Использование
Этот шаблон помечает kanji
сегмент как написанный японскими кандзи и/или каной, что помогает пользовательским агентам (веб-браузерам и т. д.) правильно отображать его.
Синтаксис:
Параметры:
- < английский >. Необязательно. Слово, переведенное на английский язык. Обратите внимание, что иногда это будет настоящее японское слово, поскольку оно было принято в английском языке.
- < kanji/kana >. Требуется, когда < rōmaji > пустое или пропущено. Слово, написанное с использованием японской письменности (kanji, kana).
- < rōmaji >. Требуется, если < kanji/kana > пусто. Транслитерация японского слова с использованием романизации Хепберна.
- lead=yes. Необязательно. Это следует использовать для первого японского текста, обычно в начале. Это дает читателю представление о том, какой тип неанглоязычного текста он просматривает.
- < extra >. Необязательно. Может использоваться для добавления глосса (особенно если нет английской формы). Может также быть выражен как именованный параметр,
extra=
- < extra2 >. Необязательно. Также может быть выражен как именованный параметр,
extra2=
. Он полезен только в определениях ";" (extra2 будет отображаться без жирного шрифта, тогда как текст, следующий за шаблоном, будет выделен жирным шрифтом).
Примеры
- Регулярное использование
- Использование в свинце
- Без
English
- Без
English
, использовать в свинце
- С
extra
добавлением дословного перевода
- С
extra2
- Без
extra2
Пользовательский стиль
Пользовательский стиль можно задать, добавив код, аналогичный следующему:
@ медиа экран , тв { *[ lang = "ja" ] { цвет : зеленый ; } }
в common.css .
Сообщения об ошибках
Этот шаблон выдает одно собственное сообщение об ошибке:
- ошибка: {{nihongo}}: требуется текст на японском или ромадзи
Один из позиционных параметров ( ), 'Japanese', упомянутый в сообщении об ошибке или ( ), требуется для правильной работы этого шаблона. Статьи с этими ошибками собраны в категории:Ошибки шаблона Nihongo (2).<kanji/kana>
{{{2}}}
<rōmaji>
{{{3}}}
Эта ошибка часто возникает из-за неправильного формата шаблона:
{{Nihongo|東京タワー}}
вместо {{Nihongo||東京タワー}}
;東京タワーнаходится в {{{1}}}
( ) вместо ( ). Чтобы устранить эту ошибку, добавьте недостающий канал ( ) или рассмотрите возможность использования или<english>
{{{2}}}
<kanji/kana>
|
{{lang}}
{{transl}}
Поскольку этот шаблон использует {{lang}}
и , которые выдают свои собственные сообщения об ошибках, см. текст справки по ним по адресу:{{transl}}
- Категория:Ошибки шаблонов Lang и lang-xx – для сообщений об ошибках, выдаваемых
{{lang}}
- Категория:Ошибки шаблона транслитерации – для сообщений об ошибках, выдаваемых
{{transl}}
Ограничения
Его нельзя использовать в Wikilink в статье или в любом шаблоне или другой странице, включенной в статью.
Смотрите также
- {{ Langx |ja|...}} , {{ lang |ja|...}} , аналогичные шаблоны в шаблоне Lang-x для разметки японского текста
- {{ Nihongo3 }} , по сути то же самое, что и этот шаблон, но сначала ставится ромадзи, а внутри скобок — английский язык
- {{ Nihongo krt }} , по сути то же самое, что и этот шаблон, но сначала ставится кандзи, а в скобках — ромадзи и английский текст
- {{ Nihongo foot }} , то же, что и эта версия, но все, кроме английского, помещено в сноску
- {{ Nihongo2 }} , также отображает кандзи правильно, но без добавления чего-либо в скобках, без ромадзи и без дополнительных параметров
- {{ in lang |ja}} , для обозначения источников, написанных на японском языке
- {{ Необходим японский сценарий }} , чтобы запросить экспертную помощь с японским сценарием
Шаблон данных