Actes et Documents du Saint Siège relatifs à la Seconde Guerre Mondiale (по -французски « Акты и документы Святого Престола, относящиеся ко Второй мировой войне »), часто сокращенно Actes или ADSS , представляет собой одиннадцатитомное собрание документов из исторических архивов Ватикана , связанных с папством Папы Пия XII во время Второй мировой войны .
Сборник был составлен четырьмя священниками-историками ордена иезуитов — Пьером Бле (Франция), Анджело Мартини (Италия), Буркхартом Шнайдером (Германия) и Робертом А. Грэмом (США) — с разрешения Папы Павла VI в 1964 году и опубликован в период с 1965 по 1981 год.
Оставшиеся документы папства Пия XII были наконец опубликованы почти сорок лет спустя по распоряжению папы Франциска 2 марта 2020 года. [1] Завершенный каталог включает в себя около 16 миллионов документов папства Пия XII (1939-1958), разделенных примерно на 700 блоков, связанных с кардиналом-государственным секретарем и различными нунциатурами . [2] Согласно католическим источникам, «задержки были в основном связаны с необходимостью обширной каталогизации». [3]
Коллекция является редким исключением из фактического семидесятипятилетнего правила Ватикана об открытии своих архивов, опубликованного после скандальной пьесы «Наместник » Рольфа Хоххута . [4] Коллекция была призвана ответить критикам Пия XII , таким как Хоххут, которые утверждали, что Папа закрывал глаза на зверства нацистов против евреев. [5] В частности, редакторы представили ряд документов, которые, по их утверждению, демонстрируют, как Папа Пий XII протестовал против преследований и различных депортаций евреев.
Пять из одиннадцати томов посвящены Второй мировой войне в хронологическом порядке. [6] Четыре тома посвящены гуманитарной деятельности Святого Престола во время войны, также в хронологическом порядке. [6] Один охватывает письма Папы Пия XII немецким епископам до и во время войны. [6] Последний охватывает документы, относящиеся к Польше и странам Балтии . [6]
В Actes ни один из документов — в основном на итальянском — не был переведен с языка оригинала. [4] Введения к томам и краткие описания, предшествующие документам, написаны на французском языке . [4] Поскольку третий том содержит две книги, ADSS иногда неправильно называют двенадцатитомным собранием. [7]
Редакторы описывают выбранные документы как репрезентативный образец деятельности Ватикана во время Второй мировой войны; четыре иезуита утверждали, что только ограничения по размеру помешали им опубликовать полный набор документов и что никакие новые важные разоблачения не будут сопровождать окончательную полную публикацию. [4]
По подсчетам австралийского историка Пола О'Ши, ADSS содержит 107 ссылок на евреев до декабря 1942 года и значительно больше после него; множество других исследований подробно перечислили данные, полученные Ватиканом о характере и масштабах зверств по всей Европе, что может быть подтверждено ADSS. [8]
В своей статье для ватиканской газеты L'Osservatore Romano (29 апреля 1998 г.) отец Пьер Блет, последний оставшийся в живых редактор серии, защищал целостность коллекции. «Во-первых, не совсем ясно, как именно пропуск определенных документов поможет оправдать Пия XII от пропусков, вменяемых ему в вину», — писал Блет. [9] «С другой стороны, безапелляционно утверждать, что наша публикация неполна, равносильно утверждению того, что невозможно доказать: для этого необходимо сравнить нашу публикацию с архивами и показать, какие документы в архивах отсутствуют в нашей публикации». Блет добавил, что он и трое других иезуитов «не умышленно пропустили ни одного важного документа, потому что мы посчитали бы это вредным для имиджа Папы и репутации Святого Престола».
Четыре редактора-иезуита также написали множество статей, основанных на этих первоисточниках, большинство из которых были опубликованы в La Civiltà Cattolica , италоязычном иезуитском журнале.
В своей книге «Пий XII и Вторая мировая война: по данным Архивов Ватикана» (1999) Блет представляет собой интерпретацию того, какие основные выводы можно сделать из одиннадцатитомного собрания. [10] [11] [12]
Исследования Роберта А. Грэма не прекратились с публикацией ADSS; он продолжал искать первоисточники внутри и за пределами Ватикана и брать интервью у современников почти до самой своей смерти. [13] Он удалился в Калифорнию, забрав с собой значительный объем своих записей; эта коллекция была открыта для публики (хотя фактически использовалась редко) до его смерти, после чего Ватикан вернул все документы в Рим и запечатал их. [13]
По состоянию на 2002 год только один из томов был переведен на английский язык. [4] В 2012 году Мэрилин Мэллори опубликовала английский перевод некоторых документов. [14]