stringtranslate.com

КУР

Клинописный знак для обозначения KÚR из амарнских букв , незначительное использование в эпосе о Гильгамеше .
Фото, сторона B уплотнения цилиндра с использованием KÚR.
(высокое разрешение, расширяемое фото)

Клинописный знак KÚR широко используется в амарнских письмах . Он также имеет незначительное использование в эпосе о Гильгамеше . Его использование в амарнских письмах обусловлено темами писем «военные действия», «война» или «война» в раздоре между городами-государствами и региональными разногласиями в регионе Ханаана. Большая часть амарнских писем написана вассальными царями, находившимися на посту губернаторов городов, поселков или регионов в Ханаане.

Знак представляет собой простой двухстрочный знак, горизонтальный (или слегка восходящий штрих) с косой чертой, проходящей через его центр. Конечный клинописный знак легко сравнить с "раздавленным- X " алфавитом.

KÚR используется и определяется как заглавная буква шумерограмма ( маюскул ), и в частности в аккадском языке имеет значение «война», «враждебность», аккадское nukurtu . [1] Любой слоговой клинописный знак с «n» или «t» может быть началом или концом «nukurtu».

Использование и список букв Амарны

В « Эпосе о Гильгамеше » знак KÚR используется только дважды и только один раз для слова nukurtu , Табличка VI, строка 40: «...таран (аккадское «iašubû») , привлекающий врага -('nukurtu', «враждебность», nu-KÚR-ti ) [2] землю,...».

Список использования в письмах Амарны

Часть букв и написание слова «нукурту»:

Внешние ссылки

Ссылки

  1. ^ Парпола, 1971. Стандартный вавилонский эпос о Гильгамеше , Глоссарий, стр. 119-145, Нукурту , стр. 135.
  2. Kovacs, Maureen Gallery, перевод с введением. (1985,1989) Эпос о Гильгамеше, Табличка VI, (VI, л. 40, (38 у Kovacs)), стр. 52.