Дацинь ( кит .大秦; пиньинь : Dàqín ; Уэйд-Джайлс : Ta 4 -ch'in 2 ; альтернативные транслитерации включают Tachin , Tai-Ch'in ) — древнее китайское название Римской империи или, в зависимости от контекста, Ближнего Востока , особенно Сирии . [1] Оно буквально означает «Великая Цинь»; Цинь ( кит .秦; пиньинь : Qín ; Уэйд-Джайлс : Ch'in 2 ) — название династии-основателя Китайской империи . Историк Джон Фостер определил её как « Римскую империю , или, скорее, ту её часть, которая была известна только китайцам , Сирию». [2] Её основные аспекты, такие как законы , обычаи , одежда и валюта, были объяснены в китайских источниках. Его средневековое воплощение было описано в исторических источниках во времена династии Тан (618–907 гг. н. э.) как Фулинь ( кит .拂菻; пиньинь : Fúlǐn ), которую Фридрих Хирт и другие ученые определили как Византийскую империю . [3] Дацинь также обычно ассоциировался с говорящими на сирийском языке христианами-несторианами , которые жили в Китае во времена династии Тан.
Китайские источники описывают несколько древнеримских посольств , прибывающих в Китай , начиная с 166 года нашей эры и продолжавшихся до 3-го века. Говорят, что эти ранние посольства прибывали морским путем через Южно-Китайское море в китайскую провинцию Цзяочжи (ныне северный Вьетнам ). Археологические свидетельства, такие как римские монеты, указывают на присутствие римской торговой деятельности в Юго-Восточной Азии . Более поздние зарегистрированные посольства, прибывающие из Византийской империи , продолжавшиеся с 7-го по 11-й века, якобы следовали по сухопутному маршруту, следуя по Шелковому пути , вместе с другими европейцами в средневековом Китае . Византийские греки, как известно, присутствовали при дворе Хубилая (1260–1294), монгольского правителя династии Юань в Ханбалыке ( Пекин ), в то время как император Хунъу (годы правления 1368–1398), основатель династии Мин , отправил письмо византийскому императору Иоанну V Палеологу .
Термин Дацинь ( кит .大秦; пиньинь : Dà qín ; Уэйд-Джайлс : Ta 4 -ch'in 2 , среднекитайский : /dɑi H d͡ziɪn/), означающий «Великий Цинь», происходит от династии, основанной Цинь Шихуанди , правителем государства Цинь и первым императором Китая , который объединил Воюющие царства Китая к 221 г. до н. э. [4] Префикс да (大) или «великий» означал, что Римская империя была на одном уровне с мощью династии Цинь и рассматривалась как утопическая земля, расположенная к северо-западу от Парфянской империи . [4] Название Дацинь , похоже, не имеет фонетического происхождения от латинского Roma или греческого Romaikē . С другой стороны, возможно, что латинский термин, используемый для обозначения Китая, Serica (происходит от греческого Serikon , обычно понимаемого как «Земля шелка», от китайского si :絲; пиньинь : sī , что означает шелк ), произошел от имени Цинь с использованием раннего среднекитайского произношения (с конечным согласным, произносимым со звуком -r ). [5]
Термин Дацинь использовался со времен династии Хань (202 г. до н. э. — 220 г. н. э.) [4] , но к началу династии Тан (618–907 г. н. э.) в китайских исторических записях появилось новое название для обозначения Восточной Римской империи : Фулинь (кит. 拂菻; пиньинь : Fú lǐn ). Фридрих Хирт предположил, что Фулинь, возможно, был основан на винительной форме Константинополя , греческого названия Константинополя , или , скорее , его парафразе hē Pólis ( « Город » ) , что дает (в винительном падеже) (tḕn) Полин [ 6] Используя исторические фонетические произношения кантонского и японского языков , Хирт также предположил, что Фулинь в среднекитайском языке произносилось как Бутлим или Бутлам и, таким образом, могло также произойти от сирийского произношения Вифлеема . [7] В то время как некоторые ученые 20-го века считали, что Фулин был транслитерацией Ефрема , древнего слова, обозначавшего Израиль , Сэмюэл NC Лью подчеркивает, что более поздние исследования пришли к выводу, что Фулин, скорее всего, произошел от персидского слова, обозначавшего Римскую империю, которое было распространено в нескольких современных иранских языках ( среднеперсидский : hrwm ; парфянский : transl. xpr – transl. frwm ; согдийский : βr'wm- ; бактрийский : φρομο ). [8]
После открытия Шелкового пути во II веке до н. э. китайцы считали Римскую империю цивилизованным аналогом Китайской империи. Римляне занимали одну крайнюю позицию на торговом пути, а китайцы — другую.
Китай никогда не мог напрямую достичь Римской империи в древности, хотя генерал Бань Чао отправил Гань Ина в качестве посланника в «Дацинь» в 97 году нашей эры. Гань Инь не достиг Дациня: он остановился на побережье большого моря, потому что «моряк(и) с западной границы Парфии » сказал ему, что путешествие через море может занять много времени и быть опасным. Гань Инь оставил подробный отчет о Римской империи, но обычно считается, что он был основан на информации из вторых рук от парфян :
「大秦國一名犂鞬,以在海西,亦云海西國。地方數千里,有四百餘城。小國役屬者數十。以石為城郭。列置郵亭,皆堊塈之。有松柏諸木百草。」 Королевство Да Цинь (Римская империя) также называется Лицзянь. Поскольку он находится к западу от моря, его также называют Королевством Хайси («Запад моря»). Территория простирается на несколько тысяч ли . Здесь более четырехсот городов-крепостей. Есть несколько десятков более мелких зависимых королевств. Стены городов сделаны из камня. Они установили почтовые реле с интервалами, которые все оштукатурены и побелены. Там есть сосны и кипарисы, а также деревья и растения всех видов. [9] [ 10]
Ган Ин дает очень идеалистический взгляд на римское управление, что, вероятно, является результатом какой-то истории, рассказанной ему во время посещения Персидского залива в 97 г. н. э. Он также описал, менее причудливо, римские продукты:
「其王無有常人, 皆簡立賢者。國中災異及風雨不時, 輒廢而更立, 受放者甘黜不怨。其人民皆長大平正,有類中國,故謂之大秦... ...土多金銀奇寶,有夜光璧、明月珠、駭雞犀、珊瑚、虎魄、琉璃、琅玕、朱丹、青碧。刺金縷繡,織成金縷罽、雜色綾。作黃金塗、火浣布。」
Их короли не постоянны. Они выбирают и назначают самого достойного человека . Если в королевстве случаются неожиданные бедствия , такие как частые необычайные ветры или дожди , его бесцеремонно отвергают и заменяют. Тот, кого уволили, спокойно принимает свое понижение и не злится. Люди этой страны все высокие и честные. Они напоминают людей Срединного государства, и именно поэтому это королевство называется Да Цинь. Эта страна производит много золота [и] серебра, [и] редких и драгоценных у них есть светящийся нефрит, «яркие лунные жемчужины», носороги хайцзи , кораллы , желтый янтарь , непрозрачное стекло, беловатый халцедон [т. е. ланган ], красная киноварь , зеленые драгоценные камни , вышивки золотыми нитями, тканая сетка с золотыми нитями, тонкие полихромные шелка, расписанные золотом, и асбестовая ткань.
「又有細布,或言水羊毳,野蠶繭所作也。合會諸香,煎其汁以為蘇合。凡外國諸珍異皆出焉。以金銀為錢,銀錢十當金錢一。與安息、天竺交巿於海中,利有十倍。[...]其王常欲通使於漢,而安息欲以漢繒綵與之交市,故遮閡不得自達。」
У них также есть прекрасная ткань, которую некоторые люди говорят, что она сделана из пуха «водяной овцы» , но которая на самом деле сделана из коконов диких шелкопрядов . Они смешивают все виды ароматов и, выпаривая сок, делают сложные духи. [У них есть] все драгоценные и редкие вещи, которые поступают из различных иностранных королевств. Они делают золотые и серебряные монеты. Десять серебряных монет стоят одну золотую монету. Они торгуют с Аньси и Тяньчжу по морю. Прибыль составляет десять к одному. ... Король этой страны всегда хотел отправить послов в Хань, но Аньси, желая контролировать торговлю разноцветными китайскими шелками, перекрыл путь, чтобы помешать [римлянам] пройти [в Китай]. [9] [10]
В Weilüe, написанном Ю Хуанем ( ок. 239–265 ), тексте, который сохранился в Records of the Three Kingdoms Пэй Сунчжи (опубликован в 429 г.), дается более подробное описание восточной части Римской империи, в частности провинции Римский Египет . Синолог 19-го века Фридрих Хирт перевел отрывки и определил места, названные в них, которые были отредактированы Джеромом С. Аркенбергом в 2000 г. (с орфографией Уэйда-Джайлса ): [3]
Раньше ошибочно полагали, что Тяо-чжи находится на западе от Та-циня ; теперь известно, что его реальное положение на востоке. [...] Раньше ошибочно полагали, что Джо-шуй находится на западе от Тяо-чжи; теперь полагают, что Джо-шуй находится на западе от Та-циня. Раньше ошибочно считали, что, пройдя более двухсот дней на запад от Тяо-чжи, можно приблизиться к месту, где заходит солнце; теперь можно приблизиться к месту, где заходит солнце, пройдя на запад от Та-циня. Страна Та-цинь, также называемая Ли-кан , находится на западе великого моря [ Индийского океана ] к западу от Ар-си и Тяо-чжи. Из города Ар-ку , на границе Ар-хси, отправляются на корабле и, пересекая запад моря, при благоприятных ветрах прибывают [в Аэлану, современный Элат , в заливе Акаба] за два месяца; при слабых ветрах переход может длиться год, а при полном отсутствии ветра, возможно, три года. Эта страна находится на западе моря, откуда ее обычно называют Хай-хси . С запада этой страны вытекает река [ Нил ], и есть еще одно большое море [ Средиземное ]. На западе моря находится город Али-сан . Прежде чем прибыть в страну, нужно идти прямо на север от города У-тан . На юго-западе дальше путешествуют по реке, которую на борту корабля пересекают за один день [снова Нил]; и снова на юго-запад путешествуют по реке, которую пересекают за один день [все еще Нил]. Страна делится на три больших части [т. е. Дельта , Гептаномис , Фиваид ]. Из города Ар-ку по суше идут на север к северу от моря; и снова идут на запад к западу от моря; и снова идут на юг, чтобы прибыть туда. В городе Али-сан вы путешествуете по реке на борту судна один день, затем делаете круг по морю и после шестидневного перехода по великому морю [Средиземному морю] прибываете в эту страну. Всего в стране более четырехсот меньших городов; ее размер составляет несколько тысяч ли во всех направлениях компаса. Резиденция их царя находится на берегах речного эстуария [ Антиохия-на-Оронте]. Они используют камень для строительства городских стен. В этой стране растут деревья сун [сосна], по [кипарис], хуай [софора?], цзы [вид молочая?]; бамбук, камыш, тополь, ива, дерево у-тун и все виды других растений. Люди склонны сажать на полях все виды зерна. Их домашние животные: лошадь, осел, мул, верблюд и тутовый шелкопряд. Есть много жонглеров, которые могут выпускать огонь изо рта, связывать и освобождать себя и танцевать на двадцати шарах. В этой стране у них нет постоянных правителей, но когда в стране случается чрезвычайное бедствие, они выбирают королем более достойного человека, при этом увольняя старого короля, который даже не осмеливается сердиться на это решение. Люди высокие и прямые в своих делах, как ханьцы [китайцы], но носят иностранную одежду; они называют свою страну еще одним « Срединным Королевством » [вероятно, от «Средиземноморье» или «Середина Земли»]. [3]
Вэйлюэ также отметил, что у Дациня были небольшие «зависимые» вассальные государства, слишком много , чтобы перечислить их, как утверждает текст, однако он упоминает некоторые из них, как Александрия-Евфрат или Харакс Спасину («Ала-сан»), Никефорий («Лу-фэнь»), Пальмиру («Чи-лань»), Дамаск («Сянь-ту»), Эмесу («Си-фу») и Хиру («Хо-лат»). [3] Возможно, некоторые из них относятся к определенным государствам, которые были временно завоеваны во время римско-парфянских войн (66 г. до н. э. — 217 г. н. э.), когда, например, армия римского императора Траяна достигла Персидского залива и захватила Харацену , столицей которой был Харакс Спасину. [11] В « Вэйлюэ» приводятся направления движения и примерные расстояния между каждым из этих городов, исчисляемые в древнекитайских милях ( ли ) , а также в « Книге поздней Хань» упоминается даже понтонный мост («летающий мост») через Евфрат в римском городе Зевгма, Коммагена (на территории современной Турции). [3]
Хирт и Аркенберг отождествили Си-фу (китайский: 汜復) с Эмесой. Однако Джон Э. Хилл приводит доказательства того, что это, скорее всего, была Петра (в Набатейском царстве ), учитывая направления и расстояние от «Юло» (т. е. Аль-Карака ) и тот факт, что она попала под римское владычество в 106 г. н. э., когда была аннексирована Траяном. [12] Еще более убедительным для Хилла является тот факт, что Си-фу на китайском языке означает «рукав реки, который воссоединяется с основным потоком» или, что более точно, «воссоединившиеся водные потоки». [12] Он считает, что это напрямую связано с водохранилищем и системой контроля наводнений с цистернами , которая использовала многочисленные потоки, протекающие через поселение и близлежащие каньоны, или вади, такие как Вади Муса («Долина Моисея»). [12]
В более поздние эпохи, начиная с 550 г. н. э., когда сирийские христиане поселились вдоль Шелкового пути и основали миссионерские церкви, термины Дацинь или Тай-Цинь также использовались для обозначения этих христианских народов, а не Рима или Римской церкви . [1] Так, например, когда даосский император Уцзун из династии Тан закрыл христианские монастыри в середине IX века, императорский указ повелел: [13]
Что касается форм поклонения Тай-Цзин (сирийско-христианской) и Мух-ху (зороастрийской), то, поскольку буддизм уже изгнан, нельзя допустить, чтобы эти ереси выжили сами по себе. [14]
Название «Дацинь» для Рима использовалось на китайских картах вплоть до XVI века, например, в « Сыхай Хуайи Цзунту» . Идентификация «Дацинь» с Западной Римской империей, Восточной Римской империей или Церковью Востока варьируется в зависимости от эпохи и контекста документа. Несторианская стела, воздвигнутая в 781 году в столице Тан Чанъань, содержит надпись, которая кратко суммирует знания о Дацине в китайских историях, написанных до того момента, и отмечает, что там практиковалась только «светлая» религия (т. е. христианство). [3]
В «Хоу Ханьшу» и « Вэйлюэ» главный город Дацинь, как говорят, был более чем в 100 ли вокруг. Он описывается как расположенный около реки и имеющий пять дворцов, причем царь путешествовал в один из этих дворцов каждый день. Некоторые ученые идентифицировали в этом описании город Рим , реку Тибр и императорские резиденции на Палатинском холме . Однако другие ученые, включая Хирта и Хоппала, идентифицируют его с Антиохией. Также было высказано предположение, что столица Дацинь, описанная в этих работах, представляет собой объединение нескольких городов, в основном Рима, Антиохии и Александрии. [15]
В отчете Ган Ина столицей Дациня является «Ань-ту», Антиохия . [16] Однако, Старая книга Тан и Новая книга Тан , которые идентифицировали Дацинь и «Фулинь» (拂菻; т.е. Примус , Византийская империя) как одни и те же страны, отметили другую столицу ( Константинополь ), которая имела стены «огромной высоты» и в конечном итоге была осаждена командующим «Móyì» ( китайский : 摩拽伐之; пиньинь : Móyì fá zhī ) из Да ши (大食; т.е. арабы ). [3] Фридрих Хирт идентифицирует этого командующего как Муавию I , который был первым губернатором Сирии, прежде чем стать халифом и основателем Омейядского халифата . [3]
Энциклопедическая часть Книги Цзинь классифицирует внешний вид римлян как подлинных сиронгов , варварского народа, жившего к западу от династии Чжоу , однако характеристики, приписываемые Дациню, как правило, более позитивны, чем другие, говоря, что их люди, достигнув зрелого возраста , выглядели как китайцы , они использовали стекло на стенах своих домов (считавшееся предметом роскоши во времена династии Тан ), их плитка была покрыта кораллами , у их « царя » было 5 дворцов, все огромные и все далеко друг от друга, так же как то, что было слышно в одном дворце, требовало времени, чтобы достичь другого и так далее. [17]
Начиная с 1-го века до н. э. с Вергилия , Горация и Страбона , римские истории предлагают только смутные отчеты о Китае и производящих шелк сере на далеком востоке. Историк 2-го века Флор, по-видимому, объединил серов с народами Индии или, по крайней мере, отметил, что цвет их кожи доказывал, что они оба жили «под другим небом», чем римляне. Географ 1-го века Помпоний Мела отметил, что их земли образовывали центр побережья восточного океана , окруженного Индией на юге и скифами северной степи , в то время как историк Аммиан Марцеллин (ок. 330 – ок. 400) писал, что земля серов была окружена большими естественными стенами вокруг реки под названием Баутис, возможно, Желтой реки . В своей «Географии » Птолемей также предоставил грубый набросок Сиамского залива и Южно-Китайского моря , с портовым городом Каттигара, лежащим за Золотым Херсонесом (т.е. Малайским полуостровом ), который посетил греческий моряк по имени Александр. [18] Среди предложенных мест для Каттигары Птолемея — Ок Эо , Вьетнам, где были найдены римские артефакты. [19]
Напротив, китайские истории предлагают обилие исходного материала об их взаимодействии с предполагаемыми римскими посольствами и описания их страны. Первое из этих посольств записано в Книге Поздней Хань как прибывшее морем в 166 году нашей эры и прошедшее через Цзяочжоу , позже известный как Аннам ( северный Вьетнам ), как и более поздние посольства. [3] Его члены утверждали, что являются представителями правителя Дациня «Андуна» (安敦), либо Антонина Пия , либо, что более вероятно, его соправителя Марка Аврелия Антонина , и предлагали дары двору императора Хуань Хань . [20] [21] Другие посольства прибывали спорадически после этого. Книга Лян упоминает посольство Дациня к Сунь Цюаню из Восточного У в 226 году, в то время как Книга Цзинь записывает посольство Дациня к императору У из Цзинь в 284 году. [3]
Хотя император Ян Суй (правил в 604–618 гг.) желал отправить посольство в Дацинь, это так и не было осуществлено. [3] [22] Вместо этого посольство из страны, которая теперь называлась Фулинь (拂菻, т. е. Византийская империя), которую Старая книга Тан и Новая книга Тан идентифицировали как то же самое, что и Дацинь, прибыло в 643 году ко двору императора Тайцзуна Тан и заявило, что представляет их царя Бо дуоли (波多力; т. е. Kōnstantinos Pogonatos, «Константин Бородатый», прозвище Константа II ). [3] Несколько других посольств в Фулинь (т. е. Византию ) во время династии Тан упоминаются в 667, 701 и 719 годах. [3]
В « Вэньсянь Тонгкао» , написанном Ма Дуаньлинем (1245–1322), и в «Истории Сун» записано, что византийский император Михаил VII Парапинакес Цезарь ( Mie li sha ling kai sa滅力沙靈改撒) из Фулиня (т. е. Византии) отправил посольство в Китай, которое прибыло в 1081 году, во время правления императора Шэньцзуна из Сун (годы правления 1067–1085). [3] [23] Во время последующей династии Юань (1271–1368) беспрецедентное количество европейцев начали посещать и жить в Китае , такие как Марко Поло и Катарина Вилиони , а также папские миссионеры, такие как Иоанн Монтекорвино и Джованни де Мариньолли . [24] [25] [26] В «Истории Юань» рассказывается о том, как человек из Фулиня по имени Ай-си (транслитерация имени Джошуа или Иосифа), изначально состоявший на службе у Гуюк-хана , хорошо знал западные языки и имел опыт в области медицины и астрономии . [27] Это убедило Хубилай-хана , основателя династии Юань, предложить ему должность директора медицинских и астрономических советов, в конечном итоге удостоив его титула принца Фулиня (китайский: 拂菻王; Fú lǐn wáng ). [27] Его биография в « Истории Юань» перечисляет его детей по их китайским именам , которые похожи на христианские имена Элиас ( Ye-li-ah ), Лука ( Lu-ko ) и Антоний ( An-tun ), а также дочь по имени А-на-си-с . [27]
История Мин объясняет, как основатель династии Мин (1368–1644), император Хунву , отправил торговца из Фулиня по имени «Нье-ку-лунь» (捏古倫) обратно на родину с письмом, объявляющим об основании новой династии . [3] [ 28] [29] Предполагается, что этим «торговцем» на самом деле был бывший епископ Ханбалыка по имени Николаус де Бентра. [30] История Мин продолжает объяснять, что контакты между Китаем и Фулинем прекратились после этого, тогда как посланник великого западного моря (т. е. Средиземного моря ) не прибыл снова до 16 века с итальянским иезуитским миссионером Маттео Риччи . [3]
Хотя древние римляне импортировали китайский шелк Хань, а китайцы династии Хань импортировали римские стеклянные изделия , обнаруженные в их гробницах, [31] [32] Валери Хансен (2012) утверждала, что в Китае не было найдено ни одной римских монет времен Римской республики (507–27 гг. до н. э.) или принципата (27 г. до н. э.–284 г. н. э.) Римской империи. [33] Однако это предположение было опровергнуто; Уорвик Болл (2016) отмечает обнаружение шестнадцати римских монет, найденных в Сиане , Китай (место ханьской столицы Чанъань ), отчеканенных во времена правления различных императоров от Тиберия (14–37 гг. н. э.) до Аврелиана (270–275 гг. н. э.). [34] Самые ранние золотые солиды из Восточной Римской империи , найденные в Китае, датируются правлением византийского императора Феодосия II (р. 408–450), и всего было найдено только сорок восемь из них (по сравнению с тринадцатью сотнями серебряных монет) в Синьцзяне и остальной части Китая. [33] Однако римские золотые медальоны времен правления Антонина Пия и, возможно, его преемника Марка Аврелия были обнаружены в Ок Эо на юге Вьетнама , который тогда был частью королевства Фунань, граничащего с китайской провинцией Цзяочжи на севере Вьетнама. [18] [35] Это был тот же регион, где, согласно китайским историческим текстам, римляне впервые высадились, прежде чем отправиться дальше в Китай для ведения дипломатии. [18] [3]
Китайские истории предлагают описания византийских монет. Обсуждая торговлю с Индией , Парфянской империей и Римской империей, Книга Цзинь , а также более поздняя Вэньсянь Тонгкао , отметили, что десять древнеримских серебряных монет стоили одну римскую золотую монету. [3] С колебаниями римский золотой ауреус стоил около двадцати пяти серебряных динариев . [36] История Сун отмечает, что византийцы делали монеты из серебра или золота, без отверстий в середине , но с надписью имени царя. [3]
В « Истории Сун» описываются формы наказания в уголовном праве, которые применялись в Дацине ( Римская империя ) и Фулине (Византийская империя). В ней говорится, что они проводили различие между мелкими и крупными правонарушениями, при этом 200 ударов бамбуковой палкой присуждались за крупные преступления. [3] В ней описывается их форма смертной казни , когда виновного запихивают в «мешок из перьев» и бросают в море. [3] Это, по-видимому, соответствует римско-византийскому наказанию poena cullei (от латинского «наказание мешком»), когда тех, кто совершил отцеубийство (т. е. убийство отца или матери), зашивали в мешок, иногда вместе с дикими животными, и бросали либо в реку, либо в море. [37] В « Истории Сун» также упоминается, что законом запрещалось подделывать монеты, чеканенные Фулинем . [3] Эти описания из « Истории Сун» также встречаются в « Вэньсянь Тонгкао» . [3]
В китайских историях имена римлян и византийцев часто транслитерировались на китайский язык , как они были услышаны, однако иногда фамилия происходила от страны их происхождения, Дацинь (大秦). Например, римский купец Цинь Лунь (秦論), который посетил Восточный Уский двор Сунь Цюаня в 226 году нашей эры, носит фамилию, полученную от названия его родины, в то время как его имя, возможно , произошло от греческого имени Леон (например, Леон из Спарты ). [38] В ханьской стадии разговорного языка, промежуточного между древнекитайским и среднекитайским , произношение его имени «Лунь» (論) звучало бы совсем иначе, чем современный разговорный мандаринский : K. 470b *li̯wən / li̯uĕn или *lwən / luən; EMC lwən или lwənh. [38]
Предоставление римским гражданам фамилии «Цинь» следовало общепринятой китайской традиции именования иностранных народов. Например, людям из Парфянской империи древней Персии, таким как Ань Шигао , часто давали фамилию «Ань» (安), происходящую от Аньси (安息), династии Аршакидов . Согдийцы , восточноиранские люди из Центральной Азии, также часто получали фамилию «Ань» (например, Ань Чунчжан ), особенно из Бухары , в то время как согдийцы из Самарканда носили фамилию «Кан» (康; например, Кан Сэнхуэй ), происходящую от Кангжу , китайского термина для Трансоксании . [39] [40] [41] [42] Имя, данное либо Антонину Пию, либо Марку Аврелию Антонину в китайских историях, было «Ань Дунь» (安敦). [20] [примечание 1]