На всем индийском субконтиненте термин «гарджамай» относится к зятю, проживающему в доме семьи своей жены.
Слово Gharjamai является соединением двух слов: Ghar и Jamai . Слово Ghar происходит от санскритского слова Gr̥ha (गृह) [1] , означающего дом, а Jamai происходит от санскритского слова jāmātr̥ [2] (जामातृ), означающего зятя. Таким образом, Gharjamai относится к зятю-резиденту.
Мужчина, который живет в доме своей жены, известен как Gharjamai. Он обычно живет с семьей своей жены или зависит от семьи своей жены для поддержки. [3] [4] [5] Термин несет социальную стигму в индийском обществе, так как муж традиционно считается ответственным за ведение домашнего хозяйства, а зависимость от семьи жены для поддержки считается негативной. В более современном использовании, общее финансовое положение зятя рассматривается и принимается во внимание при использовании этого ярлыка; если, например, зять владеет землей или другой собственностью, он не считается Gharjamai. Однако существуют различные определения. Об этом явлении были сняты фильмы и сериалы как с серьезным, так и с легким сердцем.