stringtranslate.com

В ictu oculi

in ictu oculi , vanitas Хуана де Вальдеса Леаля для больницы де ла Каридад (Севилья) .

Фраза in ictu oculi — это латинское выражение, означающее «в мгновение ока». Один из источников — из Библии , в 1 Коринфянам 15:52: « In momento, in ictu oculi, in novissima tuba », что в KJV переводится как «В один миг, во мгновение ока, при последней трубе» [1] , где латынь сама по себе является переводом оригинальной фразы на греческом койне ἐν ῥιπῇ ὀφθαλμοῦ ( en rhipēi ophthalmou ). [2] Эту фразу использовал Генрих Хантингдонский при быстром подчинении коронации Стефана Английского в 1135 году: Sine mora, sine labore, quadrati in ictu oculi. [3] [4] Он также появляется как часть текста мотета Антуана Бюснуа под названием «Gaude celestis Domina». [5]

Наиболее примечательное использование этой фразы в английском тексте принадлежит Джону Донну : «Кто будет найден живым на земле, мы говорим, что будет внезапная смерть и внезапное воскресение»; In raptu, in transitu, in ictu oculi , где Донн дает англо-латинский парафраз оригинального контекста в 1 Коринфянам 15. [6] [7]

Произведения искусства

Больше, чем оригинальный контекст самой фразы, латынь может быть более известна как название картины Хуана де Вальдеса Леаля (4 мая 1622 – 1690). Эта картина, аллегория смерти (ок. 1671), является одной из двух больших натюрмортов [8] аллегорических картин vanitas , высотой 2,2 метра (7 футов 3 дюйма), написанных Вальдесом Леалем для благотворительной больницы Севильи. [9] Центральным персонажем является скелет; на полу лежит открытый гроб и символы богатства и власти. [10] Скелет гасит свечу, которая символизирует жизнь, а над свечой написан латинский девиз. [11] [12] Том проектов Рубенса для триумфальных арок Антверпена для приема в 1634 году нового испанского губернатора, кардинала-инфанта Фердинанда , выступает как символ политического разочарования. [13] Другая картина этой пары — Finis Gloriae Mundi («Конец мирской славы»), на которой изображены мертвый епископ и рыцарь. [14]

Картина является отражением концепции vanitas в испанской музыке того же периода, как показано в in ictu oculi. Música española del siglo XVII , запись испанского ансамбля старинной музыки Los Músicos de Su Alteza в 2002 году. [15] Это название также использовалось для картины Дианго Эрнандеса (род. 1970) в 2004 году. [16]

Ссылки

  1. ^ 1 Кор. 15:52, перевод короля Якова. Bible Gateway.
  2. ^ 1 Кор. 15:52, SBL Греческий Новый Завет. Библейские ворота.
  3. ^ Роджер из Ховедена; Стаббс, Уильям (1868). Chronica magistri Rogeri de Houeden Roger (из Ховедена). Лондон: Лонгман. п. 256. OCLC  1925703. Hoc vero Signum Malum Fuit, Quod Tarn Reponte omnis Anglia sine Mora, sine Labore, квази в ictu oculi ei subjecta est.
  4. ^ Шартру-Шарбоннель, Жозеф (1928). Анжу 1109–1151 годов: Foulque de Jérusalem et Geoffroi Plantegenet . Париж: Press universitaires de France. OCLC  489975802. Анри де Хантингдон ... указывает на то, что l'Angleterre se soumit très Rapidement «sine mora, sine Labore, quasi in ictu oculi».
  5. ^ ""The Ambassadors", Texts and English Translations" (PDF) . The Orlando Consort. стр. 1. Архивировано из оригинала (PDF) 2016-03-04 . Получено 2012-05-26 .
  6. ^ Донн, Джон; Поттер, Джордж Р.; Симпсон, Эвелин М. (1984) [1953]. Проповеди Джона Донна . Т. 2. Издательство Калифорнийского университета. С. 73.
  7. ^ Донн, Джон; Элфорд, Генри (1839). Труды Джона Донна: с воспоминаниями о его жизни. Лондон: Parker. С. 336.
  8. ^ Харрис, Энн Сазерленд (2005). Искусство и архитектура семнадцатого века . Верхняя Сэддл-Ривер, Нью-Джерси: Pearson Prentice Hall. стр. 240. ISBN 978-0-131-45577-1. Полотна Вальдеса Лиля — натюрморты, но настолько масштабные — более 7 футов (2,1 метра) в высоту — что они выходят за рамки этого жанра и становятся религиозными картинами. Скелет на одном полотне — In Ictu Oculi — единственный актер среди ...
  9. ^ Майерс, Ширли Д.; Майерс, Бернард Сэмюэл, ред. (1979). Энциклопедия живописи . Нью-Йорк: Crown Publishers. ISBN 978-0-517-53880-7. Противоположностью этому, конечно, является более жесткая техника аллегорий Finis Gloriae Mundi и In Ictu Oculi, написанных для благотворительной больницы Севильи, где также работал Мурильо (см.). Эти живописные ужасы иллюстрируют ...
  10. ^ Рэдклифф, Алида Граверет (1909). Школы и мастера живописи . Нью-Йорк: D. Appleton and Company. OCLC  12879829. Вокруг пламени свечи слова: «in ictu oculi». На полу открытый гроб, ...
  11. ^ Хартли, Кэтрин Гаскуан (1904). Летопись испанской живописи . Лондон: Walter Scott Publishing Company. OCLC  1114969. Вокруг мерцающего света свечи написаны слова «In Ictu Oculi», а открытый гроб стоит на земле, ...
  12. ^ Перри, Мэри Элизабет (1990). Пол и расстройство в ранней современной Севилье . Принстон, Нью-Джерси: Princeton University Press. стр. 164. ISBN 978-0-691-00854-7. В работе Ictu Oculi (рис. 16) того же художника смерть представлена ​​в виде скелета, стоящего над символами богатства и власти и гасящего свечу, символизирующую жизнь.
  13. ^ Гонсалес де Леон, Фернандо (2009). Дорога к Рокруа : класс, культура и командование в испанской армии . Лейден-Бостон, Нидерланды: Brill. стр. 345. ISBN 978-9-004-17082-7... леденящее душу полотно «В глазах» (1671), в котором том проектов Рубенса для триумфальных арок кардинала-инфанта выступает как символ политического разочарования, ...
  14. ^ Symington, Andy (2004). Андалусия . Бат: Footprint. стр. 79. ISBN 978-1-906-09851-3. Надпись In Ictu Oculi переводится как «в мгновение ока». Напротив нее находится еще более сложная картина под названием Finis Gloriae Mundi («конец мирской славы»). На ней изображен склеп, в котором покоятся мертвые епископ и рыцарь...
  15. ^ "Сайт группы Los Mvsicos de Sv Alteza на испанском языке". Losmusicosdesualteza.com . Получено 19.12.2013 .
  16. ^ "Резюме, биография Дианго Эрнандеса" . Проверено 6 мая 2012 г.[ постоянная мертвая ссылка ]