stringtranslate.com

Приветствие принца Генри в Винчестере

Генри Фредерик, принц Уэльский , Роберт Пик

Приветствие принца Генриха в Винчестере — маскарад, созданный Анной Датской и представленный в 1603 году в Винчестере в день с 11 по 17 октября.

Чума и королевский прогресс

Большой зал Винчестерского замка
Маска, возможно, была исполнена в зале замка Вулвси , старого епископского дворца.

Принц Генрих (1594–1612) был сыном Якова VI, меня и Анны Датской. После смерти королевы Елизаветы в 1603 году Джеймс стал королем Англии. Это событие известно как Союз Корон . Принц Генрих и его сестра принцесса Елизавета приехали погостить в Англию. Элизабет сначала была в Отлендсе , затем в июне в Лондон пришла чума. После того, как в августе умер гардеробщик, она присоединилась к Генри в «Нонсаче» . [1] Два члена семьи королевы умерли от чумы в сентябре. [2] Генри и Элизабет были переведены из Нонсача в Винчестер , который считался более здоровым местом. [3]

Анна Датская отправилась в Винчестер 17 сентября 1603 года. [4] Король Джеймс и Анна имели аудиенцию у испанского посла, графа Вильямедианы в Винчестере 24 сентября. [5] 17 октября, когда Анна переезжала в Уилтон-Хаус , Томас Эдмондес написал графу Шрусбери, что она оказала своему сыну, принцу, «доброту, когда он пришел сюда, чтобы развлечь его галантной маской». [6] Принц Генрих прибыл в Винчестер 11 октября, и, возможно, именно в этот день была проведена маска. [7]

Отчет о расходах, который ведет принцесса Елизавета или Анна Ливингстон , одна из ее шотландских спутниц, охватывает этот период и упоминает некоторые подробности их путешествия. [8]

Придворный театр во время чумы

О маске, состоявшейся в октябре 1603 года, известно мало подробностей, но она упоминалась в нескольких информационных бюллетенях. Название, данное событию, несовременно. [9] Возможно, в этом был замешан композитор и музыкант Джон Дауленд ; он упомянул о встрече с королевой в Винчестере во время посвящения своей Лакримы . [10] [11] [12] В то время лютнист и мастер танцев Томас Карделл посещал королеву и принцессу Елизавету. [13] Секретарь королевы, поэт Уильям Фаулер , написавший в 1594 году развлекательную программу по поводу крещения принца Генриха , также находился в Винчестере. 11 октября Фаулер написал графу Шрусбери из Винчестера. [14]

Арбелла Стюарт присутствовала и упомянула маску в своем письме как «вступление (каким бы смешным оно ни было), но не такое смешное, как мое письмо». Она описала дом королевы, играющий в детские игры в своей квартире в Винчестере. [15]

Леди Энн Клиффорд посетила принца Генри в Нонсач-дворце в первую неделю октября, и кузина Клиффорда Фрэнсис Буршье присоединилась к дому принцессы Елизаветы. [16] Через некоторое время после Михайловского праздника (11 октября) Анна услышала о представлении в Винчестере и вспомнила, что оно нанесло ущерб репутации Анны Датской и женщин ее двора: [17]

Теперь было много разговоров о маске, которую королева устроила в Винчестере, и о том, как все дамы при дворе получили такую ​​дурную славу, что это место стало скандальным, а сама королева сильно упала от своего прежнего величия и репутации, которые она имела. в мире. [18]

Возможно, причиной скандала стало личное участие королевы и ее дам в маскараде или танце. [19] Негативный комментарий может выявить гендерные проблемы, из-за чего «маски будут выглядеть не как мирное празднование королевской власти и добродетели, а как место женского плохого правления». [20]

Дом королевы в Винчестере мог включать; Анна Ливингстон , Маргарет Стюарт , Анна Кэмпбелл , Джин Драммонд и Маргарет Хартсайд . [21] Маргарет Стюарт танцевала в Бэйсинг-хаусе в сентябре 1603 года и играла роль Конкордии в «Видении двенадцати богинь» . [22]

30 октября король Дании Джеймс и Анна совершили свой королевский въезд в Саутгемптон. [23] Прежде чем суд вернулся в Лондон, по словам Арбеллы Стюарт, испанский посол граф Вильямедиана организовал ужин для жены Бомонта, Анны де Рабо, попросив ее пригласить несколько английских дам. Она привезла с собой графиню Бедфорд , леди Пенелопу Рич , леди Сьюзен де Вер и «леди Дороти», вероятно, Дороти Гастингс . [24]

Планирование масок на Рождество и Новый год

Маска в Винчестере упоминалась в связи с планами будущих придворных торжеств. Французский посол Кристоф де Харле, граф Бомон , отметил, что Винчестерское шоу было «деревенским» в смысле бесхитростности (а не в пасторальном жанре) и служило поднятию духа королевы, а Анна Датская планировала превосходный и более дорогостоящие развлечения, реализованные как « Маска индийских и китайских рыцарей» и «Видение двенадцати богинь» . [25] Маска Винчестера, похоже, была предназначена для ее сына, а не для развлечения дипломатической элиты. [26] Джон Лидс Бэрролл предполагает, что это было «внутреннее событие». [27] Дадли Карлтон упомянул о планах на Рождество в Виндзорском замке , что «многие пьесы и шоу созданы на заказ, чтобы развлечь наших послов». [28] Томас Эдмондес писал, что приготовления королевы требовали «использования изобретения» и услуг Хью Сэнфорда. [29] Сэнфорд был наставником графа Пембрука . [30]

Угодить послам стало приоритетом: другой французский посол Луи де Лопиталь, сьер де Витри, уже выразил недовольство подарком, полученным им от короля. [31] Лорд Сесил писал письма, полные беспокойства, что испанский и французский послы, граф Вильямедиана и маркиз Рони , найдут их гостеприимство меньшим, чем то, которое было оказано другому или их предшественникам. [32]

Рекомендации

  1. ^ Томас Берч , Жизнь принца Генри (Дублин, 1760), стр. 37: Горацио Браун, Календарные государственные документы Венеции, 1603-1607 гг ., т. 37. 10 (Лондон, 1900), с. 87 нет. 118.
  2. ^ Горацио Браун, Календарные государственные документы Венеции, 1603-1607 , том. 10 (Лондон, 1900), с. 92 нет. 128.
  3. ^ Эдмунд Лодж , Иллюстрации британской истории , том. 3 (Лондон, 1838 г.), стр. 20–1, 36, 38, 140.
  4. ^ Эдмунд Лодж, Иллюстрации британской истории , том. 3 (Лондон, 1838 г.), с. 36.
  5. ^ Эдмунд Лодж, Иллюстрации британской истории , том. 3 (Лондон, 1791 г.), с. 188.
  6. ^ Эдмунд Лодж, Иллюстрации британской истории , том. 3 (Лондон, 1838 г.), с. 58.
  7. ^ Мартин Виггинс, Драма и передача власти в Англии эпохи Возрождения (Оксфорд, 2012), с. 52.
  8. ^ Надин Аккерман, Элизабет Стюарт, Королева Червей (Оксфорд, 2021), стр. 28–30, 37–8: Отчеты HMC о рукописях графа Эглинтона и т. Д. (Лондон, 1885), стр. 30–32: Уильям Фрейзер, Мемориалы Монтгомери, том. 2 (Эдинбург, 1859), стр. 244–251: В настоящее время этот отчет находится в Национальном отчете Шотландии GD3//6/2 no. 4.
  9. ^ Мартин Виггинс и Кэтрин Тереза ​​Ричардсон, Британская драма, 1533–1642: 1603–1608 , том. 5 (Оксфорд, 2015), стр. 51–2.
  10. ^ Джон Лидс Бэрролл, «Изобретая маску Стюарта», Дэвид Бевингтон и Питер Холбрук, Политика маски Стюарта Корта (Кембридж, 1998), стр. 123.
  11. ^ Мара Уэйд, Triumphus Nuptialis Danicus: немецкая придворная культура и Дания (Висбаден, 1996), стр. 10. 49.
  12. ^ Дайана Оултон, Джон Дауленд (Калифорнийский университет, 1982), с. 61.
  13. ^ Эндрю Эшби, Записи английской придворной музыки, 1603–1625 , том. 4 (1991), стр. 2, 74.
  14. ^ Джон Николс, Прогресс Джеймса Первого , том. 1 (Лондон, 1828 г.), с. 279: Кэтрин Джеймисон и Э.Г. Билл, Календарь документов Шрусбери , том. 1 (Лондон, 1966), с. 166 со ссылкой на Ламбет MS 708 f.139.
  15. ^ Стивен Вирапен, Самый мудрый дурак: Роскошная жизнь Джеймса VI и меня (Бирлинн, 2023), стр. 243: Сара Джейн Стин, Письма леди Арбеллы Стюарт (Оксфорд, 1994), с. 193.
  16. ^ Джессика Л. Малай, Автобиографические сочинения Энн Клиффорд, 1590–1676 (Манчестер, 2018), стр. 24.
  17. ^ Ким Ф. Холл , «Сексуальная политика и культурная идентичность в маске черноты», Сью-Эллен Кейс и Джанель Г. Рейнельт, Представление власти: театральный дискурс и политика (Университет Айовы, 1991), стр. 12.
  18. ^ Джессика Л. Малай, Автобиографические сочинения Энн Клиффорд, 1590–1676 (Манчестер, 2018), стр. 25.
  19. ^ Мартин Батлер, Маска Стюарта Корта и политическая культура (Кембридж, 2008), с. 128.
  20. ^ Ким Ф. Холл , Вещи тьмы: расовая и гендерная экономика в Англии раннего Нового времени (Cornell University Press, 1996), стр. 137.
  21. ^ Джемма Филд, Анна Датская: Материальная и визуальная культура судов Стюартов (Манчестер, 2020), стр. 123, 146 сн. 21.
  22. ^ Берта Кано-Эчеваррия и Марк Хатчингс, «Испанский посол и видение двенадцати богинь Сэмюэля Дэниела: новый документ», English Literary Renaissance , 42.2 (2012), стр. 250, 256.
  23. ^ Оскар Альфредо Руис Фернандес, Англия и Испания в эпоху раннего Нового времени: королевская любовь, дипломатия, торговля и военно-морские отношения (Лондон: Bloomsbury, 2019), стр. 87.
  24. ^ Сара Джейн Стин, Письма леди Арбеллы Стюарт (Оксфорд, 1994), с. 192.
  25. ^ Пьер Лаффлер де Керменган, Посольство Франции в Англетер-су-Анри IV: Миссия Кристофа де Харле, графа де Бомона (Париж, 1886), стр. 131: Письмо г-ну де Виллеруа от г-на де Бомона, Британская библиотека. Добавить MS 30639, ф.283v: Еще один экземпляр, BnF Français 3503, ф.116v.
  26. ^ Мартин Виггинс, Драма и передача власти в Англии эпохи Возрождения (Оксфорд, 2012), стр. 50–52.
  27. ^ Джон Лидс Бэрролл, Анна Датская, королева Англии: культурная биография (Пенсильвания, 2001), стр. 77.
  28. ^ Филип Йорк, Разные государственные документы , том. 1 (Лондон, 1778 г.), с. 383, 27 ноября 1603 г.
  29. ^ Эдмунд Лодж, Иллюстрации британской истории , том. 3 (Лондон, 1791 г.), с. 224.
  30. ^ Лесли Лоусон, Из тени: Люси, графиня Бедфорд (Лондон, 2007), с. 57.
  31. ^ Джон Николс, Прогресс Джеймса Первого , том. 1 (Лондон, 1828 г.), с. 262.
  32. ^ MS Джузеппи, HMC Солсбери Хэтфилд , том. 15 (Лондон, 1930), стр. 243–4.

Внешние ссылки