stringtranslate.com

Мила Родино

« Мила Родино » ( болгарский : Мила Родино , [ ˈmiɫɐ ˈrɔdino] ; букв. «Дорогая Родина») — государственный гимн Болгарии . Он был составлен и написан Цветаном Радославовым , когда он ушел сражаться на сербско-болгарской войне в 1885 году, и был принят в 1964 году. Текст менялся много раз, последний раз в 1990 году. 12 июля 1991 года гимн был сокращен до первый куплет вместе с припевом. [2]

С 1886 по 1947 год государственным гимном Болгарии была « Шуми Марица »; с 1951 по 1964 год - « Балгариё мила, земля на героях »; в краткий период между этими двумя прошел марш « Республика наша, здравей! ».

История

Создание

Песня была создана композитором Цветаном Радославовым в 1885 году после его участия в сербо-болгарской войне . На создание песни на основе своих стихов он вдохновился, когда увидел, как сербские студенты поют свою патриотическую песню по дороге домой. [3] Впервые оно было напечатано в 1895 году в первой части «Учебника музыки» К. Махана. [4]

Принятие в качестве государственного гимна

В 1960-х годах, после процесса десталинизации , поэт Георгий Джагаров начал попытку заменить предыдущий гимн, который включал в себя ссылки на Сталина и потому, что текст гимна был похож на гимн Советского Союза . После обсуждения с Тодором Живковым , генеральным секретарем Болгарской коммунистической партии , Живков принял эту идею, и вскоре, приказом № 1093, 29 марта 1962 года, Совет Министров провел конкурс на тексты и музыку для песни. новый гимн, со сроком подачи текстов 1 мая 1963 года, а музыки - 1 ноября 1963 года. Комитет по разработке нового гимна был выбран самим Живковым. Текст нового гимна был окончательно доработан 1 сентября 1963 года, а музыка — 1 марта 1964 года. Совет министров также сформировал группу экспертов для рассмотрения заранее представленных проектов и внесения лучших из предложений. для обсуждения в комитете. [1] [5]

После того, как были представлены предложения по текстам и музыке, комитет не был удовлетворен, поэтому принял совет Георгия Джагарова использовать «Милу Родино» в качестве музыки для нового гимна. Написание текста было поручено Георгию Джагарову и Дмитрию Методиеву, а мелодию гимна доработали с дальнейшим согласованием Филипп Кутев и Александр Райчев. [1]

По приказу Живкова Георгий Джагаров и Димитар Методиев проживали во Вранском дворце для написания текста «Милы Родино». [6]

Во время сочинения текста Георгий Джагаров не особо гордился своим творением. Он предпочел гимн без упоминания Советского Союза и руководства Болгарской коммунистической партии в третьем куплете гимна. Альтернативную версию третьего стиха можно найти в рукописи Джагарова: [1]

Окончательная композиция текста состояла из оригинального первого куплета и припева гимна Цветана Радославова, а также двух новых куплетов, второй куплет которых отсылает к борьбе за независимость Болгарии и борьбе с фашизмом в мировой войне. 2 , а в третьем стихе есть отсылки к Советскому Союзу/ Российской СФСР / Коммунистической партии Советского Союза и Коммунистической партии Болгарии. [7]

В 1964 году, перед утверждением «Мила Родино» в качестве государственного гимна, это решение встретило сопротивление со стороны Петко Стайнова . Стайнов утверждал, что мелодия имеет еврейское ашкеназское происхождение, и это делает песню непригодной для использования в качестве гимна Болгарии. Добри Христов опроверг этот аргумент, заявив, что в болгарских песнях есть сотни мелодий, которые заимствованы у других народов и, таким образом, стали неотъемлемой частью болгарского музыкального наследия. [1] Это заявление привело к тому, что Тодор Живков исключил Стайнова из комитета по разработке нового гимна. [1]

8 сентября 1964 года «Мила Родино» была окончательно утверждена Президиумом Национального собрания Указом № 534 в качестве государственного гимна Болгарии. [8] Первое исполнение песни в качестве государственного гимна Болгарии состоялось 9 сентября 1964 года, в 20-летие Социалистической революции 9 сентября . [5]

Предложения по новому гимну

Во время обсуждения новой конституции Болгарии на VII Великом Национальном Собрании были внесены некоторые предложения по новому гимну. Среди предложений - «Шуми Марица» - национальный гимн Болгарии с 1886 по 1947 год и «Варви, народе вазродени» - гимн болгарского образования. [1]

Последним из них стало ходатайство писателя Николы Инджова об изменении гимна Болгарии на «Варви, народе вазродени». [9] [10]

Положение о гимне

Текущее регулирование

Согласно Институциональной идентичности администрации Государства Болгария [11] существует две версии гимна: полная и сокращенная версия.

Официальная версия гимна

Исполнение гимна

Гимн исполняется в следующих случаях:

Сокращенную версию гимна можно исполнять в следующих случаях:

Гимн Республики Болгария может исполняться только один раз в день, на одной и той же церемонии.

Запреты на использование гимна

Гимн Республики Болгария не может использоваться в рекламе, за исключением общенациональных кампаний, проводимых государственными органами. Гимн не может быть использован в составе другой мелодии или песни, исполняться в ремиксированных вариантах с иным, чем законодательно установленным, текстом посредством музыкальных инструментов, создающих юмористическое звучание, с паузами, перерывами или продлениями тонов, меняющими оригинальный звук.

Оригинальное положение

Первое положение о гимне появилось в Указе № 534 «Об утверждении текста и музыки государственного гимна Народной Республики Болгария», опубликованном 8 сентября 1964 года. [8]

1. Государственный гимн исполняется в следующих случаях:

а) при приеме и отправке официальных иностранных государственных и партийных делегаций во главе с Главой государства, Председателем Совета Министров или Первым секретарем Коммунистической партии Болгарии и организованных в их честь торжественных выступлений, собраний и приемов, если между сторонами не согласовано иное, а также возложение от них венков к Мавзолею Георгия Димитрова , Монументу Советской Армии и Кургану Братства.

О направлении или приеме болгарской официальной государственной или партийной делегации, возглавляемой лицами ранга, указанного в предыдущем пункте, - по соответствующему решению;
(b) на официальных официальных встречах, представлениях и приемах, организованных в связи с национальным праздником Народной Республики Болгария;
(c) когда обслуживаются аккредитивы, выданные иностранными дипломатическими агентами;
(г) во время церемонии в связи с национальным праздником Народной Республики Болгария, в день празднования памяти павших борцов с фашизмом и капитализмом, в Отечественной войне и национально-освободительном движении, а также во время похорон высоких государственных или общественных деятелей;
(д) при официальном открытии памятников государственного значения;
е) на парадах войск, при принесении присяги солдатами и оказании воинской чести путем исполнения Государственного гимна в соответствии с военными уставами или в других случаях, не предусмотренных в них, по приказу министра национальной обороны;
(g) ежедневная трансляция национальной радиостанции в конце ее программы;
(h) при открытии национальных или международных смотров, соревнований и соревнований или международных спортивных встреч национальных представительных команд и присуждении призов болгарским спортсменам и командам, занявшим в них первые места;
(i) для чествования покровителей школ, высших учебных заведений, научных и других институтов.

2. Государственный гимн может исполняться по усмотрению общественных организаций трудящихся и организуемых ими торжественных собраний и праздников.

3. При исполнении государственного гимна Болгарии в другой стране вместе с государственным гимном другой страны согласно установленному международному обычаю сначала исполняется государственный гимн другой страны.

Если государственный гимн Народной Республики Болгария исполняется в Болгарии вместе с государственным гимном другой страны, то первым исполняется государственный гимн Народной Республики Болгария.

4. Запрещается исполнение Государственного гимна в неподходящих для этого местах (ресторанах, увеселительных заведениях и т.п.), за исключением официальных приемов, обедов и вечеров.

5. Для применения указа министр иностранных дел и министр национальной обороны издают распоряжение.

Реализация данного указа возложена на Министра иностранных дел и Министра национальной обороны. [8]

Текст песни

Современная лирика

В настоящее время гимн официально состоит из первого куплета и припева. Во время коммунистического правления были добавлены два дополнительных стиха (II и III), в которых говорилось о Москве (по прямому указанию Тодора Живкова ) и Болгарской коммунистической партии , а также о павших на протяжении многих лет борцах за Болгарию. После изменений 1989 года эта часть гимна была удалена [12] [13] и запрещена к исполнению.

Оригинальные тексты песен

Другие версии

Другую версию текста опубликовал композитор Добри Христов . Он был опубликован в сборнике «Родина» издательства Болгаро-Магомедийской культурно-просветительской дружбы в городе Смолян . [16]

Ноты

Смотрите также

Примечания

Рекомендации

  1. ^ abcdefghij «Химнът в Болгарии през превратности на время». socbg.com . Проверено 17 июля 2018 г.
  2. ^ Официальный сайт Национального собрания Республики Болгария.
  3. ^ "1963 г. Радой Ралин ловил химн да "Мила Родино"". www.24chasa.bg . 3 марта 2016 г. Проверено 18 июля 2018 г.
  4. ^ "ТАЙНАТА ИСТОРИЯ НА ХИМНА НА НАРОДНОЙ РЕПУБЛИКА БОЛГАРИЯ". www.tretavazrast.com . 11 марта 2017 года . Проверено 18 июля 2018 г.
  5. ^ ab "ИСТОРИЯ НА БЪЛГАРСКАЯ ХИМН". www.pamettanabulgarite.com . Проверено 17 июля 2018 г.
  6. ^ "Мила родино". www.pamettanabulgarite.com . доц. Проф. Весселка Тончева, PhD и Ch. Проф. Григор Григоров, к.б.н. Проверено 25 августа 2018 г.
  7. ^ "Коммунистическая България - с гербом-некрологом и химиком, възвавшим Москву и Сталин" . www.pamettanabulgarite.com . 2 декабря 2016 года . Проверено 18 июля 2018 г.
  8. ^ abc "Държавен вестник, брой 71 от 8.IX". 8 сентября 1964 года.
  9. ^ "Предлагат смяна на химна на България" [Предлагают изменить гимн Болгарии] (на болгарском языке). 26 февраля 2016 года . Проверено 19 июля 2016 г.
  10. ^ "Ново 20: Предлагат смяна на химна!" [Новинка 20: Предлагают сменить гимн!] (на болгарском языке). 25 января 2016 года . Проверено 19 июля 2016 г.
  11. ^ "Химн в Республике Болгария". идентичность.egov.bg . Проверено 20 июля 2018 г.
  12. ^ ab "1964 г.: История българского национального химика". Болгарское национальное радио (на болгарском языке) . Проверено 17 апреля 2022 г.
  13. ^ "Народное собрание в Республике Болгария" . Национальное собрание Республики Болгария . 25 марта 2008 г. Архивировано из оригинала 25 марта 2008 г. Проверено 17 апреля 2022 г.
  14. ^ "Химн в Республике Болгария". Сабрани.com . Проверено 17 апреля 2022 г.
  15. ^ Иван Войников, 2005, История болгарских государственных символов. Часть третья: Гимн Болгарии, на болгарском языке: https://web.archive.org/web/20160304023550/http://protobulgarians.com/Kniga%20za%20gerbovete/III.Chast%20treta-himn.htm, дата обращения: 2016 г. -03-04.
  16. ^ "Сборникъ РОДИНА. Издание на българо-мохамеданске культурно-просвѣтна и благотворительная дружба "Родина" въ гр. Смоленъ". macedonia.kroraina.com . Проверено 25 августа 2018 г.

Внешние ссылки