stringtranslate.com

Обсуждение:И Цзин

Изображение для 26 неверное

Изображение, используемое для #26, такое же, как и для #5, хотя это должна быть перевернутая версия #25. Файл изображения Iching-hexagram-26.svg неправильный и его нужно исправить, так как он находится на нескольких страницах. Nekura ( talk ) 19:17, 17 сентября 2019 (UTC) [ ответить ]

Запрошенный переезд 3 октября 2020 г.

Ниже приведено закрытое обсуждение запрошенного перемещения . Пожалуйста, не изменяйте его. Последующие комментарии должны быть сделаны в новом разделе на странице обсуждения. Редакторы, желающие оспорить решение о закрытии, должны рассмотреть возможность пересмотра перемещения после обсуждения его на странице обсуждения закрывающего. Дальнейшие правки в это обсуждение вноситься не должны.

Результат запроса на перемещение: Не перемещено . ( закрыто пользователем, не являющимся администратором страницы ) -- Calidum 04:04, 10 октября 2020 (UTC) [ ответить ]



ИцзинИцзин – Я знаю, что это (пиньинь/Уэйд-Джайлс) тема, которая уже обсуждалась здесь до смерти, но консенсус всегда был в том, что страница будет переименована, если и когда популярное использование формы пиньинь превзойдет популярность формы Уэйд-Джайлс. Что ж, согласно Google Trends, это действительно уже произошло, особенно в англоязычных странах. Таким образом, в соответствии с тем, что было ранее согласовано по этому вопросу, я предлагаю переместить страницу в Ицзин . Nirutochi ( talk ) 12:08, 3 октября 2020 (UTC) [ ответить ]

Oppose. Wade-Giles — единственное название этой книги, о котором я когда-либо слышал. Мой экземпляр называется I Ching или Book of Changes . Ваша ссылка Google выше сравнивает «yijing» с «I-Ching» (дефис не используется в названии этой книги, за исключением, возможно, некоторых онлайн-версий). Итак, давайте теперь посмотрим на ту же страницу с правильным названием, I Ching (без дефиса), и мы обнаружим, что это название, безусловно, ОБЩЕЕ НАЗВАНИЕ и правильное название этой статьи. Хорошая попытка, но нет, Yijing даже близко не подходит. PI Ellsworth   ed.  put'r there  17:55, 3 октября 2020 (UTC)[ отвечать ]
Обсуждение выше закрыто. Пожалуйста, не изменяйте его. Последующие комментарии должны быть сделаны на соответствующей странице обсуждения. Дальнейшие правки в это обсуждение не должны вноситься.

Ссылка на перевод Рихарда Вильгельма

Пожалуйста, может ли соответствующий орган добавить ссылку на это понятное и удобное онлайн-издание перевода Рихарда Вильгельма:

https://bookwise.io/richard-wilhelm/i-ching

Перевод Ричарда Вильгельма читать онлайн на Bookwise

Леде сбивает с толку

В заголовке говорится, что «Шесть чисел от 6 до 9 превращаются в гексаграмму, которую затем можно найти в тексте...» Проблема в том, что между 6 и 9 всего два числа (7 и 8). Даже если мы включим 6 и 9, это всего четыре числа (6,7,8,9,). Что, черт возьми, здесь подразумевается? Шесть чисел превращаются в гексаграмму? Шесть-девять чисел превращаются в гексаграмму? Если кто-то знает, пожалуйста, помогите! Племя тигра Давайте мурлыкать! 08:59, 23 мая 2022 (UTC) [ ответить ]

Я подправил формулировку, надеясь прояснить этот момент. Kanguole 09:25, 23 мая 2022 (UTC) [ ответить ]

Kanguole спасибо за быстрый ответ, очень любезно! Новый текст гласит: «Шесть чисел, каждое от 6 до 9, превращаются в гексаграмму...», так что у нас все еще есть проблема, что числа «каждое от 6 до 9» — это 7 и 8. Возможно, подразумеваемое значение — «Шесть чисел, охватывающих цифры от 6 до девяти...». Не уверен, что «цифра» — подходящий термин здесь. А как насчет «Шести чисел, охватывающих значения от 6 до 9...» Я не хочу быть придирчивым человеком, но я нахожу, что измененный текст все еще сбивает меня с толку, заинтересованного читателя, который хочет узнать/понять. Я надеюсь, что вы в целом лучше понимаете концепцию... Большое спасибо. Tribe of Tiger Давайте Purrfect! 23:32, 26 мая 2022 (UTC) [ ответить ]

Вы, возможно, слишком много об этом думаете. Как насчет "... наборов из шести чисел от 6 до 9 ..." White Whirlwind  23:39, 26 мая 2022 (UTC) [ ответить ] 
@ White whirlwind : Я раньше это понимал, но забыл и был искренне сбит с толку... не собирался быть занозой в заднице. Прочитав ваш cmt, я вспомнил, что у меня где-то есть книга И Цзин. Пришлось использовать фонарик, чтобы найти ее в темном углу, и затем восстановить свое понимание. Позже я увидел ваши самые прекрасные правки. Нужно было сначала проверить статью! Ваша правка: "... стебли тысячелистника обрабатываются для получения наборов из шести, по-видимому, случайных чисел в диапазоне от 6 до 9. Каждый из 64 возможных наборов соответствует гексаграмме, которую можно найти в тексте." - превосходное объяснение и очень хорошее дополнение к lede! Большое спасибо, вы очень хорошо улучшили lede, и это сразу же ответило бы на мой вопрос. Тем не менее, я рад, что нашел свою книгу 1992 года "И Цзин или Книга Перемен" Брайана Брауна Уокера. Удачи вам во всех ваших начинаниях. С уважением, Племя Тигра Давайте Мурлыкать! 03:34, 28 мая 2022 (UTC) [ ответить ]