stringtranslate.com

Дер Руф (газета)

Der Ruf или The Call была немецкоязычной газетой, издававшейся в Форт-Керни в Наррагансетте, Род-Айленд, во время Второй мировой войны захваченными военнопленными (POW). Она распространялась примерно в 140 других лагерях для военнопленных в Соединенных Штатах. [1] В то время Форт-Керни был штаб-квартирой секретной кампании по депрограммированию немецких военнопленных от нацистской идеологии и привитию им демократических идей в надежде, что по возвращении в Германию они повлияют на демократизацию страны. [1] [2] : ix 

По словам историка Роберта С. Дойла, « Der Ruf продолжила традицию Orgelsdorfer Eulenspiegel , лагерной литературной и сатирической газеты, издававшейся немецкими интернированными во время Первой мировой войны , и стала антинацистской газетой, которая распространялась по всей системе лагерей для военнопленных. Она приобрела большую популярность среди наиболее грамотных немецких заключенных в Соединенных Штатах». [3]

Вернувшись в Германию, двое бывших военнопленных основали немецкую газету с тем же названием [2], которая выходила до 1947 года, пока она не была запрещена оккупационными властями США по официальному основанию из-за нехватки бумаги. [4]

Однако в то же время «Der Ruf» представлял собой новое начало для немецкой литературы после более чем десятилетия строгой правительственной цензуры в нацистской Германии , и его литературное наследие, соответственно, продолжается и по сей день. [5]

Фон

Отдел специальных проектов

Der Ruf был детищем военной программы под названием « Отдел специальных проектов для военнопленных» . Отдел специальных проектов был частично вдохновлен новостными статьями, в которых утверждалось, что в лагерях для военнопленных доминируют ярые нацисты, избивающие и запугивающие заключенных, выступавших против Гитлера . [6] Элеонора Рузвельт встретилась с Дороти Томпсон , которая была одним из журналистов, писавших об условиях в лагерях для военнопленных, и майором армии Максвеллом Макнайтом, и вместе они оказали давление на президента Франклина Рузвельта , который санкционировал создание отдела. [6] [7] : 27  Планирование программы началось в офисе генерал-проректора по военным делам осенью 1943 года. [7] : 8 

Отдел специальных проектов возглавлял подполковник Эдвард Дэвисон , и его задачей было пропагандировать американские идеалы среди немецких военнопленных. [2] : 55  Дэвисон был поэтом, преподававшим в колледже Вассар , Университете Майами и Университете Колорадо в Боулдере до войны. [7] : 44  Дэвидсон был ярым сторонником силы слов и идей и считал свою миссию убеждением, а не психологической войной. [7] : 45  Другими руководителями программы были помощник директора программы Максвелл Макнайт, выпускник Йельской школы права , имевший опыт работы в отделе военнопленных и оказавший влияние на убеждение Рузвельта разрешить программу; и директор учебной программы Вальтер Шёнштедт, изгнанный немецкий писатель, который был помощником редактора Berliner Tageblatt и много работал над брошюрами «Знай своего врага» для вооруженных сил. [7] : 46  Шёнштедт организовал производство « Der Ruf» , который был основой, на которой основывались все попытки дивизии переориентировать мировоззрение немецких военнопленных. [7] : 46 

Целью программы было «предоставить идеологические альтернативы национал-социализму » для немецких заключенных. [7] : 3  Военное министерство продемонстрировало ожидание того, что после войны заключенные «будут иметь сильное влияние на будущие дела Германии, и их представления о нашей форме правления могут в значительной степени определить послевоенные отношения Германии с Соединенными Штатами». [7] : 8 

Одной из первых целей программы было разделение заключенных на основе уровня их приверженности нацистским идеалам. [2] [6] Закоренелые нацисты были переведены в специальный лагерь в Альве, штат Оклахома , [6] в то время как интеллектуалы, которые выражали антинацистские настроения на допросах и обладали литературным талантом, были отправлены в лагеря на восточном побережье для работы с отделом специальных проектов. [2] : 4, 12, 55  Хотя было довольно легко определить закоренелых приверженцев нацистов, их удаление из лагерей мало что сделало для снижения внутренней сплоченности и лояльности военнопленных. [7] : 41  Управление генерального провоста-маршала рассматривало борьбу за контроль над лагерями как одну из идей и стремилось привить конкурирующие идеи в умах заключенных в дополнение к удалению тех заключенных, которые были наиболее преданы идеалам национал-социализма. [7] : 42 

Подполковник Дэвисон был известен как талантливый поэт и был профессором в Университете Колорадо до войны. [6] Дэвисон и Макнайт несколько колебались, настаивать ли на перевоспитании, потому что они боялись, что американские военнопленные в Германии будут подвергнуты ответным мерам, однако Женевская конвенция , запрещая идеологическую обработку, поощряла «интеллектуальные развлечения». [6] Те заключенные, которые были идентифицированы как имеющие антинацистские настроения, были привлечены к работе по созданию этих развлечений. [6] Эта группа заключенных стала известна как «Фабрика идей» или «Фабрика». [6]

Форт Кирни

Первоначально «Фабрика» располагалась в лагере для военнопленных, размещенном в бывшем лагере Корпуса гражданской охраны в Каюте, штат Нью-Йорк . [6] Однако отдел специальных проектов был недоволен обращением с тщательно идентифицированными заключенными, жалуясь на то, что эта особая группа высокоинтеллектуальных заключенных подвергалась обращению, «сравнимому с обращением с заключенными в строго нацистском лагере [для военнопленных]». [7] : 60  Поэтому они искали новое место для своего лагеря. [6]

Форт Кирни, Род-Айленд, занимал территорию площадью 20 акров в Сондерстауне, Род-Айленд . [6] Он был построен в 1908 году для обеспечения береговой обороны и был назван в честь генерал-майора Гражданской войны Филиппа Кирни . [6] К 1943 году угроза восточному побережью Соединенных Штатов была уменьшена, и орудия Форта Кирни были перемещены или списаны. [6] [8] В Кирни были бараки, подходящие для заключенных и охранников, кухня, административные здания, а территория была скрыта от посторонних глаз. [6] Форт был переклассифицирован в тюрьму в феврале 1945 года, и первые 85 заключенных были немедленно перемещены туда. [6]

Многие из первых 85 заключенных служили в немецкой армии против своей воли, а некоторые даже были заключенными в нацистских концентрационных лагерях . [6] Все они прошли строгие тесты, призванные отсеять всех, кроме самых противников нацистского режима. [6] До войны они были художниками, профессорами и писателями в Германии. [6] Их целью было сделать Германию лучше после войны, и многие из них действительно стали влиятельными мыслителями и писателями в послевоенной Германии. [6]

Командовал лагерем капитан армии США Роберт Кунциг . [6] Существование лагеря и проводимые в нем мероприятия должны были храниться в тайне. [6] Личности заключенных также должны были храниться в тайне, чтобы защитить их семьи в Германии. [6] Были опасения, что если характер деятельности, которой занимались заключенные Форт-Керни, станет достоянием общественности, американцы рассердятся на то, что с некоторыми заключенными так издеваются, в то время как немцы будут считать заключенных предателями и причинят вред их семьям на родине. [6]

Отдел специальных проектов стремился завоевать доверие особых заключенных, содержавшихся в Форт-Керни, и в результате он не управлялся так, как другие лагеря для военнопленных. [6] Ожидалось, что заключенные будут урегулировать споры с помощью своего внутреннего «комитета губернаторов». [7] : 60  Не было вышек или вооруженной охраны, хотя лагерь был окружен колючей проволокой. [6] Проверки проводились, но заключенные не сталкивались с таким же давлением, как заключенные в других лагерях. [6] Тем не менее, в Форт-Керни не было зафиксировано ни побегов, ни даже попыток побега. [6]

Военнопленные в Кирни должны были отказаться от своих немецких воинских званий [7] : 60  и подписать декларацию о том, что они не обязаны хранить верность нацистской партии или Гитлеру, верят в демократию, воздержатся от деятельности, которая может нанести ущерб Соединенным Штатам, и не будут пытаться бежать. [6] Американские охранники называли заключенных «мистерами», и, хотя они все еще должны были носить форму военнопленных с надписью «PW», им иногда разрешалось носить брюки без маркировки. [6]

Помимо публикации Der Ruf , заключенные Форт-Керни также работали над другими проектами для Отдела специальных проектов. В основном они занимались подбором материалов для чтения, которые предоставлялись заключенным в других лагерях для военнопленных в рамках усилий Отдела специальных проектов по перевоспитанию. [7] : 8–9  Они рецензировали книги, отправляемые в различные лагеря для военнопленных, и переводили великие произведения американской литературы на немецкий язык. [6] Многие из отобранных книг были сожжены и оставались под запретом цензуры в нацистской Германии . [6] [7] : 8  Особым спросом среди военнопленных пользовались запрещенные произведения Exillitteratur антинацистских беженцев, такие как « На Западном фронте без перемен» Эриха Марии Ремарка , «Волшебная гора» Томаса Манна и « Песнь Бернадетты» Франца Верфеля . В более поздней статье для Der Ruf литературный критик POW Курт Винц высказал мнение: «Если бы у нас была возможность прочитать эти книги раньше, наше знакомство с жизнью, войной и политическим пространством было бы иным» [9] .

Они просматривали телешоу и фильмы, чтобы определить, какие из них подходят для показа в лагерях для военнопленных, отсеивая те, которые рисовали нелестную картину американской культуры , те, которые казались слишком похожими на пропаганду, и те, которые были плохо сделаны. [6] [7] : 9  Они также писали доклады с изложением позиции по различным аспектам немецкой культуры , в основном фокусируясь на средствах массовой информации и на том, как они воспринимались и интерпретировались немецким населением. [7] : 60–61 

В дополнение к своей работе по созданию Der Ruf и кураторству других материалов для чтения и просмотра, они отслеживали газеты, издаваемые в других лагерях для военнопленных, в поисках нацистского влияния. [6] В марте 1945 года они обнаружили, что примерно 75% газет для военнопленных, которые они исследовали, были в той или иной форме пронацистскими. [6] К осени того же года нацистские редакторы в других газетах были заменены, и произошла смена взглядов. [6] Эта смена взглядов была приписана комбинированному эффекту усилий по перевоспитанию, включая Der Ruf , осознанию того, что война проиграна, и взаимодействию заключенных с американцами. [6] Из 80 исследованных газет только одна была пронацистской. [6]

Развлекательные мероприятия в Форт-Керни включали посещение пляжа в заливе Наррагансетт , чтение, письмо, художественные занятия, такие как рисование и живопись, а также обсуждение политики и культуры. [6] Небольшие размеры лагеря не позволяли заниматься такими видами спорта, как футбол , хотя иногда они играли в фистинг . [6]

бумага для военнопленных

Главным «интеллектуальным развлечением», над которым работали заключенные в Форт-Керни, была газета для военнопленных « Der Ruf» . [2] : 4, 55  [6] Название «Der Ruf» или «Призыв» было выбрано потому, что американские власти надеялись, что оно послужит «призывом», вдохновляющим заключенных переосмыслить свои прежние взгляды и принять американские идеалы. [2] : 55  Разработка газеты началась в 1944 году, а участие заключенных началось в 1945 году. [2] : 55 

Шенштедт перечислил четыре цели статьи:

Первым главным редактором газеты был немецкий писатель и газетный корреспондент доктор Густав Рене Хокке. [6] Его сотрудники из числа заключенных не только писали статьи, но и занимались производством газеты. [6] Она печаталась с использованием офсетных печатных машин и газетной бумаги хорошего качества. [6]

Первый выпуск газеты вышел 1 марта 1945 года тиражом 11 000 экземпляров. [2] : 55–56  Этот выпуск был распространен в 134 лагерях для военнопленных. [6] В конечном итоге тираж достиг 75 000 экземпляров на выпуск. [2] : 56  Газета продавалась в лагерных столовых по пять центов, поскольку американцы боялись, что бесплатная газета «вызовет подозрения среди заключенных». [2] : 56 

В первом выпуске была опубликована статья о цели газеты, в которой говорилось:

Немецкие военнопленные в Америке теперь имеют свою собственную газету! . . . «Der Ruf» будет намного выше любой партийной или групповой ссоры. Он не будет служить личным амбициям немногих. Он будет способствовать развитию настоящей немецкой культуры. Он будет служить нам всем и через нас нашей стране. Он будет самым решительным образом осуждать любую пустую болтовню и сплетни. Он ясно продемонстрирует серьезность нашей позиции и не будет скрывать суровые и холодные факты мировых событий за громкими словами. Это репутация немецкого народа, которой мы должны служить, веря в чувство доброты и порядочности. Мы должны оказать ему полное одобрение и сотрудничество. Когда «Der Ruf» дойдет до вас, ответьте военным «Present». Убедитесь, что ни один из нас, у кого еще осталась искра чувства к дому и семье, не отсутствует. [2] : 56–57  [7] : 75 

В нем также публиковались статьи о ходе войны, новости из Германии, отрывки из различных лагерных газет и статьи об американской культуре. [2] : 57 

В газете часто публиковались статьи, призывающие заключенных задуматься о том, что они будут делать для восстановления Германии по возвращении домой после окончания войны. [2] : 58  Заключенные, писавшие для газеты, были склонны к идеализму и считали, что вернувшиеся заключенные сыграют важную роль в формировании новой Германии. [2] : 55 

В газете были статьи, развенчивающие немецкую пропаганду, которая утверждала, что американцы — некультурные скоты, статьи, исследующие силу американской политической системы, статьи, обсуждающие историю немецких профсоюзов , и статьи, описывающие ужасы, обнаруженные во время освобождения концентрационных лагерей. [6] Капитан Кунциг описал это как «обработку правильными фактами». [6]

Немецким заключенным была предоставлена ​​большая свобода действий в написании и публикации статьи, тем не менее, американские военные и государственные служащие рассмотрели английские черновики статьи перед публикацией. [6] Хотя после войны некоторые немецкие сотрудники жаловались на американскую узость мышления и цензуру, [7] : 11  американским чиновникам потребовалось очень мало правок. [6] Американцы не настаивали на том, чтобы немцы публиковали статьи, в которые они не верили. [6] Например, немецкие заключенные очень сопротивлялись идее немецкой коллективной вины и отказывались писать об этом, даже доходя до того, что писали статьи, специально направленные против этой идеи. [6]

8 мая 1945 года немцы официально капитулировали перед союзниками. Бригадный генерал Блэкшир М. Брайан , помощник начальника военной полиции и глава программы по военнопленным, отметил, что точные сообщения Der Ruf о ходе войны на европейском фронте позволили предотвратить «серьёзные демонстрации» со стороны заключённых в лагерях, когда стало известно о капитуляции Германии. [6]

Газета опубликовала 26 выпусков за время своего существования в качестве газеты для военнопленных, издаваемой в Соединенных Штатах. [6] Последний выпуск был распространен в лагерях для военнопленных 1 апреля 1946 года . [6] Также был издан журнал, который распространялся среди заключенных, отправлявшихся на борт кораблей, чтобы вернуться в Европу. [6] Der Ruf не только не стоил денег налогоплательщикам США, но и фактически приносил небольшую прибыль. [6]

Военнопленные, которые писали дляДер Руф

Заключенные, отобранные для прибытия в Форт-Керни, чтобы писать для Der Ruf и выполнять другую работу для Отдела специальных проектов, представляли собой интеллектуальную элиту, отобранную из различных тюремных лагерей. [7] : 57  Они были отобраны в соответствии с мировоззрением, которое создатели Отдела специальных проектов хотели привить заключенным, и они, как правило, демонстрировали открытое презрение к рядовым заключенным в других лагерях. [7] : 57 

Заключенные попадали в Форт-Керни по разным каналам. Раймунд Хёрхагер , военнопленный в Аризоне, сделал уничижительное замечание о нацистах, и на инсценированном суде был приговорен к смертной казни как предатель по возвращении в Германию, но тюремный охранник еврейского происхождения, родившийся в Германии, который бежал из Германии в 1933 году, помог ему попасть в другой лагерь для военнопленных, где его антинацистские взгляды были проверены, прежде чем его отправили в Форт-Керни. [6] Другому заключенному, художнику Францу Вишневскому, охранники просто приказали принести свои вещи, и они действовали так, будто хотели его убить. Оказавшись в Форт-Керни, он порекомендовал лагерю забрать Альфреда Андерша . [6]

Андерш и Ганс Вернер Рихтер были двумя из самых важных военнопленных, работавших над газетой. [2] До войны Андерш и Рихтер были коммунистами и испытывали опасения по поводу нацистского режима. [2] : ix  Андерш, по сути, был узником концлагеря Дахау . [6] Его заставили присоединиться к вермахту , и он был взят в плен в Италии в 1944 году. [2] [6] : ix  Рихтер также служил в вермахте, несмотря на свою неприязнь к нацистскому режиму, и также был взят в плен в Италии. [2] : ix  После их пленения они были перевезены в Соединенные Штаты , чтобы служить там до конца войны в качестве военнопленных. [1] [2] : ix 

Андерша сначала отправили в антинацистский лагерь для военнопленных в Луизиане. [6] После того, как Вишневский порекомендовал его, его перевезли из лагеря в Форт-Керни, где он был тронут до слез, узнав, что Вишневский и другие, кого он знал, ждут его. [6]

Андерш присоединился к газете для ее второго выпуска в апреле 1945 года. [2] : 56, 57  Рихтер присоединился к газете в сентябре того же года. [2] : 56  Иногда они неохотно писали для Der Ruf . [2] : ix  Однако после войны их работа в Der Ruf в Соединенных Штатах вдохновила их на продвижение видения Германии, которое включало как демократические, так и социалистические идеалы. [2] : ix 

Среди представлений, выдвинутых в статье относительно жизни Германии после войны, было предложение о том, что Европа должна восстановиться путем достижения экономического единства, заявляя: «Единая экономика станет важной частью судьбы Европы». [2] : 58 

После капитуляции Германии в марте 1945 года многие заключенные проявили повышенный интерес к участию в усилиях по перевоспитанию. [2] : 61  Отчасти это могло быть связано с тем, что выпускники программ перевоспитания были перемещены в начало очереди на репатриацию в Германию. [6] Это могло способствовать постоянному росту популярности Der Ruf , [2] : 61  однако это также вызвало некоторое негодование среди сотрудников газеты. [6] 28 июня сотрудники представили петицию, в которой жаловались на то, что они не видели ничего в Америке, кроме лагерей для военнопленных, и не могут представить точную картину американской жизни без взаимодействия с американцами. [6] Они видели, как выпускники программы перевоспитания возвращаются в Германию, и боялись, что их оставят в лагерях для обучения новых групп заключенных вместо того, чтобы им разрешили вернуться домой. [6] Макнайт сочувствовал сотрудникам газеты и рекомендовал набрать новый редакционный персонал, чтобы позволить прежним сотрудникам репатриироваться. [6] Начиная с августа сотрудники были отправлены в исправительные учреждения во Франции и Форт-Гетти . [6] К декабрю многие из первоначальных военнопленных покинули Форт-Керни. [6]

В Форт-Керни были доставлены новые редакторы и авторы, которые начали работать над газетой в сентябре 1945 года и оставались там до выхода финального издания в марте 1946 года . [6] Рихтер был одним из новых авторов, прибывших в это время. [6]

Прием и реакции

Der Ruf регулярно распродавался, заставляя увеличивать тиражи с каждым выпуском. [2] : xiv  Тем не менее, он «не нашел отклика» у военнопленных. [2] : xiv  Нацисты в некоторых лагерях описывали его как «еврейскую пропаганду... не подходящую для мужчин», сжигали его копии и угрожали заключенным, которые намеревались купить копии. [6] Он также имел «литературную и интеллектуальную направленность», которая не соответствовала интересам среднего заключенного. [2] : 4  Наконец, немецкие заключенные не любили быть объектом американской пропаганды. Элмер Бек, немецкий военнопленный, который содержался в Форт-Кастере , штат Мичиган, сказал:

[Т]о американцы также хотели, чтобы мы думали определенным образом, отвергали наш традиционный образ жизни и особенно национал-социализм. Никто не любит, когда его пропагандируют... Вот почему мне не нравился Der Ruf . Это была очень тревожная газета для многих из нас. Я знаю, что ее написали немцы, но она была наполнена большим количеством пропаганды. [2] : 14 

Несмотря на то, что многие заключенные отвергли газету как пропагандистскую, многие другие оценили доступность высококачественных, хорошо написанных статей по самым разным темам, таким как новости о войне и аспекты американской культуры. [2] : 56  Например, рядовой Герберт Дидлер, содержавшийся в лагере Кук, Калифорния, писал:

Что я приветствую в Der Ruf, так это объективное, разумное и беспощадное суждение о событиях последних лет, откровенное описание нынешней ситуации, мудрую подготовку к тому, чего потребует от нас физическое и духовное восстановление нашей родины, и, наконец, не в последнюю очередь, ясность и красоту немецкого языка, характеризующую большинство статей." [2] : 62 

Тот факт, что нацисты во многих лагерях были яростно настроены против Der Ruf , позволил тюремным властям идентифицировать их и отправить больше из них в лагерь Alva. [6] В одном лагере военнопленный, управлявший лагерной столовой, попытался изъять газету из инвентаря. Его поместили в одиночную камеру, а журнал вернули на полки и раскупили за считанные минуты. [6]

Газета способствовала уменьшению влияния нацистов и насилия в лагерях для военнопленных, снижению напряженности в лагерях за счет точного освещения войны и создания у многих вернувшихся военнопленных благоприятного впечатления об Америке и демократии. [6]

В Германии

Скан первой страницы газеты от 14 августа 1946 года.

После возвращения в Германию Андерш и Рихтер вместе с несколькими другими людьми из Форт-Керни основали новую газету, также названную Der Ruf . [2] : ix–x  [6] Эта версия Der Ruf выросла до тиража в 100 000 подписчиков. [6] Она пропагандировала социал-демократию, одновременно жестко критикуя американскую оккупацию. [6] Они намеревались использовать эту газету для продвижения идеи о том, что война предоставила немецкому народу возможность перестроить все общество таким образом, чтобы способствовать миру в Европе. [2] : ix–x  Они хотели, чтобы Германия объединилась с остальной Европой, но их разочаровала союзническая оккупация Германии. [6] [2] : x  Они не хотели, чтобы Германия находилась под властью либо Соединенных Штатов, либо Советского Союза . [6] [2] : x  Иногда газету считали чрезмерно националистической . [6] Растущий антагонизм между Соединенными Штатами и Советской Россией , а также их нежелание принимать чью-либо сторону, привели к тому, что американские военные власти в 1947 году уволили Андерша и Рихтера с поста редакторов газеты, после чего они помогли основать чрезвычайно влиятельное литературное движение «Группа 47» . [2] : x  После их ухода их на посту редактора заменил Эрих Куби . [2] : xiv 

Ссылки

Пояснительные записки

Цитаты

  1. ^ abc Кэмпбелл, Джеймс (5 августа 2010 г.). "Лагеря военнопленных — малоизвестная часть наследия острова". Jamestown Press . Архивировано из оригинала 24-06-2015 . Получено 24 июня 2015 г.
  2. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an Хортон, Аарон (11 декабря 2013 г.). Немецкие военнопленные, Der Ruf и происхождение Группы 47: Политическое путешествие Альфреда Андерша и Ганса Вернера Рихтера. Rowman & Littlefield. ISBN 9781611476170.
  3. Роберт С. Дойл (1999), Долг заключенного: Великие побеги в военной истории США , Bantam Books. Страница 317.
  4. Роберт С. Дойл (1999), Долг заключенного: Великие побеги в военной истории США , Bantam Books. Страница 317.
  5. Роберт С. Дойл (1999), Долг заключенного: Великие побеги в военной истории США , Bantam Books. Стр. 317-318.
  6. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf bg bh bi bj bk bl bm bn bo bp bq br bs bt bu bv bw bx by bz ca cb Макберни, Кристиан; Уоллин, Брайан. "Совершенно секретный лагерь для военнопленных Второй мировой войны в Форт-Керни в Наррагансетте". Small State Big History . Получено 23 августа 2015 г.
  7. ^ abcdefghijklmnopqrstu Робин, Рон (1995). Колледж колючей проволоки. Издательство Принстонского университета. ISBN 9781400821624. Получено 14 августа 2015 г.
  8. ^ Статья FortWiki о Форте Кирни
  9. Роберт С. Дойл (1999), Долг заключенного: Великие побеги в военной истории США , Bantam Books. Страница 317.

Внешние ссылки