Распределительное местоимение рассматривает членов группы по отдельности, а не вместе.
К ним относятся «либо», «ни то, ни другое » и другие.
Помимо распределительных местоимений существуют также распределительные детерминанты (также называемые распределительными прилагательными). Местоимения и детерминанты часто имеют одинаковую форму:
Распространенная дистрибутивная идиома в библейском иврите использовала обычное слово для обозначения человека, ' ish ( איש ). Браун Драйвер Бриггс приводит только четыре показательных примера — Бытие 9:5; 10:5; 40:5; Исх 12:3. [2] Из многих других примеров идиомы в еврейской Библии наиболее известной является распространенная фраза, используемая для описания возвращения всех в свои дома. Она встречается в 1 Царств 10:25 и других местах. [3]
Это слово, ' ish , часто использовалось для различения мужчин и женщин. «Она будет называться Женщиной ( אשה ), потому что она взята от Мужа ( איש )», хорошо известно, [4] но различие также ясно в Быт. 19:8; 24:16 и 38:25 (см. примечание для дальнейших ссылок). [5] Однако его также можно использовать в общем смысле в этой дистрибутивной идиоме (Иов. 42:11; I Гл. 16:3). [6]
Самым распространенным распределительным местоимением в классическом греческом языке было гекастос ( ἕκαστος , каждый).