stringtranslate.com

Ланднамабок

Страница из пергаментной рукописи Ланднамы в Институте исландских исследований Арни Магнуссона в Рейкьявике , Исландия.

Ланднамабок (исландское произношение: [ˈlantˌnauːmaˌpouːk] , «Книга поселений»), часто сокращаемый до «Ланднама » , — средневековыйисландскийвкотором довольно подробно описываетсязаселение( landnám )Исландиинорвежцамив 9-м и 10-м веках нашей эры.

Ланднама

Ланднамабок разделен на пять частей и более 100 глав. Первая часть рассказывает о том, как был найден остров. Последние части считают поселенцев квартал за кварталом, начиная с запада и заканчивая югом. В нем прослеживаются важные события и семейная история XII века. Описано более 3000 человек и 1400 населенных пунктов. В нем рассказывается, где поселился каждый поселенец, и приводится краткая генеалогия его или ее потомков. Иногда включаются также короткие анекдотные рассказы. Ланднамабок перечисляет 435 человек ( landnámsmenn , включая мужчин и женщин) в качестве первых поселенцев, большинство из которых поселились в северной и юго-западной частях острова. Он остается бесценным источником как по истории, так и по генеалогии исландского народа. Некоторые предполагали, что автор был один, в то время как другие полагали, что он был составлен, когда люди встречались на вещах (собраниях).

Версии

Ари Торгилссон, возможно, написал самую раннюю версию «Ланднамабока» в дополнение к своему более короткому «Ислендингабоку» ; или ранние версии могли быть основаны на генеалогиях, которые, как утверждает Ари, он оставил за пределами Ислендингабука . [1] Самые старые сохранившиеся версии были написаны в 13 и 14 веках. [2] Первоначальное заселение Исландии в основном произошло в эпоху викингов между 870 и 930 годами, но Ланднамабок упоминает потомков значительно позже фактического периода заселения, по крайней мере, до 11 века.

Сохранилось пять версий «Ланднамабока» , три из которых были написаны в средние века, а две другие - в 17 веке, сохранив средневековый материал:

Ланднамабок — один из основных источников информации о языческой религии поселенцев. По мнению Свейнбьёрна Рафнссона, версии Стурлубока и Хауксбока склонны переоценивать христианство, а Мелабок — в меньшей степени. [2] Эпилог к ​​« Тордарбоку» , вероятно, скопированный с «Мелабука» , оправдывает изучение исландской истории как защиту от иностранных обвинений в происхождении от «рабов или негодяев», а также потому, что «все разумные народы» хотят знать о своем происхождении. [3]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ аб Эйнарссон, Стефан (1959) [1957]. История исландской литературы . Балтимор / Нью-Йорк: Издательство Университета Джонса Хопкинса / Американо-скандинавский фонд. стр. 107–09.
  2. ^ аб Адальстейнссон, Джон Хнефилл (1999). Йонссон, Якоб С. (ред.). Под плащом: поворотный момент языческого ритуала в обращении Исландии (2-е, расширенное изд.). Издательство Исландского университета. п. 15. ISBN 978-9979-54-380-0. Ланднамабок родом из конца 11 или начала 12 века, но сохранился в версиях 13 и 14 веков.
  3. ^ аб Томассон, Сверрир (2006). «Старая исландская проза». В Нейманне, Дейзи (ред.). История исландской литературы . Истории скандинавской литературы. Том. 5. Линкольн, Небраска / Лондон: Университет Небраски Press / Американо-скандинавский фонд. стр. 80–81. ISBN 978-0-8032-3346-1.
  4. ^ Симек, Рудольф ; Палссон, Герман (1987). Лексикон дер altnordischen Literatur . Кренерс Ташенаусгабе (на немецком языке). Том. 490. Штутгарт: Кренер. стр. 222–23. ISBN 3-520-49001-3.

Внешние ссылки