В лингвистике номинализация или номинализация — это использование слова, которое не является существительным (например, глагола , прилагательного или наречия ), в качестве существительного или в качестве главы именной группы . Это изменение функциональной категории может происходить посредством морфологической трансформации, но это происходит не всегда. Номинализация может относиться, например, к процессу образования существительного из другой части речи путем добавления словообразовательного аффикса (например, легализация существительного от глагола легализовать ), [1] но она может относиться и к сложному существительному, т.е. образовались в результате. [2]
Номинализация также известна как «имение». [3]
Некоторые языки просто позволяют использовать глаголы как существительные без флективной разницы ( конверсия или нулевое происхождение), в то время как другие требуют той или иной формы морфологической трансформации. В английском есть и то, и другое.
Номинализация — естественная часть языка , но некоторые случаи более заметны, чем другие. Рекомендации по написанию иногда направлены на то, чтобы избежать чрезмерного использования номинализации. Тексты, содержащие большое количество номинализированных слов, могут быть плотными, [4] но эти номинализированные формы также могут быть полезны для размещения большего объема информации в меньших предложениях. [5] Часто использование активного глагола (а не номинального глагола) является наиболее прямым вариантом. [6]
В английском языке встречаются два типа номинализации. [7] Первый требует добавления словообразовательного суффикса к слову для создания существительного. В других случаях в английском языке используется то же слово, что и существительное, без какой-либо дополнительной морфологии. Этот второй процесс называется нулевым дифференцированием .
Деривационная морфология — это процесс, посредством которого грамматическое выражение превращается в именное словосочетание . Например, в предложении «Объедините два химиката» слово « комбинировать » выступает в роли глагола. Его можно превратить в существительное, добавив суффикс -ation , как в «Эксперимент включал сочетание двух химических веществ». Существует множество суффиксов, которые можно использовать для образования существительных. Хаддлстон (2002) представляет подробный список, разделенный на два основных раздела: номинализации личности/инструмента и номинализации действия/состояния/процесса. Особенно распространенным случаем использования глаголов в качестве существительных является добавление суффикса -ing , известного в английском языке как герундий .
Некоторые глаголы и прилагательные в английском языке могут использоваться непосредственно как существительные без добавления деривационного суффикса, в зависимости от синтаксиса предложения. Номинализация с нулевым выводом также называется конверсией . [9]
Помимо истинного нулевого происхождения, в английском языке также есть ряд слов, которые, в зависимости от изменений в произношении (обычно слоговое ударение), могут менять функциональную категорию, действуя либо как существительное, либо как глагол. Одним из таких типов, который довольно широко распространен, является изменение расстановки ударения с последнего слога слова на первый слог (см. Существительное, производное от начального ударения ).
Дополнительный случай наблюдается с глаголом use , который имеет другое произношение, когда используется в качестве существительного. В номинальном падеже употребления есть слово конечный глухой альвеолярный фрикативный звук /s/, тогда как в глагольном падеже употребления есть слово финальный звонкий альвеолярный фрикативный звук /z/. Какой из двух звуков произносится, является сигналом, помимо синтаксической структуры и семантики, о лексической категории употребления слова в контексте предложения.
В некоторых обстоятельствах прилагательные могут также иметь номинальное значение, например, в слове «бедные» обозначать бедных людей в целом. См. номинальное прилагательное .
Многие индоевропейские языки имеют отдельную флективную морфологию для существительных, глаголов и прилагательных, но часто это не является препятствием для номинализации, поскольку корень или основа прилагательного легко лишается прилагательных флексий и украшается именными флексиями — иногда даже с специальные номинализирующие суффиксы. Например, в латыни есть ряд суффиксов номинализации, и некоторые из этих суффиксов были заимствованы в английский язык либо напрямую, либо через романские языки . Другие примеры можно увидеть в немецком языке, например, тонкие флективные различия между deutsch (прилаг) и Deutsch (существительное) в зависимости от пола, числа и падежа, хотя вопрос о том, какая лексическая категория появилась первой, может быть спорным. Испанский и португальский языки, чьи флексии o/os/a/as обычно обозначают как прилагательные, так и существительные, демонстрируют очень проницаемую границу, поскольку многие корни охватывают лексические категории прилагательного и существительного (с небольшой флективной разницей или вообще без нее).
Во всех вариантах китайского языка частицы используются для номинализации глаголов и прилагательных. В мандаринском языке наиболее распространенным является 的de , который присоединяется как к глаголам, так и к прилагательным. Например, 吃chī (есть) становится 吃的chīde (то, что едят). В кантонском диалекте в том же качестве используется 嘅ge , а в миннанском — ê .
Две другие частицы, встречающиеся во всех китайских вариантах, используются для явного указания номинализированного существительного как агента или пациента номинализируемого глагола.所 ( суу на китайском языке) присоединяется перед глаголом, обозначающим пациента, например 吃 (есть) становится 所吃 (то, что едят), а 者 ( zhě на китайском языке) присоединяется после глагола, обозначающего агента, например 吃 ( есть) становится 吃者 (тот, кто ест). Обе частицы относятся к классическому китайскому языку и сохраняют ограниченную продуктивность в современных китайских разновидностях.
Есть также много слов с нулевым происхождением. Например, 教育jiàoyù — это одновременно глагол (обучать) и существительное (образование). Другие случаи включают 变化biànhuà (глаг. менять; сущ. менять), 保护bَohù (глаг. защищать; сущ. защита), 恐惧kǒngjù (глаг. бояться; сущ. бояться; прил. боязливый) и т. д.
Во вьетнамском языке номинализация часто подразумевается с нулевым выводом, но в формальных контекстах или там, где существует вероятность двусмысленности, слово можно номинализировать, добавив в начало классификатор . Sự и tính — наиболее общие классификаторы, используемые для номинализации глаголов и прилагательных соответственно. Другие номинализирующие классификаторы включают đồ , điều и việc .
Номинализация — широко распространенный процесс во всех тибето-бирманских языках . В бодических языках номинализация выполняет множество функций, включая образование дополнительных и придаточных предложений . [10] [11]
В японской грамматике часто используются номинализации (вместо относительных местоимений ) с помощью нескольких частиц, таких какのno ,ものmono и ことkoto . В древнеяпонском языке существительные создавались путем замены последней гласной, например, мура (村, «деревня»), образованное от муру (群る, «собирать»), хотя этот тип образования существительных устарел.
Синтаксические номиналы имеют некоторые общие свойства с лексически производными номиналами, они должны образовываться в синтаксических компонентах, состоящих из глагольных проекций. Двойственность номинализации в японской грамматике поднимает вопрос о том, следует ли постулировать VP (vP) для проецирования аргументов внутри номинала. [12]
Каузативное, пассивное и почетное обозначение глаголов внутри ката -номиналов свидетельствует о том, что следует постулировать структуру vP. [12]
-ката (-方) «путь», добавленный к форме глагола «renyookei» (наречие):
Синтаксические имена, общие с обычными лексическими именами.
Джон-нет
Джон- GEN
дорогой-нет
книга- GEN
ёми-ката
путь чтения
«способ Джона читать книгу»
Мэри-нет
Мэри- GEN
Бутай-де-но
сцена на- GEN
одори-ката
танцевальная дорожка
«способ Марии танцевать на сцене»
Номинальные версии
Джон-га
Джон- НОМ
хо-о
книга- АСС
йон-да.
читать- ПРОШЛОЕ
«Джон читал книгу».
Мары-га
Мэри- НОМ
Бутай-де
на сцене
одот-та.
танец- ПРОШЛОЕ
«Мэри танцевала на сцене».
Аргументы синтаксических имен, так же, как и аргументы лексических имен, не могут быть отмечены именительным, винительным или дательным падежом . Ниже приведены не засвидетельствованные формы на японском языке.
*Джон-га
Джон- НОМ
хо-о
книга- АСС
ёми-ката
путь чтения
«то, как Джон читает книгу»
*Джон-га
Джон- НОМ
ронбун-о
бумага- АСС
каки-наоси
исправление записи
«Джон переписывает статью»
Аргументы этих имен, хотя и субъекты, и объекты обозначаются только родительным падежом.
Как было доказано выше, синтаксические и лексические номиналы имеют некоторые структурные сходства. Дальнейший анализ показывает, что синтаксические и составные (лингвистические) на уровне предложений также схожи. [12] Это предполагает, что синтаксические номиналы создаются на синтаксическом уровне и могут применяться к любому типу предложения. Лексические номиналы создаются лексикой, которая ограничивает предложения, в которых они могут применяться.
В гавайском языке частица ana используется для номинализации. Например, «хелеана» по-гавайски означает «приходить». Следовательно, «его пришествие» — это «кона хеле ана».
Некоторые языки позволяют номинализировать конечные предложения без морфологической трансформации. Например, в восточном Сина (Гултари) конечное предложение [mo buje-m] «Я пойду» может появиться как номинальный объект послелога [-jo] «от» без изменения формы:
[месяц
я
buje-m]-jo
идти -1сг -от
Мучхор
до
Оо
он
будже-и
иди- 3сг
«Он уйдет раньше меня».
Синтаксический анализ номинализации продолжает играть важную роль в современной теории, восходящей к ключевой статье Ноама Хомского «Замечания о номинализации». Такие замечания способствовали ограничительному взгляду на синтаксис, а также необходимости отделять синтаксически-предсказуемые конструкции, такие как герундий, от менее предсказуемых образований и специально образованных имен.
В современной литературе исследователи, по-видимому, занимают одну из двух позиций, предлагая синтаксический анализ номинализации. Первый - это лексикалистский подход к структуре аргументов , в котором исследователи предлагают, чтобы синтаксическая структура аргументов (AS) переносилась в номинал (существительное слово) из встроенного глагола. [13] Второй — это структурный подход , при котором исследователи анализируют структуры доминирования узлов, чтобы учесть номинализацию. [13] Примером структурного анализа является то, что внутри номинала должен быть узел VP, который отвечает за структуру синтаксического аргумента. [13] Обе модели пытаются объяснить неоднозначные случаи номинальных прочтений, такие как «экзамен», которые можно читать как событийно, так и несобытийно. [13]
Одной из главных задач Хомского в то время было найти объяснение и понимание лингвистической теории , или «объяснительной адекватности». Дальнейшее понимание возникло в результате развития теории универсальной грамматики . Цель универсальной грамматики (UG) — указать возможные языки и предоставить процедуру оценки, которая выбирает правильный язык с учетом первичных лингвистических данных. Дальнейшее использование теории X привело к новому подходу к анализу фиксированных принципов, которые регулируют диапазон возможных языков, и конечного набора правил, предназначенных для изучения языка. [14]
Статья Хомского «Замечания о номинализации» считается центральной точкой отсчета в анализе номинализации и цитируется во многих теориях номинализации. [2] В этой статье он предлагает лексикалистскую гипотезу и объясняет, что большинство анализов номинализации в разных языках отводят по крайней мере одну роль лексикону в их образовании [15]
В своей статье 1970 года «Замечания о номинализации» Хомский вводит два типа имен, которые чрезвычайно важны для номинализации в английском языке: производные имена и герундивные имена. [14] Хомский описывает герундивные имена как образованные из предложений субъектно-предикатной формы, например, с суффиксом «-ing» в английском языке. [14] Имена герундия также не имеют внутренней структуры именной группы и поэтому не могут быть заменены другим существительным. [14] Прилагательные не могут быть вставлены в герундий именной. [14] Хомский утверждает, что производные имена в английском языке слишком нерегулярны и непредсказуемы, чтобы их можно было объяснить синтаксическими правилами. [2] Он утверждает, что невозможно предсказать, существует ли производное имя и какой аффикс он принимает. [2] Напротив, герундивные имена являются регулярными и достаточно предсказуемыми, чтобы можно было провести синтаксический анализ, поскольку все герундивы являются глаголами с аффиксом -ing . [2]
Хомский объясняет, что производные имена имеют внутреннюю структуру именной группы и могут быть весьма разнообразными и самобытными. [14] Например, в английском языке они могут образовываться с помощью множества различных аффиксов, таких как -ation , -ment , -al и -ure . [2] Хомский также отмечает, что существует множество ограничений на образование производных номиналов. [14]
Предикаты или глагольные фразы принимают аргументы (см. аргумент (лингвистика) ). В общих чертах аргументы можно разделить на два типа: внутренние и внешние. Внутренние аргументы — это те, которые содержатся в максимальной проекции глагольной фразы, и их может быть более одного. [16] Внешние аргументы — это аргументы, которые не содержатся в максимальной проекции глагольной фразы и обычно являются «подлежащим» предложения. [17]
Анализ номинализации, проведенный Гримшоу в 1994 году, основан на теории структуры аргументов, которая анализирует структуры аргументов предикатов. Она предполагает, что структурам аргументов присуща внутренняя организация, и поэтому существует определенная степень значимости аргументов, которая отличает эту организационную структуру. Степени известности предлагается определять по характеристикам предикатов. [18] В целях ее анализа значимость аргумента определяется как Агент, Испытывающий, Цель/Местоположение и Тема.
Эта внутренняя структура постулируется как результат расширения внутренних семантических свойств лексических единиц, и на самом деле тета-роли , вышеупомянутые типы аргументов (агент, переживающий, цель/местоположение и тема) должны быть исключены из любого обсуждения. структуры аргументов, поскольку они не влияют на грамматическое представление. [18] Скорее, отношения значимости этих аргументов достаточны для анализа вербальных внешних аргументов. Доказательства можно увидеть на примерах как на японском, так и на английском языке.
Японские синтаксические структуры показывают, что существуют требования к локализации этих типов аргументов, поэтому их позиции не являются взаимозаменяемыми, и иерархия, по-видимому, установлена. [18] В английском языке составные слова создают области тета-маркировки, так что для дитранзитивных глаголов , которые принимают два внутренних аргумента и один внешний аргумент, и, таким образом, для грамматического представления на поверхности, внутренние аргументы должны быть разделены с более заметным аргументом. находится внутри комплекса, а менее заметный внутренний аргумент - вне комплекса. [18]
Гримшоу также предлагает аспектную теорию внешних аргументов, которую она распространяет на сложные номиналы событий, предполагая, что они имеют внутренний аспект и наследуют структуру аргументов основы глагола. [18]
Гримшоу анализирует номинализацию с помощью подхода лексической структуры аргументов. Отношения между существительными и глаголами описываются иначе, чем в предыдущих исследованиях, в том смысле, что предлагается, чтобы некоторые номиналы имели обязательные аргументы, а другие - нет, в зависимости от структуры события. [18] Самая большая проблема при предложении объяснения структуры аргументов для номиналов связана с их неоднозначной природой, в отличие от глаголов. [18] Существительные, которые могут принимать аргументы, в отличие от глаголов, также иногда принимают аргументы, которые в некоторых случаях могут быть истолкованы как необязательные и необязательные в других. Гримшоу предлагает игнорировать эту двусмысленность, так что есть существительные, которые могут принимать аргументы, и есть существительные, которые не могут. Это потому, что есть существительные, которые ведут себя как глаголы и требуют аргументов, а есть существительные в аргументах, которые кажутся необязательными или вообще не принимают аргументы. [18]
Описаны три типа событий, которые обозначаются существительными: сложные события , простые события и результаты . [18] Сложные события обозначаются существительными, которые имеют аргументированную структуру и поэтому могут принимать аргументы. Простые события и номиналы результатов предлагаются как не имеющие структуры аргументов, поэтому они не могут принимать аргументы. [18]
В английском языке имена, образованные с помощью -ation, неоднозначны, и чтение может быть событийным (структура аргумента) или несобытийным. Номиналы, образованные добавлением -er, также неоднозначны, но неоднозначность существует между агентивным прочтением (структура аргумента) и инструментальным прочтением. [19]
Предложение Гримшоу о номиналах структуры аргументов можно найти в общих чертах у Алексиаду (2010), [19] , но следует подчеркнуть несколько характеристик: номиналы структуры аргументов должны быть единичными, читаться последовательно и принимать аргументы.
Гримшоу отмечает, что номинальные структуры аргументов несовершенны и нуждаются в предлоговой фразе , чтобы принять синтаксический аргумент. [18] Как видно из приведенных выше примеров, номинализация -ation имеет сложное событийное прочтение, в котором номинал принимает аргумент (студент-водитель). Аргументация Гримшоу заключается в том, что это возможно только благодаря наличию предлога of , который облегчает грамматическое представление структуры аргумента, и поэтому номинал может принять свой обязательный аргумент. По мнению Гримшоу, отсутствие предлога и аргумента в случае простого события вызвано тем, что номинал не имеет структуры аргумента и, следовательно, не является тета-маркером — головой, требующей аргумента. [18] Гримшоу развивает эту разницу и выдвигает гипотезу, что дополнения сложных существительных событий являются обязательными, и поэтому дополнения могут фактически синтаксически вести себя аналогично аргументам. [18]
Различие между сложными и простыми событиями обсуждается Либером (2018) как интерпретируемое Гримшоу как различие в структуре аргументов номинального типа в результате синтаксического контекста , в котором встречается номинализированное слово.
Первый пример проверки имеет сложную интерпретацию события, поскольку это производное номинальное слово, которое, согласно Гримшоу, «наследует» структуру аргументов основного глагола, которая должна быть удовлетворена путем принятия аргумента(ов), которые глагол будет использовать. иметь. [20] В частности, экзамен — это девербальное существительное , которое является номиналом, полученным от глагола. [20] Предложение «Досмотр водителя-студента длился один час» интерпретируется следующим образом: «Водитель-студент был досмотрен».
Второй случай рассмотрения имеет простую интерпретацию события, поскольку, хотя он и является производным номиналом, согласно Гримшоу, он не «наследует» структуру вербального аргумента, а проецируется только лексическое/семантическое содержание. [20] Суффикс -ation присоединяется к глаголу «исследовать». Предложение «Экзамен длился один час» интерпретируется как «Экзамен длился один час».
Либер (2018) называет номиналы, которые могут интерпретировать как простые, так и сложные события, « многозначными ». [20]
Номинальный экзамен в контексте событийного или несобытийного чтения имеет другую рамку подкатегоризации. [18]
Номинальный писатель с точки зрения своего агентивного или инструментального прочтения также имеет разные рамки субкатегоризации.
Алексиаду (2001) поддерживает идею о том, что разница между существительными и глаголами находится внутри функциональных слоев их синтаксической структуры. [21] Она объясняет, что первоначально считалось, что только глаголы могут принимать аргументы, но позже было доказано, что некоторые существительные (существительные процесса) систематически похожи на глаголы по своим способностям принимать аргументы, а другие (результирующие существительные) вообще не принимают аргументы. . [21] Алексиаду (2001) утверждает, что ключевое различие между номиналами происходит из-за различий в их функциональных структурах. [21]
Основываясь на анализе структуры аргументов и событий, проведенном Гримшоу (1990), Алексиаду (2001) изучает «сложные события», которые она называет «существительными процесса» или «существительными событиями», чтобы обозначить событие, и «простые события», которые она называет «существительные результата», чтобы указать на результат события. [21]
Алексиаду (2001) применяет структурный подход к объяснению событийных и несобытийных интерпретаций девербальной номинализации. [20] Ее анализ утверждает, что обе интерпретации (существительные процесса и существительные результата) связаны с отчетливой синтаксической структурой. [21] Алексиаду (2001) предполагает, что функциональная структура номиналов процесса во многом похожа на структуру глаголов, включая глагольные проекции, такие как аспектная фраза (AspP) и легкая голосовая фраза (vP), но результирующие номиналы отличаются от глаголов и не имеет аспектной фразы или легкой голосовой фразы, включенной в его функциональную структуру, поэтому напоминает структуру существительного. [21]
Алексиаду (2001) далее развивает объяснение неоднозначной природы девербальных имен. Это можно продемонстрировать несколькими способами, один из которых известен как структура распределенной морфологии. [20] В девербальных именах двусмысленность можно увидеть как на семантическом, так и на синтаксическом уровне. На семантическом уровне они могут относиться либо к событиям, либо к числу сущностей, а с синтаксической точки зрения его двусмысленность проистекает из его способности раскрывать синтаксический аргумент. [20]