например, см. Restoule et. al. v. Ontario (суд № C-3512-14) и Restoule v. Canada (суд № C-3512-14A).