stringtranslate.com

Брак в Японии

Брак в Японии является юридическим и социальным институтом в центре домохозяйства ( т.е. ) . Пары вступают в законный брак , как только они вносят изменения в свой семейный регистрационный лист , без необходимости в церемонии. Большинство свадеб проводятся либо в соответствии с синтоистскими традициями, либо в часовнях в соответствии с христианскими брачными традициями .

Традиционно браки в Японии делились на два типа в зависимости от способа поиска партнера — омиай , что означает договоренность или результат договорного знакомства, и рэнай , когда муж и жена встречались и решали пожениться самостоятельно, — хотя это различие стало менее значимым в послевоенные десятилетия, поскольку западные представления о любви изменили японское восприятие брака. [1]

История

Институт брака в Японии радикально изменился за последнее тысячелетие. Коренные обычаи сначала адаптировались к китайскому конфуцианству в эпоху средневековья , а затем к западным концепциям индивидуализма , гендерного равенства , романтической любви и нуклеарной семьи в эпоху модерна . Обычаи, когда-то присущие только небольшой аристократии, приобрели массовую популярность по мере того, как население становилось все более урбанизированным .

Период Хэйан (794–1185)

Сын Гэндзи Югири (夕霧, «Вечерний туман») читает письмо. Гэндзи Моногатари Эмаки , свиток XII века, Музей Гото.

Период Хэйан в японской истории ознаменовал собой кульминацию ее классической эпохи, когда огромный императорский двор обосновался и обосновался со своей культурой в Хэйан-кё (современный Киото ). Общество Хэйан было организовано посредством сложной системы рангов , и целью брака было произвести на свет детей, которые унаследовали бы максимально возможный ранг из лучшей родословной . Это не было ни церемониальным, ни обязательно постоянным. [2]

Аристократы обменивались письмами и стихами в течение месяцев или лет, прежде чем договориться о встрече после наступления темноты. Если мужчина видел одну и ту же женщину в течение трех ночей, они считались женатыми, и родители жены устраивали банкет для пары. Большинство представителей низшего класса вступали в постоянный брак с одним партнером, и мужья договаривались о том, чтобы привести своих жен в свой дом, чтобы обеспечить законность своего потомства. [3]

Высокопоставленные дворяне иногда содержали нескольких жен или наложниц . Аристократические жены могли оставаться в доме своих отцов, а муж признавал отцовство официальным вручением подарка. [3] Формы ухаживания в эпоху Хэйан , а также подводные камни любовных интриг хорошо представлены в литературе того периода, особенно в «Сказании о резчике бамбука» , «Дневнике Сарасина» , «Записной книжке у изголовья » и «Сказании о Гэндзи» .

Период Эдо (1600–1868)

«Свадьба». Из книги Япония и японцы (1902), стр. 62.
«Японцы дома». Из книги «Япония и японцы» (1902), стр. 71. Они празднуют День девочек .

В досовременной Японии брак был неотделим от ie (, «семья» или «домохозяйство») , основной ячейки общества с коллективной непрерывностью, независимой от любой индивидуальной жизни. Ожидалось, что члены семьи подчинят все свои собственные интересы интересам ie , с уважением к идеалу сыновней почтительности и социальной иерархии , которая многое заимствовала из конфуцианства . [4] По словам барона Ходзуми , выбор остаться одиноким был величайшим преступлением, которое мог совершить мужчина . [5]

Браки должным образом устраивались главой семьи, который представлял ее публично и нес юридическую ответственность за ее членов, и любое предпочтение любого из руководителей в брачном соглашении считалось неправильным. Имущество считалось принадлежащим иэ, а не отдельным лицам, и наследование было строго агнатическим первородством . Женщина () выходила замуж за дом () своего мужа, отсюда и кандзи для «жены» (, yome ) и «брака», буквально «жена, входящая» (嫁入り, yomeiri ) . [4]

При отсутствии сыновей некоторые семьи усыновляли наследника мужского пола (養子, или ёси ) для поддержания династии, практика, которая продолжается в корпоративной Японии. [6] Почти все усыновления совершались взрослыми мужчинами. [7] Брак ограничивался семьями равного социального положения (分限), что делало выбор важным, кропотливым процессом. Хотя конфуцианская этика поощряла людей вступать в брак за пределами своей собственной группы, ограничение поиска местным сообществом оставалось самым простым способом обеспечить достойную пару. Примерно один из пяти браков в досовременной Японии заключался между семьями, которые уже были связаны родством. [2]

Такие изгои, как буракумины, не могли вступать в брак с представителями других каст , и дискриминация в вопросах брака продолжалась даже после того, как в 1871 году указом была отменена кастовая система, и это продолжалось вплоть до двадцатого века.

«Пойманный на месте преступления» , подвесной свиток мастера Канбун , конец 1660-х годов, Музей искусств Гонолулу

Целью брака в средние века и в эпоху Эдо было формирование союзов между семьями, освобождение семьи от ее иждивенцев женского пола, увековечение родовой линии и, особенно для низших классов, добавление новых членов в рабочую силу семьи. Трактат 17-го века Онна Дайгаку («Большое учение для женщин») предписывал женам почитать своих свекровей больше, чем своих собственных родителей, и быть «вежливыми, скромными и примирительными» по отношению к своим мужьям. [8]

Мужей также поощряли ставить нужды родителей и детей выше нужд жен. Один британский наблюдатель заметил: «Если вы любите свою жену, вы балуете служанку своей матери». [9] Напряжение между домохозяйкой и ее свекровью с тех пор стало лейтмотивом японской драмы .

Романтическая любовь (愛情, aijō ) играла небольшую роль в средневековых браках, поскольку эмоциональная привязанность считалась несовместимой с сыновней почтительностью. Пословица гласила: «Те, кто сходятся в страсти, остаются вместе в слезах». [10] Для мужчин сексуальное удовлетворение рассматривалось отдельно от супружеских отношений с женой, где целью было продолжение рода . Жанр гравюр на дереве укиё-э (浮世絵, досл. «картины плывущего мира») прославлял роскошь и гедонизм той эпохи, как правило, с изображениями прекрасных куртизанок и гейш из районов удовольствий . Сожительство и проституция были обычным явлением, публичным и относительно респектабельным, пока социальные потрясения Реставрации Мэйдзи не положил конец феодальному обществу в Японии. [11]

Реставрация и модернизация Мэйдзи (1868–1912)

Император Сёва Хирохито с женой, императрицей Кодзюн , и детьми в 1941 году.

В период Мэйдзи обычаи брака по договоренности, свойственные высшему классу и самураям, неуклонно вытесняли союзы по выбору и взаимному притяжению, которыми когда-то наслаждались сельские простолюдины. Быстрая урбанизация и индустриализация привели большую часть населения в города, положив конец изоляции сельской жизни. Государственное образование стало почти всеобщим между 1872 и началом 1900-х годов, и школы подчеркивали традиционную концепцию сыновней почтительности, в первую очередь по отношению к нации , во вторую — к семье и в последнюю очередь — к собственным личным интересам человека. Брак в соответствии с Гражданским кодексом Мэйдзи требовал разрешения главы семьи (статья 750) и родителей для мужчин моложе 30 лет и женщин моложе 25 лет (статья 772). [12]

В браках по договоренности большинство пар встречались заранее на официальном представлении, называемом омиай (お見合い, дословно «смотря друг на друга») , хотя некоторые встречались впервые на свадебной церемонии. Посетитель Японии описал омиай как «встречу, на которой влюбленным (если так можно назвать людей, незнакомых друг с другом) разрешается видеться, иногда даже разговаривать друг с другом, и таким образом оценивать достоинства друг друга». [13] Однако их возражения были незначительными. Встреча изначально была самурайским обычаем, который получил широкое распространение в начале двадцатого века, когда простолюдины начали устраивать браки для своих детей через посредника (仲人, nakōdo ) или сваху . Термин «омиай» до сих пор используется для различения браков по договоренности, даже когда формальной встречи не происходит, от «брака по любви» (恋愛, ren'ai ) . [14]

Брак между японцем и иностранцем официально не разрешался до 14 марта 1873 года. Иностранный гражданин должен был отказаться от своего гражданства и получить японское гражданство. [15]

В этот период ухаживания в Японии оставались редкими. Мальчиков и девочек разделяли в школах , кинотеатрах и на общественных мероприятиях. Коллеги, которые начинали романтические отношения, могли быть уволены, а во время Второй мировой войны путешествующие пары могли быть арестованы. Родители иногда устраивали брак по договоренности, чтобы узаконить «брак по любви», но многие другие заканчивались разводом, а иногда и самоубийством . [16] Любовь считалась несущественной для брака. Предложение барона Ходзуми, который учился за границей, сделать отсутствие любви основанием для развода не было принято во время дебатов по Гражданскому кодексу Мэйдзи 1898 года. [17] Один писатель заметил в 1930 году: «Согласно традиционным моральным представлениям, « влюбиться » считается признаком умственной и моральной слабости ». [18]

Брак, как и другие социальные институты этого периода, подчеркивал подчиненное положение женщин по отношению к мужчинам. Женщины усвоили, что как дочери они должны подчиняться отцу, как жены — мужу, как вдовы — сыновьям. От женщин ожидалось целомудрие в браке, и закон, не отмененный до 1908 года, позволял мужу убить свою жену и ее любовника, если он заставал их в прелюбодеянии . Проституция женщин пережила периодическое вторжение пуританских идеалов в менее ограничительную сексуальность Японии . [19]

Законы о разводе со временем стали более равными. В период Эдо муж мог развестись со своей женой, написав письмо о своем намерении сделать это, но единственным выходом для жены было бегство в монастырь . Законы раннего периода Мэйдзи устанавливали несколько оснований, по которым мужчина мог развестись: бесплодие , прелюбодеяние, неповиновение свекрам, болтливость, воровство , ревность и болезнь. Жена в сопровождении близкого родственника-мужчины могла подать на развод, если ее бросил или заключил в тюрьму ее муж, или если он был распутным или психически больным . Гражданский кодекс 1898 года установил принцип взаимного согласия, хотя согласие женщин все еще, вероятно, было принудительным до начала 20-го века, поскольку женщины постепенно получали доступ к образованию и финансовой независимости. [20] Борьба за право на развод ознаменовала начало японского феминизма .

Послевоенный период (1945–настоящее время)

Подписанная после капитуляции и оккупации Японии союзными войсками , статья 24 Конституции 1947 года восстановила брак на основе равенства и выбора: «Брак должен основываться только на взаимном согласии обоих полов и поддерживаться путем взаимного сотрудничества на основе равноправия мужа и жены. В отношении выбора супруга, имущественных прав, наследования, выбора местожительства, развода и других вопросов, касающихся брака и семьи, все законы должны приниматься с точки зрения индивидуального достоинства и неотъемлемого равенства полов».

Семейный обед в 1950-х годах.

Конституция отменила основы системы иэ и патриархальную власть в ее основе. Каждая нуклеарная семья сохранила и до сих пор сохраняет отдельный семейный регистрационный лист , инициированный при браке под фамилией мужа или жены, но глава каждого домохозяйства больше не имел никаких особых юридических прерогатив по отношению к своим иждивенцам. Все законные дети, мужчины или женщины, получили равное право на наследование , положив конец преемственности первородства и одержимости родословной. Женщины получили право голоса и право требовать развода на основании неверности. Акцент Мэйдзи на конфуцианских ценностях и национальной мифологии исчез из образования. [21] Традиционная модель иэ была заменена новой условностью, кадзоку (家族, «семья») и какукадзоку (核家族, «нуклеарная семья») , как фундаментальной ячейкой общества. [22]

Появились новые демографические тенденции, включая более поздний возраст вступления в брак и меньшую разницу в возрасте между женихом и невестой, [23] рождение двух детей подряд, малое количество детей, рожденных вне брака, и низкий уровень разводов . [24] Пожизненная занятость стала нормой для японских мужчин, особенно во время послевоенного экономического бума 1950-х, 60-х и 70-х годов. Идеология среднего класса установила гендерную модель семьи с отдельными социальными сферами: муж на зарплате, обеспечивающий доход семьи, домохозяйка, управляющая домом и воспитывающая детей, и приверженность детей образованию. [25] Лучшее здоровье и питание означало быстрое увеличение продолжительности жизни , и государственная политика поощряла людей формировать «семьи из трех поколений» (三世代家族, sansedai kazoku ), чтобы управлять быстро стареющим обществом . [22]

Браки Omiai , устраиваемые родителями или свахой, оставались нормой сразу после войны, хотя в последующие десятилетия наблюдался устойчивый рост числа «любовных пар» ren'ai . Различие между ними стерлось: родители почти всегда советовались с молодыми людьми, прежде чем «устраивать» брак, и многие молодые люди просили работодателя или учителя выступить в качестве свахи для их «любовного союза». [25] Сегодня только одна из 20 супружеских пар описывает свое формирование как устроенное, и ухаживания в течение нескольких лет стали нормой даже для отношений, которые начинаются с omiai . Три из пяти пар знакомятся на рабочем месте или через друзей или братьев и сестер. [26]

Онлайн-сервисы знакомств в Японии приобрели репутацию платформ для предложения секса, часто с несовершеннолетними девочками , для сексуальных домогательств и нападений , а также для использования подставных аккаунтов (называемых otori или sakura на японском языке), чтобы обманывать пользователей с целью продления их подписок . Более новые сервисы, такие как Pairs с 8 миллионами пользователей или Omiai, ввели проверку личности, возрастные ограничения, строгую модерацию и использование искусственного интеллекта для подбора пар для серьезных искателей. Профили обычно включают возраст, местоположение, рост, карьеру и зарплату, но также могут включать интересы, хобби и семейные интересы. [27]

Термин «охота за браком» ( kekkon katsudo или konkatsu ) стал популярным с 2007 года. [28] : 82  Он отражает профессиональный класс служб знакомств, которые организуют встречи между потенциальными партнерами, как правило, посредством общественных мероприятий, и часто включают обмен резюме. [28] : 83  Японские брачные агентства (結婚相談所, kekkonsoudanjyo ) и ассоциации, членами которых они являются, становятся все более популярными с 2005 года. [29] Японское правительство также выпустило документы, касающиеся использования брачных агентств, в частности, для стимулирования международных браков в качестве метода борьбы с проблемами сокращения населения. [30]

Демографические

Общий коэффициент рождаемости и рождаемость в Японии

По данным переписи 2010 года, 58,9% взрослого населения Японии состоят в браке, 13,9% женщин и 3,1% мужчин являются вдовами, а 5,9% женщин и 3,8% мужчин находятся в разводе. [31] Ежегодное количество браков снизилось с начала 1970-х годов, в то время как разводы показали общую тенденцию к росту. [32]

Брак и фертильность

Процент рождений у незамужних женщин в некоторых странах, 1980 и 2007 гг. [33] Как видно из рисунка, Япония не последовала тенденции других стран с аналогичным уровнем развития в отношении детей, рожденных вне брака, в той же степени.

Снижение числа браков в Японии, поскольку все меньше людей вступают в брак и делают это в более позднем возрасте, является широко цитируемым объяснением резкого падения рождаемости . [32] [34] [35] [36] Хотя общий коэффициент рождаемости снизился с 1970-х годов (до 1,43 в 2013 году [37] ), статистика рождаемости для замужних женщин остается довольно постоянной (около 2,1), и большинство супружеских пар имеют двух или более детей. Экономические факторы, такие как стоимость воспитания ребенка , конфликты между работой и семьей и недостаточное жилье , являются наиболее распространенными причинами того, что молодые матери (до 34 лет) имеют меньше детей, чем хотели бы. [38]

Число пар с одним ребенком или бездетных пар увеличилось с 2002 года (до 23,3 процента в 2010 году), хотя стремление к большим семьям осталось прежним. [38] Только 2% рождений произошли вне брака , [39] по сравнению с 30-60% рождений в Европе и Северной Америке. [36] Это связано с социальными табу, юридическим давлением и финансовыми препятствиями. [36]

Половина матерей-одиночек в Японии живут за чертой бедности, что является одним из самых высоких показателей среди стран ОЭСР . [40] [41] [42] [43] Кроме того, по оценкам, 3,5 миллиона японских детей, один из шести детей в возрасте до 18 лет, происходят из домохозяйств, классифицируемых ОЭСР как «относительно бедные». [44]

Меньше браков

Почти 90% неженатых японцев намереваются вступить в брак, [45] и, тем не менее, процент людей, которые этого не делают, продолжает расти. В период с 1990 по 2010 год процент 50-летних людей, которые никогда не были женаты, увеличился примерно в четыре раза для мужчин до 20,1% и удвоился для женщин до 10,6%. [46] [47] Министерство здравоохранения, труда и социального обеспечения прогнозирует, что эти цифры возрастут до 29% для мужчин и 19,2% для женщин к 2035 году. [48] Правительственный институт народонаселения подсчитал в 2014 году, что у женщин в возрасте около 20 лет один из четырех шансов никогда не выйти замуж и два из пяти шансов остаться бездетными. [49]

Недавнее освещение в СМИ сенсационно показало результаты опросов Японской ассоциации планирования семьи и Кабинета министров, которые показывают снижение интереса к свиданиям и сексуальным отношениям среди молодежи, особенно среди мужчин . [49] [50] [51] Однако изменения в сексуальности и фертильности, скорее всего, являются результатом снижения формирования семьи, чем его причиной. [52] [53] Поскольку обычной целью свиданий в Японии является брак, нежелание вступать в брак часто перерастает в нежелание вступать в более случайные отношения. [34]

Большинство японцев остаются приверженными традиционным идеям семьи, где муж обеспечивает финансовую поддержку, жена работает по дому и двое детей. [34] [54] [55] Трудовые практики , такие как долгий рабочий день , медицинское страхование и национальная пенсионная система , основаны на традиционной модели кормильца . В результате Япония в значительной степени сохранила гендерное разделение труда с одним из самых больших гендерных разрывов в оплате труда в развитом мире , даже когда другие страны начали двигаться в сторону более равноправных соглашений в 1970-х годах. [56]

Однако экономическая стагнация , анемичный рост заработной платы [57] и неуверенность в работе все больше затрудняют для молодых японских пар получение дохода, необходимого для создания обычной семьи, несмотря на их желание это сделать. [56] Япония когда-то была известна пожизненной занятостью, но после того, как лопнул японский пузырь цен на активы и азиатский финансовый кризис 1997 года , постоянная занятость неженатых мужчин в возрасте 25-34 лет упала с 78% в 1982 году до 55% в 2010 году , поскольку компании начали нанимать больше людей по временным или неполным контрактам [58] [59] [60] По данным Министерства труда , эти непостоянные сотрудники зарабатывают примерно на 53% меньше постоянных сотрудников на сопоставимой ежемесячной основе [61], и как основные кормильцы в семь раз чаще оказываются за чертой бедности. [62] [63] Мужчины в этой группе более чем в два раза неохотно рассматривают возможность брака, [64] а в возрасте 30 лет они примерно на 40% реже вступают в брак, чем те, кто имеет постоянную работу. [65]

По словам социолога Масахиро Ямады , неспособность условностей адаптироваться к экономическим и социальным реалиям японского общества привела к «разрыву в формировании семьи» между теми, кому удалось создать традиционную семью, и теми, кто остался одиноким и бездетным. [34] [66]

Поздние браки

Средний возраст вступления в первый брак в Японии неуклонно рос с середины 20-го века до примерно 31 года для мужчин и 29 лет для женщин в 2013 году, что является одним из самых высоких показателей в Азии. [32] Женщины откладывают брак по разным причинам, включая высокие личные и финансовые ожидания, [67] растущую независимость, предоставляемую образованием и занятостью, [68] и сложность балансирования работы и семьи. [69] Масахиро Ямада ввел термин « паразитные одиночки » (パラサイトシングル, parasaito shinguru ) для неженатых взрослых в возрасте от 20 до 30 лет, которые живут со своими родителями, хотя обычно он относится к женщинам. [70] Мужчин, которые не стремятся агрессивно вступать в брак, называют « травоядными мужчинами » (草食男子, sōshoku danshi ) . [71] [72]

Международный брак

Смешанные браки между США и Японией

Американские мужья составляют 17% от всех иностранных мужей в Японии, в то время как американские жены составляют 1% от иностранных жен в Японии. [73] [74] С 1965 года процент браков с американками резко снизился, с 6% до 1%, что можно объяснить долгосрочным спадом японской экономики. [75]

Гораздо более распространено среди американских мужчин жениться на японках, чем среди американских женщин — на японских мужчинах. Значительное количество исследований показывает, что это несбалансированное соотношение полов отражает стремление японских женщин к Западу, к западным мужчинам и к изучению английского языка. [74] С 1965 года процент браков с американками снизился с 6% до 1%. [75]

Смешанные браки между Россией и Японией

По данным Министерства юстиции, в 2010 году 2096 россиян, 404 украинца и 56 белорусов были женаты на гражданах Японии, что составляет незначительную долю межнациональных браков в Японии. [76] Большинство из них были женщинами, вышедшими замуж за японских мужей. [76] По оценкам, в общей сложности от 3000 до 5000 русскоязычных супругов, вступивших в брак, являются японскими мужчинами. [76]

Глобальные тенденции смешанных браков

По данным Министерства здравоохранения, труда и социального обеспечения , из 599 007 браков, зарегистрированных в 2019 году, 21 919 (или около 1 из 30) были заключены между японцами и иностранцами. Количество международных союзов быстро росло в 1980-х и 90-х годах, достигло пика в 2006 году и составило 44 701 (около 1 из 16), и с тех пор снижается. [77] Изменения в Законе о контроле за иммиграцией в 2005 году, которые затруднили работу граждан Филиппин в Японии, являются одной из причин спада. Наибольшее снижение наблюдалось среди филиппинских женщин: с 12 150 в 2006 году до 3 118 или 20,1% иностранных невест в 2013 году. [78] Многие филиппинские женщины приезжают в Японию в качестве артистов, и некоторые из них стали жертвами домашнего насилия . [79] [80] [81]

Из 14 911 неяпонских невест в 2019 году большинство приехали из Китая (около 31,6%), за которым следуют Филиппины (около 24,5%), Корея (около 11,2%), Таиланд (около 6,6%), Бразилия (около 2,1%), США (около 1,9%). 7008 женихов приехали из Кореи (около 25,1%), США (около 14,1%), Китая (около 13%) и Бразилии (около 4,7%). [77]

Из 1 миллиона детей, родившихся в Японии в 2013 году, 2,2% имели одного или более неяпонских родителей. [82] Рост числа интернациональных семей иногда приводил к конфликтам из-за опеки . Японских детей смешанной расы часто называют « хафу » (ハーフ) , хотя этот термин некоторые считают оскорбительным.

Для заключения международного брака в Японии необходимы следующие документы: [83]

В некоторых случаях требуются дополнительные документы, особенно для граждан Китая.

Домашнее насилие

Согласно сводке опросов, проведенных Бюро по гендерному равенству Японии в 2006 году, 33,2% жен и 17,4% мужей подвергались угрозам, физическому насилию или изнасилованию , более 10% женщин — неоднократно. Это насилие почти всегда происходило после брака. О насилии во время свиданий также сообщили 13,5% женщин и 5,2% мужчин. [84]

Брачное право

Брак считается юридически признанным после того, как пара успешно подала необходимые документы в городской регистратор для изменения своего статуса в листе регистрации семьи косэки (戸籍, family registration sheet ) . Согласно японскому законодательству , никакой церемонии не требуется . [85] [86] Лист регистрации семьи служит свидетельством о рождении , доказательством гражданства, свидетельством о браке и свидетельством о смерти . Реестр ведется для каждой нуклеарной семьи под именем главы семьи (筆頭者, hittousya ) , с супругом и не состоящими в браке детьми, которые зарегистрированы как иждивенцы. [87]

Пара, которая вступает в брак, должна подать форму регистрации брака (婚姻届, kon'in todoke ), чтобы создать новый регистрационный лист (新戸籍, shinkoseki ) под общей фамилией . С 1947 года парам разрешено выбирать либо фамилию мужа, либо жены, что соответствует запрету на отдельные фамилии, впервые введенному в 1898 году. [88] По оценкам, супружеские пары выбирают фамилию мужчины в 96% случаев, хотя некоторые женщины продолжают неофициально использовать свою девичью фамилию . [88] Запрет пережил несколько юридических проблем на основе гендерного неравенства , последний раз в 2015 году. [89] [90] Когда брак используется для усыновления наследника мужского пола , муж берет фамилию своей жены.

Международные браки подчиняются отдельным правилам в Японии. У иностранцев в Японии нет собственного семейного регистрационного листа, и поэтому те, кто вступает в брак с гражданином Японии, заносятся в его или ее семейный лист. [85] Иностранные супруги в Японии имеют право на долгосрочную иждивенческую визу . [91]

Дети, рожденные вне брака, регистрируются как незаконнорожденные в семейном регистре их матери, хотя они могут быть узаконены путем последующего признания отцовства . Незаконнорожденные дети имели право на половину наследства законнорожденных до решения суда в 2013 году. [92]

Свадебные церемонии

Невеста в цунокакуси и сиромуку в токийском храме Мэйдзи .

Распространенное описание религиозного синкретизма Японии гласит: «Родился синтоистом , женился христианином , умер буддистом ». [93] Однако на практике элементы всех трех основных традиций, как правило, практикуются бок о бок. Японские свадьбы обычно начинаются с церемонии в синтоистском или западном христианском стиле для членов семьи и очень близких друзей перед торжественным ужином и вечеринкой в ​​ресторане или банкетном зале отеля. Там расширенные семьи и друзья пары произносят речи и предлагают «подарочные деньги» (ご祝儀, goshūgi ) в специальном конверте. [94] Близкие родственники платят примерно в два раза больше, чем друзья. [95]

Японские синтоистские церемонии

Традиционные синтоистские церемонии (神前式, «синдзэн сики» ) , на которые приходится около одной из шести японских свадеб, проводятся в главном здании святилища . Священник проводит ритуальное очищение для пары, затем объявляет об их браке ками (, «боги» или «духи») святилища и просит их благословения. Невеста и жених делают по три глотка из трех чашек сакэ , ритуал называется сансанкюдо (三三九度, буквально «три чашки трижды») .

Японские невесты носят кимоно , которое представляет собой либо сиромуку (白無垢, «чисто белое платье») , иро учикаке (色打掛, «яркое верхнее платье») , либо куробики фурисодэ (黒引き振袖) , черное кимоно с рисунком. когда-то его носили на свадьбах знати в период Эдо (1603–1868) либо с открытым белым ватабоси (綿帽子) , либо с 角隠し( цунокакуси ) . Женихи носят черный жакет хаори (羽織) с хохолком и свободную юбку- хакама () с вертикальной полосой. [95]

Христианские часовенные церемонии

Христианская свадьба в Киото

Христианские свадебные церемонии с середины 1990-х годов вытеснили синтоистский обряд и продолжают оставаться предпочтительной свадебной церемонией в Японии. [96] Христианские свадебные церемонии за последние тридцать лет перешли из разряда второстепенных в мейнстрим японского общества. Популярность христианских свадебных церемоний представляет собой новое широкое признание, коммерциализацию и популярность религиозной церемонии. Послевоенная история христианских свадебных церемоний лучше всего понятна в свете усилий, предпринятых традиционными христианскими церквями и свадебной индустрией для удовлетворения религиозных потребностей и запросов в основном «нерелигиозного» ( mushūkyō ) электората Японии. [97]

Хотя японцы имеют беспрецедентный доступ к католической церкви, большинство свадеб в Японии следуют протестантской литургии. Таким образом, церемония включает в себя элементы, типичные для традиционной протестантской свадьбы, включая гимны, благословения, молитвы, чтение Библии, обмен кольцами, свадебный поцелуй и клятвы перед Богом. Обычно невеста входит вместе со своим отцом, а затем ее «отдают» мужу — обмен, который обычно включает поклоны и рукопожатия. В последние годы также стал популярным обычай опускать вуаль. Во время опускания вуали мать невесты опускает вуаль для своей дочери, прежде чем она продолжит свой путь по «девственной дороге» с отцом к мужу. В случае неяпонского свадебного священника церемония обычно проводится на смеси японского и западного языка (обычно английского).

Нерелигиозные или гражданские церемонии

Нерелигиозные или гражданские церемонии часто проводятся в банкетном зале, до или во время приема, с ведущим церемонии и гостями, сидящими за столами. Хотя эти церемонии часто принимают западные элементы, особенно свадебное платье для невесты и смокинг для жениха, они отказываются от любых религиозных коннотаций. [98]

Некоторые молодые пары решают полностью отказаться от формальности ради свадьбы "без хозяина", которая делает акцент на праздновании, а не на церемонии. Гости в основном состоят из друзей пары, которые платят за присутствие. [99]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Эдвардс, Современная Япония через призму ее свадеб .
  2. ^ ab "Общество: Брак в Японии". Справочный материал по Японии . 4 марта 2013 г. Получено 21 января 2016 г.
  3. ^ Аб Курихара, Хирому (1999). Хэйан-дзидай но Рикон но Кенкю . Токио: Кобундо.
  4. ^ ab Hendry, Брак в меняющейся Японии , стр. 15-6.
  5. ^ Ходзуми, Нобусигэ. Культ предков и японское право . University Press of the Pacific, 2003. ISBN 1-4102-0838-9
  6. ^ Капур, Рошни (17 января 2016 г.). «Добро пожаловать в семью: усыновление взрослых в корпоративной Японии». Rappler . Получено 19 января 2016 г.
  7. ^ Хартсон, Уильям (11 февраля 2016 г.). "10 главных фактов о Японии". Express . Получено 17 февраля 2016 г. .
  8. Хендри, Брак в меняющейся Японии , стр. 18, 22.
  9. ^ Слэйден, Дуглас; Лоример, Норма (1904). Еще больше странностей в Японии. Лондон: Энтони Трехерн. С. 384.
  10. Тамура, Японская невеста , стр. 3.
  11. ^ Хендри, Брак в меняющейся Японии , стр. 19-21. Фукутакэ, Японское сельское общество , стр. 44.
  12. Хендри, Брак в меняющейся Японии , стр. 14, 16-7, 22-3.
  13. Чемберлен, Бэзил Холл (1902). Things Japanese (4-е изд.). Лондон: Джон Мюррей. С. 309.
  14. Хендри, Брак в меняющейся Японии , стр. 18, 22-3.
  15. ^ Кортацци, Хью (13 мая 2013 г.). Британия и Япония: Биографические портреты, т. IV. Routledge. стр. 384. ISBN 978-1-136-64140-4.
  16. Хендри, Брак в меняющейся Японии , стр. 24-5.
  17. ^ Уэст, Марк Д. (2011). Влюбленная Япония: секс, брак, романтика, закон . Издательство Корнеллского университета. С. 183.
  18. ^ Кавасима, Кеккон , стр. 143f.
  19. Хендри, Брак в меняющейся Японии , стр. 21
  20. Хендри, Брак в меняющейся Японии , стр. 21-2.
  21. Хендри, Брак в меняющейся Японии , стр. 26-8.
  22. ^ Келли, Уильям. «Нахождение места в столичной Японии: транспозиции повседневной жизни». Ред. Эндрю Гордон. Послевоенная Япония как история . Издательство Калифорнийского университета, 1993. С. 208-10.
  23. ^ "Тенденции среднего возраста жениха и невесты при вступлении в брак и разница в среднем возрасте между невестой и женихом". Vital Statistics of Japan . 3 сентября 2015 г. Таблица 9-12 . Получено 21 января 2016 г.
  24. ^ Коулмен, Сэмюэл. «Темп формирования семьи». Ред. Дэвид В. Плат. Работа и жизненный путь в Японии . Олбани: SUNY Press, 1983. С. 183-214.
  25. ^ ab Широкауэр, Конрад, Миранда Браун, Дэвид Лури и Сюзанна Гей. Краткая история китайской и японской цивилизаций . 4-е изд. Бостон: Cengage Learning, 2013. С. 609-10.
  26. ^ IPSS, «Процесс бракосочетания и фертильность японских супружеских пар» (2011), таблица 1.1, 1.3.
  27. ^ 安楽, 由紀子 (18 октября 2018 г.). «シリーズ・現代ニッポンの結婚事情:(2)婚活を効率化するマッチングサービス事情». Ниппон.com . Проверено 20 октября 2018 г.
  28. ^ ab Хирата, Кейко; Варшауэр, Марк (2014). Парадокс гармонии . Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета. ISBN 9780300186079.
  29. ^ «Исчезающий рынок браков в Японии и инновационные способы его оживления — Tokyoesque». 17 ноября 2020 г. Получено 1 апреля 2021 г.
  30. ^ ИСИКАВА, Ёситака (2010). «Роль агентств по подбору пар для международных браков в современной Японии». Географический обзор Японии, серия B. 83 : 1–14. doi : 10.4157/geogrevjapanb.83.1 .
  31. ^ "Глава 3: Семейное положение". Население и домохозяйства Японии 2010 (PDF) . Таблица 3.1, стр. 33. Получено 18 января 2016 г.
  32. ^ abc "Сельское хозяйство, лесное хозяйство и рыболовство". Статистический справочник Японии 2014. Статистическое бюро Министерства внутренних дел и коммуникаций Японии . Получено 18 января 2016 г.
  33. ^ «Изменение моделей внебрачного деторождения в Соединенных Штатах». CDC/Национальный центр статистики здравоохранения . 13 мая 2009 г. Получено 24 сентября 2011 г.
  34. ^ abcd Ямада, Масахиро (3 августа 2012 г.). «Углубление социальных разногласий в Японии: последние дни для «одиночек-паразитов»». Nippon.com . Получено 14 января 2016 г. .
  35. ^ Судо, Йоко (18 июля 2014 г.). «Низкий уровень браков в Японии вызывает беспокойство у министра». The Wall Street Journal . Получено 12 апреля 2016 г.
  36. ^ abc "Почему у японцев так мало детей". The Economist . 23 июля 2014 г. Получено 14 января 2016 г.
  37. ^ "Население и домохозяйства". Статистический ежегодник Японии. Министерство внутренних дел и коммуникаций, Статистическое бюро. Таблица 2-25 . Получено 13 января 2016 г.
  38. ^ ab IPSS, «Процесс бракосочетания и фертильность японских супружеских пар» (2011), стр. 9-14.
  39. ^ "人口動態調査(平成26年)" . Архивировано из оригинала 29 января 2016 года . Проверено 13 января 2016 г.
  40. ^ WuDunn, Sheryl (13 марта 1996 г.). «Стигма сокращает число одиноких матерей в Японии». The New York Times . Получено 13 января 2016 г.
  41. ^ Имамура, Юрий; Имамура, Хисанори; Окабаяси, Сава; Ямада, Кана (9 сентября 2014 г.). «Половина домохозяйств с одинокими матерями в Японии находятся за чертой бедности, среди худших в рейтингах ОЭСР». The Asahi Shimbun . Архивировано из оригинала 27 января 2016 г. . Получено 13 января 2016 г.
  42. ^ Акаиси, Тиэко (24 августа 2015 г.). «Бедственное положение матерей-одиночек Японии». Nippon.com . Получено 13 января 2016 г.
  43. ^ Brasor, Philip; Tsubuku, Masako (7 ноября 2015 г.). «Не видно облегчения для бедных семей с одним родителем в Японии». The Japan Times . Получено 13 января 2016 г.
  44. ^ Маккарри, Джастин (25 апреля 2017 г.). «Равенство в Японии: слишком ли хороша эта идея более справедливого общества, чтобы быть правдой?». The Guardian . Получено 12 января 2018 г.
  45. ^ IPSS, «Отношение к браку и семье среди японских одиночек» (2011), стр. 2.
  46. ^ "Население и домохозяйства". Статистический ежегодник Японии. Министерство внутренних дел и коммуникаций, Статистическое бюро. Таблица 2-12 . Получено 13 января 2016 г.
  47. ^ «Белая книга показывает, что японцы откладывают вступление в брак и рождение детей». Asahi Shimbun . 26 июня 2013 г. Архивировано из оригинала 27 января 2016 г. Получено 15 января 2016 г.
  48. ^ Ёсида, Рейджи (31 декабря 2015 г.). «Дилемма населения Японии в двух словах о жилье с одним жильём». The Japan Times . Получено 14 января 2016 г.
  49. ^ ab Haworth, Abigail (20 октября 2013 г.). «Почему молодые люди в Японии перестали заниматься сексом?». The Guardian . Получено 14 января 2016 г.
  50. ^ Уолдман, Кэти (22 октября 2013 г.). «Молодые люди в Японии отказались от секса». Slate . Получено 15 января 2016 г.
  51. ^ Осаки, Томохиро (5 января 2016 г.). «Для многих молодых японцев брак и секс имеют низкий приоритет». The Japan Times . Получено 19 февраля 2016 г.
  52. Мэтьюз, Дилан (23 октября 2013 г.). «Не волнуйтесь. У японцев много секса». The Washington Post . Нет. Блог Know More. Архивировано из оригинала 4 июля 2015 г. Получено 15 января 2016 г.
  53. ^ Китинг, Джошуа (23 октября 2013 г.). «Нет, японцы не отказались от секса». Slate . Получено 15 января 2016 г.
  54. ^ IPSS, «Процесс бракосочетания и фертильность японских супружеских пар» (2011), стр. 9.
  55. ^ "51% хотят, чтобы жены оставались дома: опрос". The Japan Times . Kyodo. 17 декабря 2012 г. Получено 14 января 2016 г.
  56. ^ ab Ямада, Масахиро (17 марта 2016 г.). «Будущее японской семьи: диверсификация или виртуализация?». Nippon.com . Получено 27 марта 2016 г.
  57. ^ Хан, Мехрин (28 марта 2016 г.). «Может ли что-нибудь спасти Японию от пропасти?». The Telegraph . Получено 29 марта 2016 г.
  58. ^ IPSS, «Отношение к браку и семье среди японских одиночек» (2011), стр. 20-21.
  59. Obe, Mitsuru (12 марта 2015 г.). «В Японии много рабочих мест, но работники все еще борются». The Wall Street Journal . Получено 12 апреля 2016 г.
  60. ^ Мураками, Наохиса (29 февраля 2016 г.). «Обычные штатные должности становятся все более неуловимыми для японских рабочих». Nippon.com . Получено 7 марта 2016 г.
  61. ^ Нохара, Ёсиаки (1 мая 2017 г.). «Нехватка рабочей силы в Японии побуждает к переходу на найм постоянных работников». Bloomberg . Получено 12 января 2018 г.
  62. ^ Маккарри, Джастин (25 апреля 2017 г.). «Равенство в Японии: слишком ли хороша эта идея более справедливого общества, чтобы быть правдой?». The Guardian . Получено 12 января 2018 г.
  63. ^ ОЭСР (2017). Экономические обзоры ОЭСР: Япония 2017. Париж: OECD Publishing. стр. 47. Получено 12 января 2018 г.
  64. ^ IPSS, «Отношение к браку и семье среди японских одиночек» (2011), стр. 4.
  65. ^ Хёниг, Генри; Обе, Мицуру (8 апреля 2016 г.). «Почему экономика Японии терпит крах». The Wall Street Journal .
  66. ^ Льюис, Лео (13 января 2016 г.). «Япония: дефляционное поколение». Financial Times . Получено 26 февраля 2016 г. .
  67. Эфрон, Сонни (26 июня 2001 г.). «Я найду мужа? Может быть, позже». Los Angeles Times . Получено 18 января 2016 г.
  68. ^ "Азиатская демография: бегство от брака". The Economist . 20 августа 2011 г. Получено 18 января 2016 г.
  69. ^ Кавагучи, Акира (20 августа 2015 г.). «Японские женщины сталкиваются с жесткой реальностью на работе и в браке». Nippon.com . Получено 18 января 2016 г.
  70. Wiseman, Paul (2 июня 2004 г.). «Никакого секса, пожалуйста, мы японцы». USA Today . Получено 10 мая 2012 г.
  71. Янг, Джефф (23 марта 2011 г.). «После конца света». San Francisco Chronicle . Получено 15 января 2012 г.
  72. ^ "Молодые японцы "отказываются влюбляться"". BBC News . 11 января 2012 г.
  73. ^ Кумагаи, Фумие (14 октября 2014 г.). Семейные вопросы, касающиеся брака, развода и пожилых людей в Японии: с особым вниманием к региональным различиям. Springer. стр. 69. ISBN 978-981-287-185-5.
  74. ^ ab Appleby, R. (2014). Мужчины и мужественность в преподавании английского языка в мире. Palgrave Macmillan UK. стр. 18. ISBN 9781137331809. Получено 24 декабря 2023 г. . Например, в Японии в 2012 году 86 процентов браков были заключены между японцем и супругом из США, между японкой и американцем. Эта модель гендерного японско-западного партнерства, показанная в таблицах ниже, отражает теперь уже существенный объем исследований, в которых изучалось стремление японских женщин к Западу, западным мужчинам и изучению английского языка (см., например, Bailey 2006, 2007; Kelsky 2001; Ma 1996; Piller & Takashi 2006; Takashi 2013).
  75. ^ ab Kim, Viktoriya; Balgoa, Nelia G.; Yamamoto, Beverley Anne (10 декабря 2021 г.). Политика интернациональных браков в Японии. Rutgers University Press. стр. 44. ISBN 978-1-9788-0903-1.
  76. ^ abc Bauder, H. (2012). Иммиграция и поселение: проблемы, опыт и возможности. Canadian Scholars' Press Incorporated. стр. 133. ISBN 978-1-55130-405-2. Получено 3 апреля 2024 г.
  77. ^ ab "Министерство здравоохранения, труда и благосостояния". e-Stat . Получено 10 июня 2021 г.
  78. ^ "Взгляд на международные браки в Японии". Nippon.com . 19 февраля 2015 г. Получено 19 января 2016 г.
  79. ^ Картель, Каррин (8 июня 2008 г.). «Иностранные жертвы домашнего насилия объединяются». Japan Today . Получено 19 января 2016 г.
  80. ^ "Центр предлагает помощь пострадавшим филиппинцам". The Japan Times . Kyodo. 9 октября 2013 г. Получено 19 января 2016 г.
  81. ^ Сугияма, Хару (12 июня 2015 г.). «Убийство юноши из Кавасаки разоблачает социальные и политические недостатки Японии в борьбе с иммиграцией». Nippon.com . Получено 19 января 2016 г.
  82. ^ "Тенденции живорождений по национальности отца и матери, 1995, 2000 и 2005-2013". e-Stat . 29 января 2015 г. Таблица 9. Получено 19 января 2016 г.
  83. ^ "Японское брачное агентство | Агентство по подбору пар для брака". 18 марта 2020 г. Получено 1 апреля 2021 г.
  84. ^ Бюро по вопросам гендерного равенства, Кабинет министров, Исследование домашнего насилия (Токио: Бюро по вопросам гендерного равенства, 2006) стр. 3, 9. (Опубликовано только на японском языке, информация на английском языке доступна по адресу: [1] [ постоянная неработающая ссылка ] или по адресу: [2])
  85. ^ ab Посольство Соединенных Штатов: Япония , Брак в Японии. Архивировано 27 мая 2010 г. на Wayback Machine. Доступ осуществлен 29 августа 2008 г.
  86. ^ Свадьбы в западном стиле в Японии: настоящие ли это свадьбы? Seiyaku.com. Доступно 29 августа 2008 г.
  87. ^ "Japan's Family Registry System". Посольство США: Токио, Япония. Архивировано из оригинала 27 января 2016 года . Получено 22 января 2016 года .
  88. ^ ab Koffler, Jacob. «Вот места, где женщины не могут брать фамилию мужа, когда выходят замуж». Time . Time Magazine . Получено 29 августа 2015 г.
  89. ^ Собл, Джонатан (16 декабря 2015 г.). «Верховный суд Японии поддержал закон, требующий от супругов иметь общую фамилию». The New York Times . Получено 19 января 2016 г.
  90. ^ "Японские женщины теряют фамилию в судебном процессе". BBC News . 16 декабря 2015 г. Получено 15 декабря 2017 г.
  91. ^ "Общая виза: иждивенцы (семейное пребывание)". Министерство иностранных дел Японии . 22 июля 2015 г. Получено 19 января 2016 г.
  92. ^ Тамура, Цуёси (4 сентября 2013 г.). «Высший суд постановил, что незаконнорожденные дети имеют право на равное наследование». Асахи Симбун . Архивировано из оригинала 27 января 2016 г. Получено 22 января 2016 г.
  93. ^ Кисала, Р. (2006). «Японские религии». В Свонсоне, П.; Чилсоне, К. (ред.). Nanzan Guide to Japanese Religions (3-13-е изд.). University of Hawaii Press. стр. 3.
  94. ^ "Свадебные церемонии в Японии". Hiragana Times . № июнь 2010 г. 9 января 2013 г. Архивировано из оригинала 8 апреля 2016 г. Получено 18 января 2016 г.
  95. ^ ab "Свадьбы в Японии". Nippon.com . 20 июля 2015 г. Получено 27 марта 2016 г.
  96. ^ Лефевр, Дж. (2015). Христианские свадебные церемонии: «нерелигиозность» в современной Японии. Японский журнал религиоведения, 42(2), 185-203.
  97. Лефевр, «Христианские свадебные церемонии — «нерелигиозность» в современной Японии».
  98. ^ «Притворяясь священником в Японии». BBC . 2 ноября 2006 г. Получено 29 марта 2016 г.
  99. ^ Лебра, Т, Сугияма (1984). Японские женщины: ограничения и реализация. Издательство Гавайского университета в Гонолулу, Получено 10 января 2009 г. из NetLibrary

Библиография