stringtranslate.com

роль Дэна

Дан — общее название женских ролей в китайской опере , часто относится к ведущим ролям. Их могут играть как мужчины, так и женщины. В ранние годы пекинской оперы все роли данов исполнялись мужчинами, но эта практика больше не распространена ни в одном жанре китайской оперы.

МужскойДэнактеры

Актеры-мужчины, которые специализируются на игре дань , называются нандан (男旦); эта практика возникла во времена династии Цин из-за императорских запретов на выступления женщин на сцене, что считалось пагубным для общественной морали. [1] Эту практику перевоплощения женщин актерами-мужчинами возглавлял Мэй Ланьфан , один из самых известных исполнителей дань. [2] В ранние годы пекинской оперы все роли дань исполнялись мужчинами. Вэй Чаншэн, исполнитель дань при дворе Цин, разработал технику цай цяо , или «ложной стопы», чтобы имитировать связанные ноги женщин и характерную походку, которая возникла в результате этой практики.

В конце династии Цин и в начале республики выступления актрис стали популярными. [2] В результате женщины стали играть все более важные роли на сцене. [2] Но пекинская опера на протяжении многих лет была характерна женским перевоплощением, актеры-мужчины-дань считались незаменимыми для актеров-женщин. [2]

В пекинской опере знаменитыми даньцами являются Мэй Ланьфан , Чэн Яньцю , Шан Сяоюнь и Сюнь Хуэйшэн , все мужчины. [3] В Пинджу «Четыре больших знаменитых дана» (四大名旦, Sì Dàmíng Dàn ) — это Ай Ляньцзюнь, Бай Юшуан , Лю Цуйся и Си Цайлянь. [4] Были также «четыре маленьких знаменитых дана» (四小名旦) Ли Шифан, Мао Шилай, Чжан Цзюньцю и Сун Дэчжу. [5]

Подтипы

В китайской опере есть несколько разных видов дань . Чаще всего встречаются «Гуймэнь Дань», «Чжэн Дань», «Хуа Дань», «Даома Дань», «У Дань», «Лао Дань» и «Цай Дань». Каждый вид дана имеет свои уникальные характеристики.

Гуймэнь Дан

Guimen Dan (闺门旦, « роль будуара -двери») — роль добродетельной леди. Обычно это молодые и незамужние женщины с высоким социальным статусом. [6] Guimen Dan больше сосредоточены на пении, и у них мало движений. Они поют очень высоким и пронзительным голосом. Оперные школы в Китае испытывают трудности с набором студентов на такие роли, поскольку для этого требуется хороший голос, красивая внешность и хороший рост. Самым известным Guimen Dan прошлого века был Мэй Ланьфан . Примерами ролей Guimen являются Ду Линян (杜丽娘) из «Пионовой беседки» (牡丹亭) и Ван Баочуань (王宝钏) из «Уцзяпо» (武家坡).

Чжэн Дан

Чжэн Дань (正旦, «прямая роль»), также известная как Цинъи (青衣, «одетая в зеленое») [n 1] — это роль женщин среднего возраста. [7] Персонажи в основном замужние, достойные и элегантные женщины и в основном это роли жен и матерей. [7] Подобно Гуймэнь Дань, выступление Цинъи характеризуется пением и речами, а диапазон движений относительно небольшой. [8] Они также должны не показывать зубы и не двигать платьями во время выступления. [7]

Хуа Дан

Хуа Дан (花旦, «цветочная роль») — живой, жизнерадостный молодой женский персонаж. [8] Обычно они носят короткие блузки с брюками или юбками . В отличие от Гуймэнь Дан, Хуа Дан больше фокусируется на движениях и речи. Они должны уметь говорить быстро и четко. Им также нужно создавать образ миловидности и невинности, поскольку Хуа Дан всегда представляют девочек в возрасте около 12–16 лет. Часто Гуймэнь Дан сопровождает служанка Хуа Дан. Хуннян из «Романа о Западной палате» и Янь Сицзяо (阎惜姣) из Улунъюаня (乌龙院) играли роль Хуа Дан.

Даома Дан

Даома Дан (刀马旦, «роль меча и лошади») [сущ. 2] — молодая женщина-воин. Стиль исполнения обычно включает в себя верховую езду с копьем. Эта категория внешне похожа на У Дан, но Даома Дан не сражается так много, как У Дан. Они делают больше трюков и танцев с копьем или любым другим оружием, которое у них есть. Даома Дан нужно петь, что исполняется во время танца или выполнения трюков и требует большой выносливости. Даома Дан обычно носит женские костюмы воинов с флагами позади. Примерами Даома Дан являются Лян Хунъюй и Му Гуйин . Даома Дан также является оригинальным китайским названием гонконгского фильма 1986 года «Блюз пекинской оперы» , снятого Цуй Харком .

У Дэн

Wu Dan (武旦, «боевая роль») специализируется на борьбе со всеми видами оружия . Wu Dan участвует в борьбе с противниками, а не просто выполняет трюки. В прошлом Wu Dan нужно было выполнять цай цяо (踩跷), чего Daoma Dan не делал. Цай цяо — очень сложный навык, требующий от актрисы стоять на цыпочках на протяжении всего шоу. Актриса будет носить что-то похожее на туфли на высоком каблуке, но каблуки этого особого вида обуви настолько высоки, что актриса практически стоит на цыпочках. Затем снизу прикрепляются поддельные маленькие туфли, так что кажется, что у актрисы очень маленькие ступни. Это имитация практики связывания ног . Wu Dan должны освоить множество акробатических движений. Они специализируются только на боях, поэтому они редко поют или говорят. Примерами У Дань являются Чжижу Цзин (蜘蛛精) из Пансидуна (盘丝洞) и Ху Саньнян .

Лао Дан

Lao Dan (老旦, «старая роль») — это женщины постарше. У них свой собственный набор движений, жестов и стилей пения, отличающихся от Guimen Dan. Роли Guimen поют высокими и пронзительными голосами, в то время как Lao Dan поют более низким голосом. Костюмы Lao Dan также менее яркие по сравнению с другими женскими ролями, и у них гораздо более простые прически. Примером может служить вдовствующая She из Yang Men Nu Jiang (杨门女将).

Цай Дан

Цай Дан (彩旦, «красочная роль») — клоунская женщина. Цай Дан не действуют как обычные Дан и делают клоунские жесты. Их движения напоминают обычные повседневные движения, и они говорят нормальными голосами. Клоунские даны теперь обычно исполняются мужчинами; поэтому они физически непривлекательны, что преувеличено их отвратительным макияжем.

Хуашань

Одним из важнейших вкладов Мэй Ланьфана в пекинскую оперу было создание другого типа роли, хуашань . Этот тип роли объединяет художественные характеристики Чжэн Дань, Хуа Дань и Даома Дань и создает более универсальную роль дань . [9]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Цин — цвет без прямого перевода на английский. Это один цвет, оттенками которого считаются и зеленый , и синий (и некоторые оттенки черного ). См. Различие между синим и зеленым в языке .
  2. ^ Дао в общем переводится как «нож», но здесь подразумевается да дао. Китайцы различают клинковое оружие по форме (одно- или двухклинковое), а не по размеру (нож/меч).

Ссылки

Цитаты

  1. ^ Гуанда Ву (2013). «Следует ли отменить Нандан? Дебаты о женском олицетворении в раннем республиканском Китае и их основная культурная логика». Asian Theatre Journal . 30 (1): 189–206. CiteSeerX  10.1.1.818.4786 . doi :10.1353/atj.2013.0008. S2CID  161652350.
  2. ^ abcd Tian, ​​Min (2000). «Мужской Дэн: парадокс пола, актерской игры и восприятия женского олицетворения в традиционном китайском театре». Asian Theatre Journal . 17 (1): 78–97. doi :10.1353/atj.2000.0007. JSTOR  1124205. S2CID  161979032.
  3. ^ Ван, Дэвид Дер-вэй (2003). «Подражая Китаю». Китайская литература: эссе, статьи, обзоры . 25 : 133–163. doi :10.2307/3594285. JSTOR  3594285.
  4. ^ Чан (2003), стр. 17.
  5. ^ "京剧四小名旦_中国网" . www.china.com.cn . Проверено 15 марта 2018 г.
  6. ^ Эванс, Меган. «Техники кросс-гендерной игры: актрисы и инновации в изображении женских ролей в «Цзинцзю» (Пекинская опера)». Australasian Drama Studies (75): 233–258.
  7. ^ abc Li, Kay (1 июня 2019 г.). «Шоу и китайская музыка: исследование кросс-культурной пекинской оперы с Мэй Лань Фан и Сюн Ши И». Shaw . 39 (1): 76–97. doi :10.5325/shaw.39.1.0076. S2CID  194402442.
  8. ^ ab Fan, Xing (2013). «„Сломанные“ и „Прорывы“: актерская игра в пьесах-образцах „Цзинцзю“ культурной революции Китая». Asian Theatre Journal . 30 (2): 360–389. doi :10.1353/atj.2013.0023. JSTOR  43187269. S2CID  143896928.
  9. ^ Вихманн, Элизабет (1990). «Традиции и инновации в современном исполнении Пекинской оперы». TDR . 34 (1): 146–178. doi :10.2307/1146013. JSTOR  1146013.

Библиография