Прочная, часто неотбеленная ткань полотняного плетения из хлопка; изначально сделан из льна
Оснабург — общий термин для обозначения грубой ткани полотняного переплетения . Это также относится конкретно к исторической ткани, первоначально сотканной из льна, но также из кудели или джута , а также из льняной или кудельной основы со смешанным или джутовым утком. [1]
Исторический Оснабург
Ткань Оснабург, возможно, была впервые импортирована в англоязычные страны из немецкого города Оснабрюк , от которого она получила свое название. В конце 1730-х годов шотландские ткачи производили имитацию льна на основе грубого ворса или пакли, который быстро стал самым важным сортом в восточно-центральной Шотландии. Продажи выросли в четыре раза: с 0,5 миллиона ярдов в 1747 году до 2,2 миллиона ярдов в 1758 году. Он экспортировался в основном в Англию, Нидерланды и британские колонии в Америке. В атлантическом плантационном комплексе до отмены рабства оснабург чаще всего использовался для одежды рабов.
Он широко использовался во всем мире для бытовых нужд и работы по дому, а более тонкие сорта использовались в качестве обычного покрытия. Марки содержали от 20 до 36 нитей на дюйм и от 10 до 15 проколов на дюйм . [1]
В культуре
- Кормак Маккарти упоминает «оснабургские покрытия» как покрытия для повозок в своем романе « Кровавый меридиан» (1985), в котором подробно описана убийственная банда техасских Глэнтонов 1850-х годов. [2]
- «Онабургские листы» упоминаются Джозией А. Греггом как покрытия для грузов в его книге 1844 года «Торговля прерий», в которой подробно описывается его опыт очевидца в качестве торговца на тропе Санта-Фе. [3]
- В «Путешественнике по прериям» (1859) капитан Рэндольф Б. Марси рекомендует, чтобы каждая повозка, используемая поселенцами для пересечения равнин, «была снабжена… двойными оснабургскими крышками, чтобы защитить ее содержимое от солнца и непогоды». [4] Это использование также упоминается в романе Гвен Бристоу « Юбилейный след» : в главе 10 оно пишется как osnabrig .
- В романе Дж . Дж. Абрамса и Дуга Дорста « С. » есть описание моряка, «одетого до голени в матросский оснабург». [5]
- В романе Лоуренса Хилла « Книга негров » есть описание рабов, которым давали носить одежду из оснабургской ткани.
- В романе Та-Нехиси Коутса « Танцовщица на воде» главный герой, раб по имени Хи, носит оснабургскую одежду.
Современный Оснабург
Ткань, продаваемая сегодня под названием «оснабург», обычно представляет собой необработанный, относительно жесткий хлопковый твил . Хотя по современным меркам он грубоват, он гораздо тоньше и мягче, чем исторический Оснабург.
Испанское слово «оснабурго» до сих пор широко используется в Чили для обозначения хлопчатобумажной или льняной ткани грубого плетения. [6]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ аб Чисхолм, Хью , изд. (1911). «Онабург» . Британская энциклопедия . Том. 20 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 353.
- ^ Маккарти, Кормак (1995). Кровавый Меридиан или Вечерняя Краснота на Западе . Современная библиотека. ISBN 978-0-679-64104-9.
- ^ Грегг, Джозайя А. (1844). Торговля Прер . Пантианос Классика. ISBN 9781545314265.
- ^ Марси, Рэндольф Б., капитан (1859). Путешественник по прериям . Книги Эпплвуда. ISBN 9780918222893.
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Абрамс, Джей Джей (2013). С. Книги Малхолланда. ISBN 978-0316201643.
- ^ "Испанский словарь Чили" (PDF) . Чилинская академия языка. Архивировано из оригинала (PDF) 18 апреля 2016 года . Проверено 26 июня 2016 г.
Внешние ссылки
- «Онабург Великий» с сайта Fabrics.net.