stringtranslate.com

Базионим

В научном названии организмов базионим или базионим [1] [2] означает исходное название, на котором основано новое название; ссылка на автора нового названия должна включать авторов базионима в скобках. Термин «базионим» используется как в ботанике , так и в зоологии . [3] В зоологии вместо него иногда используются альтернативные термины, такие как исходное сочетание [4] или протоним [5] . Бактериология использует похожий термин, базоним , который пишется без буквы i . [6]

Хотя «базионим» и «протоним» часто используются взаимозаменяемо, у них немного разные технические определения. Базионим — это правильное написание исходного имени (согласно применимым правилам номенклатуры), тогда как протоним — это оригинальное написание исходного имени. [5] Обычно они совпадают, но в редких случаях могут отличаться.

Использование в ботанике

Термин «базионим» используется в ботанике только в тех случаях, когда существует предыдущее название с полезным описанием, а Международный кодекс номенклатуры водорослей, грибов и растений не требует полного описания с новым названием. [7] Поэтому базионим должен быть законным . Базионимы регулируются статьями 6.10, 7.3, 41 и другими кодекса. [8]

Если текущее имя имеет базионим, автор или авторы базионима включаются в скобки в начале ссылки на автора. Если впоследствии обнаруживается, что базионим нелегитимен, он становится замененным синонимом , а ссылка на автора текущего имени должна быть изменена так, чтобы авторы базионима не появлялись.

Комбинация нова

Базионим названия Picea abies (норвежская ель) — Pinus abies . Первоначально вид был назван Pinus abies Карлом Линнеем , поэтому авторское цитирование базионима — просто «L». Позднее ботаник Густав Карл Вильгельм Герман Карстен решил, что этот вид не следует относить к тому же роду ( Pinus ), что и сосны , поэтому он перенес его в род Picea (ели). Новое название Picea abiescombinatio nova , новое сочетание (сокращенно comb. nov. ). С авторским цитированием текущее название — « Picea abies (L.) Karst».

Статус новус

В 1964 году название подсемейства Pomoideae, которое использовалось для группы в пределах семейства Rosaceae , имеющих семечковые плоды, такие как яблоки, больше не было приемлемым в соответствии с кодексом номенклатуры, поскольку оно не основано на названии рода. Клод Вебер не считал название семейства Malaceae Small таксономически подходящим, поэтому он создал название Maloideae в ранге подсемейства, ссылаясь на первоначальное описание семейства и используя тот же тип . [9] Это изменение ранга с семейства на подсемейство является примером status novus (сокращенно stat. nov. ), также называемого «именем в новом ранге».

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ WoRMS Notadusta punctata (Линней, 1771)
  2. ^ Хайден, Г. (2013). «Две новые комбинации в Baccharis (Asteraceae: Astereae)» (PDF) . Phytoneuron . 2013 : Статья 78.
  3. ^ Пайл, Ричард Лоуренс (2004). «Таксономер: реляционная модель данных для управления информацией, относящейся к таксономическим исследованиям». PhyloInformatics . 1 : 1–54. Хотя слово «базионим» чаще используется в ботанических контекстах, чем в зоологических, основная концепция в равной степени применима к обоим (и становится все более распространенной в зоологических контекстах).
  4. ^ "Loterre: Zoonom: protonym (sensu Pyle)". skosmos.loterre.fr . Научное название в его оригинальной комбинации, авторство и дата (или, точнее, ссылка на ассоциацию). (Pyle 2003); Не путать с "протонимом" sensu Dubois.
  5. ^ ab Aescht, Erna (2008). «Аннотированный каталог „типового материала“ инфузорий (Ciliophora) и некоторых других простейших в Музее Верхней Австрии в Линце, включая руководство по „типизации“ видов». Denisia . 23 : 129. Базионим — ранее опубликованный законный синоним, дающий название или эпитет, из которого образовано новое название для таксона другого ранга или положения (термин, используемый в ботанической номенклатуре; ICBN 2006); правильное написание протонима (DUBOIS 2000). [...] Протоним — исходный морфоним гоплонима (DUBOIS 2000, 2005a).
  6. ^ Тиндалл, Б. Дж. (1999). «Неправильное понимание бактериологического кода». Международный журнал систематической бактериологии . 49 (3): 1313–1316. doi : 10.1099/00207713-49-3-1313 . PMID  10425796.
  7. ^ Turland, N. (2013), Расшифрованный код: руководство пользователя Международного кодекса номенклатуры водорослей, грибов и растений , т. Regnum Vegetabile, том 155, Koeltz Scientific Books, ISBN 978-3-87429-433-1
  8. ^ Макнил, Дж.; Барри, Франция; Бак, WR; Демулен, В.; Гройтер, В.; Хоксворт, ДЛ; Херендин, PS; Кнапп, С.; Мархольд, К.; Прадо, Дж.; Прюдом Ван Рейн, WF; Смит, Г.Ф.; Виерсема, Дж. Х.; Терланд, Нью-Джерси (2012). «Глоссарий». Международный кодекс номенклатуры водорослей, грибов и растений (Мельбурнский кодекс), принятый Восемнадцатым Международным ботаническим конгрессом, Мельбурн, Австралия, июль 2011 г. Vol. Regnum Vegetabile 154. ARG Gantner Verlag KG. ISBN 978-3-87429-425-6.
  9. ^ Вебер, К. (1964). «Род Chaenomeles (Rosaceae)». Журнал Дендрария Арнольда . 45 (2): 161–205, 302–345. дои : 10.5962/стр.30865 .Страница 164, сноска 1