В фонологии , особенно в исторической лингвистике , диссимиляция — это явление, при котором похожие согласные или гласные в слове становятся менее похожими или выпадают. В английском языке диссимиляция особенно распространена с плавными согласными, такими как /r/ и /l/, когда они встречаются последовательно. Это явление часто приписывают horror aequi , принципу, согласно которому пользователи языка избегают повторения идентичных языковых структур.
Когда в ротических диалектах английского языка в середине слова перед другим звуком /r/ встречается первый звук, как правило, выпадает, как в словах «beserk» вместо «berserk», «surprise» вместо «sourcing» , «particular» вместо «particular » и «govenor» вместо «goveror» [1] – это не влияет на произношение слова government, в котором есть только один звук /r/ , но в английском government , как правило, произносится как «goverment», с выпадением первой n .
В английском языке r -делеция происходит, когда слог не ударный и /r/ может вообще выпасть, как в "deteriate" для Degrade и "Tempature" для Temperature, процесс, называемый гаплологией . Когда /r/ встречается в /bru/ , он может измениться на /j/ . ( например , Febyuary → February, что объясняется фонотаксическими факторами или, альтернативно, морфологической аналогией с более распространенными последовательностями, такими как January . Ср. nucular , который мог возникнуть в результате аналогичного процесса) [2] [3] [4]
Примером того, как относительно старый случай фонетической диссимиляции был искусственно отменен в написании, является английское colonel , стандартное произношение которого [ˈkɝnəl] (со звуком r) в североамериканском английском или [ˈkɜːnəl] в RP . Раньше оно писалось как coronel и является заимствованием из французского coronnel , которое возникло в результате диссимиляции из итальянского colonnello . [5]
Существует несколько гипотез о причине диссимиляции. По словам Джона Охалы , слушатели путаются из-за звуков с дальними акустическими эффектами. В случае английского /r/ ротизация распространяется на большую часть слова: в быстрой речи многие гласные могут звучать так, как будто у них есть r . Может быть трудно сказать, имеет ли слово один источник ротичности или два. Когда их два, слушатель может ошибочно интерпретировать один как акустический эффект другого и, таким образом, мысленно отфильтровать его.
Это выделение коартикуляционных эффектов было экспериментально воспроизведено. Например, греческое pakhu- ( παχυ- ) ' толстый ' происходит от более раннего * phakhu- . Когда испытуемых просят произнести форму * phakhu- в повседневной речи, придыхание от обоих согласных проникает в оба слога, делая гласные придыхательными . [ необходима цитата ] Слушатели слышат один эффект, придыхательные звонкие гласные, и приписывают его одному, а не обоим согласным, поскольку они предполагают, что придыхание на другом слоге является дальнодействующим коартикуляционным эффектом, таким образом воспроизводя историческое изменение в греческом слове. [ необходима цитата ]
Если Охала прав, то можно было бы ожидать обнаружения диссимиляции в других языках с другими звуками, которые часто вызывают эффекты на большом расстоянии, такие как назализация и фарингализация .
Диссимиляция, как и ассимиляция , может включать изменение произношения относительно сегмента, который находится рядом с затронутым сегментом или на расстоянии, и может включать изменение относительно предшествующего или последующего сегмента. Как и в случае с ассимиляцией, опережающая диссимиляция встречается гораздо чаще, чем запаздывающая диссимиляция, но в отличие от ассимиляции, большая часть диссимиляции вызывается несмежными сегментами. Кроме того, в то время как многие виды ассимиляции имеют характер звукового закона , немногие диссимиляции таковыми являются; большинство из них носят характер случайностей, которые случаются с определенным лексическим элементом.
Опережающее рассеивание на расстоянии (наиболее распространенное):
Опережающее расхождение со смежным сегментом (очень редко):
Диссимиляция задержки на расстоянии (довольно распространенное явление):
Диссимиляция задержки от смежного сегмента (очень редко):
Когда из-за звуковых изменений элементы грамматической парадигмы начинают смешиваться таким образом, что это нелегко исправить путем перефразирования , формы могут распасться. Например, в современном корейском языке гласные /e/ и /ɛ/ сливаются для многих людей в столице Сеуле, и одновременно местоимение второго лица 네 /ne/ ' твой ' смещается в 니 /ni/, чтобы избежать путаницы с местоимением первого лица 내 /nɛ/ ' мой ' .
Аналогичным образом, по-видимому, английское she [ сломанный якорь ] , исторически heo , могло приобрести свою современную форму sh путем диссимиляции от he , хотя неясно, было ли это следствием своеобразного изменения звука ( палатализации ) heo или замены heo на женское указательное местоимение seo .