Средневековая валлийская литература — это литература, написанная на валлийском языке в Средние века . Она включает в себя материал, начинающийся с V века нашей эры, когда валлийский язык находился в процессе становления отличным от общего бриттского , и продолжающийся работами XVI века.
Валлийский язык стал отличаться от других диалектов древнебританского языка где-то между 400 и 700 гг. н. э.; самая ранняя сохранившаяся литература на валлийском языке — это поэзия, датируемая этим периодом. Поэтическая традиция, представленная в творчестве Y Cynfeirdd («Ранние поэты»), как их называют, затем сохранилась более тысячи лет в творчестве Poets of the Nobility в 16 веке.
Основной традицией была хвалебная поэзия; и поэт Талиесин считался первым в ряду. Другим аспектом традиции был профессионализм поэтов и их зависимость от покровительства королей, принцев и знати для их существования, подобно тому, как ирландские барды и норвежские скальды покровительствовали созданию сложных, часто весьма аллитерационных форм стиха. Падение королевства Гвинед и потеря валлийской независимости в любой форме в 1282 году оказались кризисом в традиции, но в конечном итоге он был преодолен. Это привело к нововведению в виде развития метра кивидд , более свободного определения похвалы и опоры на дворянство для покровительства.
Профессионализм поэтической традиции поддерживался Гильдией поэтов, или Орденом бардов, с его собственной «книгой правил», подчеркивающей создание поэзии как ремесла. Согласно ее правилам, поэты проходили девятилетнее ученичество , чтобы стать полностью квалифицированными. Правила также устанавливали оплату, которую поэт мог ожидать за свою работу. Эти выплаты варьировались в зависимости от того, как долго поэт обучался, а также от спроса на поэзию в определенное время года.
Наряду с придворным поэтом, короли, принцы и дворяне покровительствовали официальному рассказчику (валлийский: cyfarwydd ). Как и поэты, рассказчики были также профессионалами; но в отличие от поэтов, мало что из их работ сохранилось. Сохранились литературные творения, основанные на родных валлийских сказаниях, которые могли быть рассказаны рассказчиками. Основная часть этого материала находится в сборнике, известном сегодня как Mabinogion . Средневековая валлийская проза не ограничивалась традицией повествования, но также включала большой объем как религиозных, так и практических работ, в дополнение к большому количеству переведенных с других языков.
В валлийской литературе период до 1100 года известен как период Y Cynfeirdd («Ранние поэты») или Yr Hengerdd («Старая поэзия»). Он датируется приблизительно от зарождения валлийского языка до прибытия норманнов в Уэльс к концу XI века. [1]
Древнейшая валлийская литература не относится к территории, которую мы знаем как Уэльс сегодня, а скорее к северной Англии и южной Шотландии (совместно Yr Hen Ogledd ), и поэтому может быть классифицирована как написанная на кумбрийском языке , бриттском диалекте, тесно связанном со староваллийским . Хотя она датируется 6, 7 и 8 веками, она сохранилась только в рукописных копиях 13 и 14 веков. Некоторые из имен этих ранних поэтов известны из Historia Brittonum 9 века , традиционно приписываемой историку Неннию . В Historia перечислены известные поэты со времен короля Иды , 547–559 гг. н. э.:
Из перечисленных здесь поэтов, как полагают, сохранились произведения, которые можно идентифицировать как произведения Анейрина и Талиесина. [2] [3]
Поэзия Талиесина сохранилась в рукописи XIV века, известной как Llyfr Taliesin (Книга Талиесина). Эта рукопись содержит большой объем более поздней мистической поэзии, приписываемой поэту, но ученые распознали двенадцать стихотворений, которые относятся к VI веку. Все они являются хвалебными стихотворениями: одно для Кинана Гарвина , короля Поуиса около 580 года; два для Гваллауга, короля Элмета , королевства, основанного вокруг современного Лидса ; и девять других стихотворений, связанных с Уриеном Регедом , правителем королевства Регед , расположенного вокруг залива Солуэй-Ферт , и его сыном Оуайном .
Стихи Талиесина, восхваляющие Уриена и Оуайна, стали образцами для более поздних поэтов, которые обращались к нему за вдохновением, восхваляя своих покровителей в тех же выражениях, которые он использовал для своих. [4]
Анейрин , почти современник Талиесина, написал серию стихотворений, чтобы создать одну длинную поэму под названием Y Gododdin . В ней описывается битва при Катраете , произошедшая между бриттами королевства Гододдин (сосредоточенным в Эйдине , современном Эдинбурге ) и саксонскими королевствами Дейра и Бернисия на северо-востоке Англии. Эта битва произошла при Каттерике примерно в 598 году. Она сохранилась в Llyfr Aneirin (Книга Анейрина), рукописи, датируемой примерно 1265 годом. [5]
Поэзия, связанная с Llywarch Hen , Canu Llywarch Hen и с Heledd, Canu Heledd , датируется несколько более поздним периодом: считается, что вся Canu Heledd относится к IX веку; в то время как самые ранние части Canu Llywarch , вероятно, также относятся к IX веку, другие части цикла могут быть созданы в XI или XII веке. [6] Эти поэмы в форме монологов выражают скорбь и горе, испытываемые при потере восточной части королевства Поуис (современный Шропшир ) англичанами, но это также произведения, где природа является важным элементом на заднем плане, отражающим основное действие и чувства самой поэзии. [7]
Хотя англосаксонские захватчики, кажется, разбивают сердца валлийцев в большинстве ранних стихов, есть некоторые стихотворения ободрения и надежды на окончательное и решительное поражение, которое загонит их обратно в море. Одной из таких поэм является Armes Prydein 10-го века из Книги Талиесина, в которой коалиция ирландских , британских и скандинавских сил побеждает англичан и возвращает Британию валлийцам. [ требуется цитата ]
В этот период также появилась религиозная поэзия, например, englynion во славу Троицы , найденный в рукописи Juvencus IX века (Cambridge MS Ff. 4.42), которая сейчас находится в библиотеке Кембриджского университета . В Книге Талиесина мы находим поэму IX века Edmyg Dinbych ( В похвалу Тенби , городу в Пембрукшире ), вероятно, написанную придворным поэтом в Диведе для празднования Нового года (валлийский: Calan ). Книга также включает в себя важные поэмы, которые, вероятно, не были составлены Талиесином, включая Armes Prydein ( Великое пророчество Британии ) и Preiddeu Annwfn ( Добыча Аннуна ), а в Книге Анейрин сохранился ранний валлийский детский стишок Peis Dinogat ( Рама Диногада ). Большая часть поэзии о природе, афористической поэзии , пророческой поэзии и религиозной поэзии в Черной книге Кармартена и Красной книге Хергеста, как полагают, также относится к этому периоду. [ необходима цитата ]
В период с 1100 по 1600 год валлийскую поэзию можно условно разделить на два отдельных периода: период поэтов-принцев, творивших до потери независимости Уэльса в 1282 году, и период поэтов-дворян, творивших с 1282 года до периода присоединения Уэльса к Англии в XVI веке.
На валлийском языке этот период известен как Beirdd y Tywysogion (Поэты принцев) или Y Gogynfeirdd (Менее ранние поэты). Основным источником поэзии XII и XIII веков является рукопись Hendregadredd , антология придворной поэзии, собранная в цистерцианском аббатстве Strata Florida примерно с 1282 по 1350 год.
Поэты этого периода были профессионалами, работавшими при различных княжеских дворах Уэльса. Они были членами Гильдии поэтов, чьи права и обязанности были закреплены в родном валлийском праве; и как таковые, они работали в рамках развитой литературной культуры и с неизменными традициями. Семьи бардов все еще были распространены — у поэта Мейлира Бридидда был сын-поэт и по крайней мере два внука-поэта — но становилось все более и более обычным, чтобы ремеслу поэзии обучали официально, в школах бардов, которыми мог управлять только пенцерд ( главный музыкант). Пенцерд был вершиной своей профессии, и для него было отведено особое кресло при дворе, в почетном положении рядом с наследником. Когда он выступал, от него ожидали, что он споет дважды: один раз в честь Бога и один раз в честь короля. Бардд теулу (домашний поэт) был одним из 24 офицеров двора и отвечал за пение для военной свиты перед походом в битву, а также для королевы в уединении ее покоев. Поэтами низшего ранга были керддорион ( музыканты).
Поэзия восхваляет военную доблесть принца на языке, который намеренно является антикварным и неясным, отражая более раннюю традицию хвалебной поэзии Талиесина. Есть также некоторые религиозные поэмы и поэзия в честь женщин.
Со смертью последнего принца Уэльского в 1282 году традиция постепенно исчезает. Фактически, элегия Грифита аб ир Инад Коха ( фл. 1277–1283) на смерть Лливелина ап Грифита является одной из самых известных поэм той эпохи. Другие выдающиеся поэты этого периода включают:
Совсем иным поэтом этого периода был Хивел аб Оуайн Гвинед (ум. 1170), который, будучи сыном принца Оуайна Гвинеда , не был профессиональным поэтом.
Поэтическая традиция процветала в Уэльсе до тех пор, пока были покровители, готовые приветствовать ее практиков. До 1282 года Уэльс состоял из нескольких «королевств», каждое со своим собственным независимым правителем; это гарантировало, что не было недостатка в судах, доступных для путешествующего профессионального поэта или « барда ». После 1282 года поэтическая традиция выжила, обратившись к землевладельческой знати, чтобы выступать в качестве покровителей, и среди них были некоторые нормандские лорды, которые успешно интегрировались с валлийцами.
Большая часть поэзии этого периода — это хвалебная поэзия, восхваляющая покровителя и его семью, его предков, его дом и его щедрость; и cywydd — самый популярный используемый поэтический размер. Из-за популярности cywydd этот период также известен как период Cywyddwyr ( поэтов, писавших с использованием размера cywydd ). Поэзия очень часто исполнялась под аккомпанемент арфы. Хотя хвала была основным предметом поэзии, сатира (валлийский: dychan ) также процветала. Поэты организовались в Гильдию, чтобы защитить свой профессиональный статус, и время от времени их правила пересматривались и обновлялись. Возможно, самыми важными из таких изменений были те, которые касались покровительства и поэтического ранга, сделанные на Caerwys eisteddfod 1523 года. Сохранились работы многочисленных поэтов этого периода; некоторые из них анонимны, но очень многие идентифицированы. Вот некоторые из самых выдающихся и влиятельных из них:
Величайший поэт Уэльса творил в период Поэтов знати. Он известен такими поэмами, как « Девушки Лланбадарна », « Неприятности в таверне », « Ветер » и « Чайка ». Более подробную информацию о его жизни и творчестве см. в статье Давид ап Гвилим .
Из долины Клуид [8] Иоло Гох (на английском: «Красный Иоло») перекинул мост между периодами поэтов принцев и поэтов знати. [ требуется ссылка ] В начале своей карьеры он сочинял в первой традиции, [ требуется ссылка ] но он был одним из первых, кто воспевал знатных людей и других, используя кивидд . Одним из его главных покровителей был Ител ап Роберт, архидьякон Св. Асафа. [9] Возможно, его самая известная работа — кивидд в честь дома Оуайна Глиндура в Сихарте.
Традиционно связанный с Бреконширом , Сион Сент наиболее известен тем, что использует свою поэзию в служении своим христианским убеждениям и стоит вне традиции восхваления покровителя. Он использует cywydd для своей работы, чтобы нападать на грехи этого мира. Возможно, его самая известная поэма — I wasdd ac oferedd y byd (на английском: «[В похвалу] тщеславию и расточительству мира»). Он отворачивается от похвалы знати, которую он считает лестью и ложью, и устремляет свой взор на благословенность небес.
Guto'r Glyn связан с Glyn Ceiriog , Denbighshire , где жили многие из его покровителей. Он также писал стихи для других покровителей в четырех углах Уэльса, чьи дома он посещал во время своих путешествий. Он был мастером традиции восхваления в поэзии. Guto также был солдатом, сражавшимся на стороне йоркистов во время Войны роз, но провел свои последние годы в качестве мирского гостя в цистерцианском аббатстве Валле-Крусис , недалеко от Лланголлена (недалеко от Glyn Ceiriog).
Дэвид Нанмор , родившийся в Нанморе (или Нантморе), Гвинед , является одним из самых значительных поэтов этого периода. Говорят, что он был сослан в Южный Уэльс за то, что перешел черту в своей поэзии, и провел остаток своей жизни за пределами Гвинеда . Критик 20-го века Сондерс Льюис видел особое значение в его творчестве. Льюис видел в нем поэта-философа, который восхвалял идеального правителя, как он восхвалял своих покровителей, которые видели, что в валлийской традиции все, кто имел привилегии и власть, также имели обязанности по отношению к семье, сообществу и нации.
Тудур Алед сам был дворянином и одним из величайших поэтов знати. Родился в Ллансаннане, Денбигшир , его самыми важными покровителями были семья Солсбери из Диффрин Клвид . Он был одним из зачинщиков Caerwys eisteddfod 1523 года. В своей последней болезни он принял облачение ордена Святого Франциска и умер в Кармартене , где был похоронен в Братском суде. После его смерти элегии, написанные его собратьями-поэтами в его память, свидетельствовали о его величии как поэта. Он был известен как поэт-хвалебник как светских, так и религиозных дворян, а также отражает изменения в начале XVI века, которые угрожали будущему бардической системы.
Уроженец Лланголлена , Грифит Хиратхог был одним из выдающихся поэтов XVI века, использовавших cywydd . Хотя он был членом средневековой гильдии поэтов и заметным сторонником этой традиции, он также был тесно связан с Уильямом Сейлсбери , ведущим ученым Уэльса по эпохе Возрождения. Фактически, одним из первых произведений валлийской литературы, опубликованных в печати, был сборник пословиц Грифита 1547 года Oll synnwyr pen Kembero ygyd (современное валлийское написание: Holl synnwyr pen Cymro i gyd ; англ.: «Вся мудрость головы валлийца (собранная) вместе»).
Не вся поэзия, которая сохранилась с этого периода, принадлежит к традиции хвалебной поэзии знати. Некоторые группы поэтов и жанры поэзии стояли полностью вне этой традиции. Женщины, кажется, полностью исключены из валлийской поэтической гильдии, или Ордена бардов. Но мы знаем, что некоторые женщины овладели валлийским поэтическим ремеслом и писали стихи в это время, но только работа одной женщины сохранилась в значительном количестве, это работа Гверфул Мехейн .
Пророческая поэзия (валлийский: canu brud ) была средством реагирования и комментирования политических ситуаций и событий. Эта поэзия намеренно двусмысленна и трудна для понимания. Но в своей основе она пророчествует победу валлийцев над их врагами, англичанами. Эта поэзия была обращена к человеку судьбы, который освободит их от угнетателей. С победой «валлийца» Генриха VII в 1485 году в битве при Босворте поэты верили, что пророчества исполнились, и традиция подходит к концу. Сатирическая поэзия (валлийский: canu dychan ) была частью репертуара «официальных» поэтов и редко использовалась в рамках традиции восхваления, чтобы покарать скупого покровителя. Но именно в частных поэтических поединках с другими поэтами традиция сатиры процветала.
Считается, что самая ранняя письменная валлийская запись — это заметка на полях из примерно шестидесяти четырёх слов в Llyfr Teilo ( Книга Святого Тейло ), евангельской книге, происходящей из Лландейло , но сейчас находящейся в библиотеке собора Святого Чада в Личфилде , также известной как Евангелия Личфилда или Книга Святого Чада . Заметка на полях, известная по своему вступительному (латинскому) слову как The Surexit memorandum , датируется девятым веком или даже раньше и представляет собой запись судебного разбирательства по поводу земли.
Коренной валлийский рассказчик, известный как cyfarwydd («тот, кто знает»), был официальным лицом при дворе. От него ожидалось знание традиционных знаний и сказаний. Но традиция рассказывания историй была в основном устной, и лишь немногие остатки свидетельствуют о богатстве этой традиции. Среди наиболее важных — Trioedd Ynys Prydain , или валлийские триады , сборник мнемоники для поэтов и рассказчиков. Сохранившиеся истории представляют собой литературные композиции, основанные на устной традиции.
В Средние века валлийский язык использовался для самых разных целей, и это отражено в типе прозаических материалов, сохранившихся с этого периода: оригинальные материалы и переводы, рассказы и факты, религиозные и юридические тексты, исторические и медицинские тексты.
Название Mabinogion — удобное название для коллекции сказок, сохранившихся в двух рукописях, известных как Белая книга Риддерха и Красная книга Хергеста . Они написаны на средневаллийском языке, распространенном литературном языке между концом одиннадцатого века и четырнадцатым веком. Они включают четыре сказки, которые образуют Pedair Cainc y Mabinogi (« Четыре ветви Мабиноги »):
Две местные истории воплощают традиции о короле Артуре :
Еще две истории — это местные предания, воплощающие традиции ранней истории Британии:
Последние три — валлийские романы о короле Артуре , в которых чувствуется влияние французского поэта Кретьена де Труа :
Традиция гласит, что Хайвел Дда созвал конференцию в Уитленде , Кармартеншир , около 945 года. На этой конференции валлийское право было кодифицировано и зафиксировано в письменном виде для потомков. Поскольку самые ранние рукописи, содержащие эти юридические тексты, датируются примерно двумястами пятьюдесятью годами после события, они, вероятно, не являются записью того, что было кодифицировано там, если такая конференция вообще проводилась. Фактически, до аннексии Уэльса в 1536 году исконный валлийский закон рос и развивался органически, и по этой причине сохранилось гораздо больше его копий, чем исконных сказаний.
Использование валлийского языка для юридических текстов показывает, что в нем были слова и технические термины с определенными и точными значениями, необходимыми в таких обстоятельствах. Это также показывает, что чтение и письмо на валлийском языке не ограничивались священниками и монахами, но что были также юристы, «чье мастерство направлено не на администрирование закона (для этого были судьи), а на его написание, на придание ему постоянства в словах, на упорядочивание слов и предложений таким образом, чтобы то, что было сказано, было совершенно ясно» (Томас Парри (1955), стр. 68).
Подавляющее большинство валлийских религиозных текстов Средневековья являются переводами и в основном работами неизвестных монахов и священников. Сами работы отражают вкусы и моду христианского мира того времени: апокрифические повествования, сны или видения, теологические трактаты и экзегезы, а также мистические работы.
Около тридцати житий святых , как местных, таких как Beuno, Curig и Gwenfrewi , так и более общих, таких как Мария, мать Иисуса , Мария Магдалина , Мартин Турский и Екатерина Александрийская , сохранились, все переводы на валлийский с латыни . Даже жития местных святых были изначально составлены на латыни, и это спустя долгое время после фактической жизни святого, и поэтому мало или совсем не интересны тем, кто ищет фактическую историческую информацию. Возможно, два самых важных - это Buchedd Dewi ("Жизнь Dewi , или David"), написанная Rhygyfarch около 1094 года, и Buchedd Cadog ("Жизнь Cadog "), написанная Lifris из Llancarfan около 1100 года.
Тексты по истории Уэльса в средние века относятся к классу литературных произведений, но делятся на две отдельные группы. В то время как первая группа, Brut y Tywysogion , имеет тенденцию придерживаться исторических фактов, вторая, Brut y Brenhinedd , является фантастическим творением Джеффри Монмута .
«Хроники принцев » ( Brut y Tywysogion ) состоят из вариантов валлийских переводов оригинальных латинских анналов, повествующих об истории Уэльса с седьмого века до смерти Лливелина ап Грифита в 1282 году. Считается, что оригинал и его перевод были созданы в цистерцианском аббатстве Страта во Флориде .
Brut y Brenhinedd ( Хроника королей ) — название ряда текстов, которые в конечном итоге ведут свое происхождение от переводов Historia Regum Britanniae ( 1136) Джеффри Монмутского . Как таковые, они были ключевыми работами в формировании того, как валлийцы думали о себе и других, прослеживая свое происхождение от Брута Троянского , мифического основателя Британии. Фактически, валлийское слово brut произошло от имени Брута и первоначально означало «история Брута», а затем «хроническая история».
{{cite book}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link)