stringtranslate.com

История итало-американцев в Бостоне

Не все из 5 миллионов итальянцев, иммигрировавших в Соединенные Штаты в период с 1820 по 1978 год, прибыли через остров Эллис . Многие прибыли через другие порты, включая порт Бостона . Точное количество оставшихся в Бостоне неизвестно, но этого было достаточно, чтобы сделать итальянцев второй по величине родовой группой в Бостоне после ирландцев. Большинство изначально поселились в Норт-Энде ; другие поселились в Ист-Бостоне , Вест-Энде , Роксбери и других районах. Эти группы итальянцев сейчас в основном проживают в пригородах, в основном к северу/северо-западу от города. Но Норт-Энд и Ист-Эст по-прежнему сохраняют большую часть своей итальянской культуры.

Большинство итальянских иммигрантов Бостона были южными итальянцами, у которых было мало денег, и которые почти не говорили по-английски. В первые годы они столкнулись со многими трудностями, включая эксплуатацию и дискриминацию. Вопреки распространенному мифу, они не улучшили свою судьбу исключительно упорным трудом; они проводили митинги протеста, организовывали профсоюзы и были чрезвычайно активны в Демократической партии. Кроме того, им помогали местные благотворительные организации, общества взаимопомощи и федеральные программы, такие как Works Progress Administration и GI Bill .

После Второй мировой войны, с помощью GI Bill, многие смогли поступить в колледж и присоединиться к среднему классу. Многие получили ипотечные кредиты через GI Bill и переехали в пригороды. Норт-Энд был облагорожен , но сохранил большую часть своего старого характера в виде итальянских ресторанов и традиционных фестивалей.

История

Церковь Святого Леонарда, основанная в 1873 году итальянскими иммигрантами, является одной из старейших итальянских церквей в Соединенных Штатах.

До 1855 года перепись населения не показывала ни одного итальянца, проживающего в Бостоне. [1] Большинство прибыло тремя волнами иммиграции: первая началась в конце 19 века; вторая и самая крупная после Первой мировой войны; и третья после Второй мировой войны. Большинство изначально поселились в северной части Бостона. [2]

1890-е – 1910-е годы

Первая волна итальянской иммиграции в Бостон произошла в конце 19 века. В 1890 году итальянцев в Бостоне было менее 5000, и они составляли всего 3% от населения Бостона, родившегося за границей. К 1897 году эта цифра выросла до 11%, причем 18000 человек жили только в Норт-Энде. [1] Другие жили в Восточном Бостоне , Роксбери , Вест-Энде и других районах.

Первыми прибывшими были в основном северные итальянцы из Генуи и Пармы . Северные итальянцы были в целом более обеспеченными и образованными, чем те, кто приехал в Бостон позже из аграрной южной Италии, большинство из которых были бедны, неграмотны и не владели английским языком. [3] [4] [5]

Северный конец

Когда итальянцы начали прибывать в больших количествах, Норт-Энд уже был занят тысячами ирландских и еврейских иммигрантов. Множество дешевых многоквартирных домов в этом районе и близость к центру города сделали его естественным выбором для бедных и рабочих итальянских иммигрантов. По мере того, как район становился все более итальянским, другие этнические группы начали уезжать. Ирландские иммигранты, которые поселились там во время Великого голода , насчитывали 15 000 человек в 1880 году; десять лет спустя осталось только 5 000. Большое количество еврейских иммигрантов также поселились там, открыли бизнес и построили синагоги; они оставались там дольше, чем ирландцы, но в конечном итоге и они были вытеснены. [6] К 1905 году из 27 000 человек, проживавших в Норт-Энде, 22 000 были итальянцами. Группы иммигрантов, которые жили в одной и той же части Италии, образовали небольшие анклавы, Абруццези в одном квартале, Авеллинези в другом и так далее. [7]

Поддержка сообщества

В этот период итальянцы столкнулись со многими препятствиями — бедностью, дискриминацией, языковым барьером, — но они также получили различные формы помощи от сочувствующих бостонцев. Некоторые, такие как бостонский адвокат Джордж А. Сцильяно , были особенно заинтересованы в помощи итальянцам. Другие были частными филантропами, общественными активистами, благотворительными организациями и обществами взаимопомощи, целью которых была помощь иммигрантам, бедным и рабочим в целом.

Джордж Сцильяно, юрист, работавший в Бостонском городском совете и законодательном собрании Массачусетса на рубеже веков, работал над улучшением жизни местных итальянцев. Среди прочего, он привлек внимание общественности к эксплуататорской системе padrone и работал над ее прекращением; он ввел законодательство, регулирующее деятельность неорганизованных «иммигрантских банков», которые были печально известны тем, что обманывали малообразованных рабочих, лишая их сбережений; он основал Итальянскую защитную лигу Бостона, благотворительное общество для новых иммигрантов; и он помог отклонить законопроект, который требовал бы от рабочих натурализации. [8]

Джеймс Доннарума, иммигрант из Салерно , основал La Gazzetta del Massachusetts , популярную газету на итальянском языке, в 1905 году. Как редактор он использовал свое влияние, чтобы помогать местным итальянцам, выступая в их защиту в своей газете, отправляя письма в Конгресс, рекомендуя людей для работы, поддерживая итальянских политических кандидатов и делая щедрые благотворительные пожертвования. [9]

Промышленная школа North Bennet Street была основана в 1885 году при поддержке филантропа Полин Агассис Шоу для предоставления профессиональной подготовки итальянским и еврейским иммигрантам. [10] North End Union, агентство социальных услуг, основанное Benevolent Fraternity of Churches в 1892 году, предоставляло еду, уход за детьми в дневное время, кулинарные курсы и другую помощь. [11] Клуб Saturday Evening Girls , основанный Эдит Герье в 1901 году, проводил образовательные дискуссии и лекции, издавал газету SEG News и управлял известной гончарной мастерской с магазином в Бостоне. [12] В 1904 году Доменик Д'Алессандро основал Итальянский союз рабочих с помощью Джорджа Сцильяно для борьбы с эксплуатацией рабочих-иммигрантов. [13]

«Возбудимый народ»

Художественное представление «Федерального уличного беспорядка».

Для янки из Бостона, основанного пуританами , итальянские иммигранты были экзотикой и немного тревожили. Социолог Фредерик Буше описал их как «возбудимых людей», но «в целом... добродушных и дружелюбных». [3]

После линчевания 11 итальянцев в Новом Орлеане в 1891 году 1500 итальянцев из Бостона — с «угольно-черными волосами и глазами», по данным Boston Globe — собрались в Faneuil Hall, чтобы выразить протест и потребовать возмещения ущерба. Один из выступавших, доктор Р. Бриндизи, призвал аудиторию: «Итальянцы, будьте спокойны! Не волнуйтесь! Доверьтесь властям этого правительства, чтобы убедиться, что справедливость восторжествует». [14] На следующей неделе представитель Массачусетса Генри Кабот Лодж опубликовал статью в North American Review , в которой он защищал линчевателей и предлагал новые ограничения на иммиграцию. [15]

В августе 1905 года около 200 членов общества Лигурия в Норт-Энде маршировали по Федерал-стрит, когда водитель трамвая отказался остановиться для них. Несколько «молодых негодяев» запрыгнули в вагон и «набросились» на водителя и кондуктора, разбив окна и заставив пассажиров в ужасе разбежаться. Драка, в которой кондуктору сломали нос, «произвела сенсацию» в Бостоне и до сих пор фигурирует в интернет-поисках как Федерал-стрит Риот 1905 года. [16]

Первая мировая война

В 1917 году в Бостоне проживало около 50 000 итальянцев. Около 8 000 бостонских итальянцев служили в армии США во время Первой мировой войны. Другие служили в итальянской армии. [17]

После окончания войны десятки тысяч итальянцев эмигрировали в Бостон. Подавляющее большинство было из южной Италии: многие из Шакки на Сицилии, а другие из Неаполя , Абруцци , Калабрии и Потенцы . [18]

В 1918 году пандемия испанского гриппа сильно ударила по многолюдному Норт-Энду; в результате пандемии осиротело так много детей, что город создал Дом для итальянских детей, чтобы заботиться о них. Дом для итальянских детей позже был переименован в Итальянский дом для детей. Расположенный в Джамейка-Плейн , он теперь предоставляет стационарное и дневное лечение детям с эмоциональными и образовательными трудностями. [19]

15 января 1919 года резервуар для хранения патоки Purity Distilling Company объемом 2,3 миллиона галлонов взорвался, вызвав Великое наводнение патокой . Огромная волна патоки хлынула по Коммершиал-стрит к набережной, убив 21 человека и ранив 150. Адвокаты владельцев резервуара пытались обвинить во взрыве итальянских анархистов. Позже выяснилось, что авария произошла из-за плохой конструкции и обслуживания резервуара, но не раньше, чем первоначальные сообщения разожгли антиитальянские настроения. [20]

1920-е годы

L'Agitazione — бюллетень на итальянском языке Комитета защиты Сакко-Ванцетти (SVDC), штаб-квартира которого находилась в Бостоне.

Во время сухого закона в Бостоне было несколько итальянских бутлегеров , но по большей части бизнес контролировался конкурирующими ирландскими и еврейскими бандами во главе с Фрэнком Уоллесом и Чарльзом «Королем» Соломоном . В деле участвовали и люди других национальностей. [21] Преступная семья Патриарка , основанная Гаспаре Мессиной в 1916 году, расширилась в 1920-х годах, но не одержала верх в Бостоне до 1931 года, когда они убили Уоллеса, а ирландцы убили Соломона. [22]

В 1923 году в Восточном Бостоне, где проживало значительное количество итальянцев, был построен аэропорт Логан . Местные жители были не в восторге от аэропорта, а также от шума и движения, которые неизбежно сопровождали его. [23]

Сакко и Ванцетти

До ареста в 1920 году итальянские анархисты Никола Сакко и Бартоломео Ванцетти жили в Стоутоне и Плимуте , штат Массачусетс, и имели политические связи с Бостоном. [24] Большинство итальянцев Бостона, хотя и далекие от симпатий к анархистскому делу, считали, что эта пара стала жертвами антиитальянской предвзятости. [25]

В 1927 году, после казни Сакко и Ванцетти в тюрьме штата Чарльстаун , их выложили в похоронном доме Лангоне в Норт-Энде, где их в открытых гробах в течение двух дней смотрели более 10 000 скорбящих. [26] В похоронном зале венок над гробами провозгласил In attesa l'ora della vendetta (Ожидание часа возмездия). В воскресенье, 28 августа, по городу прошла двухчасовая траурная процессия с огромными цветочными гирляндами. В процессии приняли участие тысячи демонстрантов, и более 200 000 человек вышли посмотреть. Boston Globe назвала это «одними из самых грандиозных похорон современности». [27]

Пятьдесят лет спустя, в 1977 году, губернатор Массачусетса Майкл Дукакис издал прокламацию — что примечательно, на английском и итальянском языках — объявив 23 августа Днем памяти Николы Сакко и Бартоломео Ванцетти и призвав общественность «поразмышлять над этими трагическими событиями и извлечь из их исторических уроков решимость не допустить, чтобы силы нетерпимости, страха и ненависти когда-либо снова объединились для преодоления рациональности, мудрости и справедливости, к которым стремится наша правовая система». [28]

В 1997 году Томас Менино , первый мэр Бостона итало-американского происхождения, и исполняющий обязанности губернатора Пол Селлуччи официально приняли от имени города барельефную скульптуру, увековечивающую память Сакко и Ванцетти. Произведение, созданное Гутзоном Борглумом (известным по горе Рашмор ), неоднократно предлагалось в качестве дара городу и отвергалось. В 1937 году губернатор Массачусетса Чарльз Херли назвал его «явно абсурдным жестом», в то время как мэр Бостона Фредерик Мэнсфилд сказал, что у него «нет никаких шансов на принятие». Оно было снова отклонено в 1947 и 1957 годах. Сейчас произведение висит в вестибюле отдела специальных коллекций Бостонской публичной библиотеки . На нем изображены двое мужчин в профиль, а также цитата из последнего тюремного письма Ванцетти:

Больше всего в этот последний час агонии я желаю, чтобы наше дело и наша судьба были поняты в их истинном бытии и послужили великим уроком силам свободы, чтобы наши страдания и смерть не были напрасными. [29]

1930-е годы

Американские рабочие WPA итальянского происхождения выполняют дорожные работы в Дорчестере , 1930-е годы.

К 1930 году Норт-Энд был более густонаселен, чем Калькутта, с более чем 44 000 итальянцев, проживающих на площади менее одной квадратной мили. Большинство жили в переполненных многоквартирных домах с общими туалетами на улице. Менее 20% квартир имели ванны; жильцы мылись в раковинах или общественных банях. В то же время в районе было сравнительно мало уличной преступности. [30]

В конце 1930-х годов социолог Уильям Фут Уайт провел несколько лет, живя в Норт-Энде, изучая социальную динамику местных банд и букмекеров. Его первоначальный план состоял в том, чтобы вернуться позже и изучить семейную и религиозную жизнь людей, но проблемы со здоровьем помешали. В 1943 году он опубликовал новаторское исследование под названием « Общество на углу улицы: социальная структура итальянской трущобы», которое стало бестселлером и классическим учебником для студентов социологии и антропологии. Спустя годы после публикации книги Уайт раскрыл личности, скрывающиеся за псевдонимами, которые он использовал в своем исследовании. Среди них были Джозеф А. Лангоне-младший и его жена Клементина , которые появляются в книге как мистер и миссис Джордж Равелло. [31]

Г-н и г-жа Лангоне были влиятельными в политике Бостона эпохи Великой депрессии. Джозеф А. Лангоне-младший управлял похоронным бюро семьи Лангоне, которое занималось похоронами Сакко и Ванцетти. Будучи первым лейтенантом в Государственной гвардии Массачусетса, он однажды возглавлял компанию во время забастовки полиции Бостона в 1919 году. [32] Он был избран в Сенат штата Массачусетс в 1932 году, с небольшим перевесом победив шесть ирландско-американских кандидатов и положив конец многолетнему ирландскому политическому господству в своем округе, который включал Восточный Бостон, Чарлстаун и Северный, Западный и Южный Эндс. [33] Он продолжал служить четыре срока подряд и был комиссаром по выборам Бостона в нескольких администрациях Джеймса Майкла Керли . [34] Жена Лангоне «Тина» также была хорошо известна в обществе. Будучи членом Совета по иммиграции и американизации Массачусетса, она помогла бесчисленному количеству местных итальянских иммигрантов ассимилироваться и получить гражданство США. Парк Лангоне в Норт-Энде назван в честь пары. [35]

По мнению некоторых историков, итальянцы в Бостоне неохотно обращались за государственной помощью во время Великой депрессии. [36] [37] Уайт пишет во введении к Street Corner Society , что в то время «значительная часть населения получала пособие по безработице или WPA». [38] Быть «на WPA» означало работать на общественных проектах, финансируемых Управлением по обеспечению прогресса работ , обычно занимаясь дорожными работами или строительством.

Вторая мировая война

После того, как Муссолини объявил войну Соединенным Штатам, итальянцы в Бостоне стремились доказать свою лояльность своей приемной стране. Известные местные итальянцы публично осудили действия Муссолини, и молодые итальянцы поспешили записаться в армию США. Военно-морской флот был популярным вариантом для итальянцев из Бостона, многие из которых были рыбаками. Также была спешка с получением гражданства, и тысячи иммигрантов, в основном итальянцев, устремились в иммиграционную службу в течение нескольких дней после объявления. [39]

Ненатурализованные итальянцы в Бостоне, как и везде в США, были объявлены « враждебными иностранцами » в 1941 году. Многие из них были пожилыми женщинами, которые не стали гражданами из-за проблем с языком или грамотностью, и у многих был один или несколько детей, зачисленных на службу. Провозглашение было особенно тяжелым для итальянских рыбаков Бостона, чьи лодки были выброшены на берег или в некоторых случаях реквизированы для использования в качестве патрульных катеров и минных тральщиков. [40]

Только два итальянца из Бостона были интернированы, оба радиоведущие. Один из них, Убальдо Гуиди, вел популярное профашистское радиошоу на WCOP в тридцатые годы. [41] Когда его арестовали, у Гуиди было два сына в армии США. [42]

Послевоенная иммиграция

После Второй мировой войны в Бостоне была небольшая волна итальянской иммиграции, которая длилась около 15 лет и принесла иммигрантов из Сульмоны , Апулии , Фраскати и других мест. Некоторые из этих новых жителей открыли итальянские рестораны, кафе и пекарни в Норт-Энде, что помогло сохранить итальянскую атмосферу в 1970-х годах, когда район начал привлекать « яппи ». [43]

Исход в пригороды

После Второй мировой войны многие ветераны итальянского происхождения воспользовались преимуществами Закона о правах военнослужащих , который позволил им поступить в колледж и купить дома в пригородах, тем самым завершив свою ассимиляцию в американский средний класс. [44] Итальянские американцы, наряду с другими белыми, пользовались преимуществами Закона о правах военнослужащих, в которых было отказано многим афроамериканцам из-за расовой дискриминации . [45]

В следующих городах и поселках Массачусетса проживает самый большой процент людей итальянского происхождения. [46]

  1. Ленокс Дейл, Массачусетс , 42,47%
  2. Ревир, Массачусетс , 35,67%
  3. Линнфилд, Массачусетс , 33,65%
  4. Согус, Массачусетс , 33,13%
  5. Эверетт, Массачусетс , 28,73%
  6. Стоунхэм, Массачусетс , 27,77%
  7. Медфорд, Массачусетс , 27,20%
  8. Уинтроп, Массачусетс , 25,42%
  9. Милфорд, Массачусетс , 24,96%
  10. Уэйкфилд, Массачусетс , 23,21%

В 1970-х годах «яппи» начали переезжать в Норт-Энд. Член городского совета Фредерик К. Лангоне помог замедлить процесс джентрификации , заставив город построить доступное жилье для пожилых людей, чтобы давним жителям не пришлось покидать район. [47]

Политика

демократы

Томас Менино , мэр Бостона с 1993 по 2014 год

В первые дни итальянской иммиграции итальянцы из Бостона, как правило, голосовали за демократов . Единственное важное исключение было в 1920 году, когда, разочарованные тем, что Вильсон не поддержал притязания Италии на портовый город Фиуме , они проголосовали за Хардинга . [48] С 1920 по 1940 год они голосовали последовательно, подавляющим большинством, за демократов. В 1924 году кандидаты от Демократической партии в Конгресс и сенат Массачусетса получили около 90% голосов итальянцев. В этот период Демократическая партия предпринимала массированные усилия по мобилизации новых избирателей. Между 1924 и 1940 годами число избирателей-мужчин в Норт-Энде утроилось, а число избирателей-женщин увеличилось в восемь раз. [49]

Джеймс Майкл Керли , ирландский политик, прозвище которого было «мэр бедных», был более популярен среди итальянцев и других иммигрантов в Бостоне, чем среди ирландцев с кружевной занавеской . [50] В 1930 году он был почетным гостем на ужине, на котором присутствовало 400 бостонских итальянцев в Бостонском городском клубе , где ему был вручен Орден командора делла Корона д'Италия ( Орден Короны Италии ) от имени короля Италии Виктора Эммануила III . Ведущий, доктор Джозеф Сантосуоссо, настаивал на том, что настоящее имя Керли — Джакомо Мишель Керли, «старинное и прославленное итальянское имя». [51]

«Маленький человек»

Несколько итало-американских демократов из Бостона были известны тем, что отстаивали интересы бедных и обездоленных.

Известный как ярый защитник «маленького человека», сенатор штата Джозеф А. Лангоне-младший начал расследование в отношении департамента социального обеспечения Бостона, утверждая, что он удерживает деньги у нуждающихся, и в 1939 году организовал марш к зданию мэрии, чтобы потребовать улучшения услуг для Норт-Энда. [52] Его сын, городской советник Фред Лангоне, был ярым противником джентрификации , которому удалось установить контроль за арендной платой в Норт-Энде и заставить город построить доступное жилье для пожилых людей и инвалидов. После его смерти мэр Менино сказал, что Лангоне «последовательно боролся на стороне простого человека». [53] (Сам Менино был отмечен за свою «непоколебимую приверженность беднейшим районам».) [54]

Кристофер А. Ианнелла был одним из первых «парней из колледжа», представленных в «Уайтс Корнер Сообщество» . [55] Когда он впервые приехал в США в детстве, он не говорил по-английски; он продолжил обучение в Гарвардской юридической школе. Будучи законодателем штата, он служил в округе, который включал Вест-Энд , где он видел, как его собственный дом снесли и заменили роскошными многоквартирными домами. Позже он служил в городском совете Бостона, где он поддерживал проекты городского обновления, только если они не выселяли жителей района навсегда. После его смерти его провозгласили «другом бедных». [56]

Фрэнсис X. Беллотти , сын итальянских иммигрантов, вырос в бедности в районах Бостона Роксбери и Дорчестер, проложил себе путь через юридическую школу и стал генеральным прокурором штата, а позже вице-губернатором Массачусетса. Будучи генеральным прокурором штата, он выступал против законодательства, предоставляющего корпорациям права первой поправки (см. First National Bank of Boston против Беллотти ). Будучи воспитанным матерью-одиночкой, он также поддерживал равную оплату труда для женщин. В статье 2010 года Джоди Сантос окрестила его «народным адвокатом». [57]

Монсеньор Мими Питаро , пастор прихода Most Holy Redeemer в Восточном Бостоне, был первым католическим священником, избранным в законодательный орган Массачусетса. Будучи представителем штата с 1970 по 1972 год и президентом Совета соседей Восточного Бостона, он боролся против расширения аэропорта Логан, сыграл важную роль в том, чтобы BRA построила жилой комплекс для пожилых людей вместо запланированного им прибрежного мотеля, и работал в хосписном движении. В некрологе Globe его называют «доблестным борцом за беспомощных людей». [58]

Анархисты

Gruppo Autonomo была анархистской группой, базировавшейся в Восточном Бостоне; в 1920 году в ней насчитывалось более 40 членов. Их возглавлял Луиджи Галлеани , итальянский повстанческий анархист , который переехал в США в 1901 году. Галлеани, проживавший в Рентаме, штат Массачусетс , в 1903 году начал издавать анархистскую газету Cronaca Sovversiva ; она издавалась в Барре, штат Вермонт , а затем в Линне, штат Массачусетс . Сакко и Ванцетти были подписчиками и авторами. Комитет защиты Сакко-Ванцетти (SVDC) имел штаб-квартиру в Бостоне и издавал бюллетень на итальянском языке L'Agitazione . [24]

Галлеанисты Бостона проводили демонстрации, бунтовали и совершали акты терроризма. 6 декабря 1916 года галлеанист Альфонсо Фаготти был арестован за нанесение ножевых ранений полицейскому во время беспорядков на Северной площади . На следующий день галлеанисты взорвали бомбу на станции Salutation Street бостонской портовой полиции. Фаготти был осужден, заключен в тюрьму и позже депортирован в Италию. [59] 2 июня 1919 года Карло Вальдиночи, галлеанист из Роксбери, был убит при попытке доставить бомбу генеральному прокурору США А. Митчеллу Палмеру ; это был один из серии анархистских взрывов , которые привели к рейдам Палмера . Другой бостонский анархист, Антонио Чезарини из Роксбери, был среди арестованных во время беспорядков, вспыхнувших во время трудового марша в Роксбери 1 мая 1919 года. Двое полицейских и гражданское лицо были застрелены, еще один офицер получил ножевое ранение, десятки офицеров и участников марша получили ранения, а 113 участников марша были арестованы. [60] Четырнадцать были отправлены в тюрьму председательствующим судьей Альбертом Ф. Хейденом; несколько дней спустя дом Хейдена подвергся бомбардировке, в результате которой был нанесен большой ущерб, но никто не пострадал. [24]

Другая радикальная группа, Индустриальные рабочие мира (ИРМ), проводила собрания в Норт-Энде в своем зале на Ричмонд-стрит. [24]

Фашисты

В Бостоне, как и везде, большинство итальянцев изначально поддерживали Бенито Муссолини , разочаровавшись в нем, когда он начал сотрудничать с Адольфом Гитлером . В 1920-х годах в Массачусетсе существовало по меньшей мере десять фашистских объединений, в том числе в Лоуренсе , Лоуэлле и Вустере . У бостонских фашистов была своя собственная газета на итальянском языке, Giovinezza (Молодежь). [61] В тридцатые годы профашистский радиокомментатор Убальдо Гуиди, вещавший на WCOP в Бостоне, был местным любимцем. [62] В 1942 году, когда были сняты ограничения для ненатурализованных итальянцев, Луис Лайонс из The Boston Globe сообщал:

Муссолини, чье изображение раньше висело на кухне во многих итальянских домах в Норт-Энде, потерял лицо повсюду... Но символ, следующий за флагом службы, теперь наиболее распространенный на итальянских кухнях, — это красно-бело-синяя гирлянда с буквами «Боже, благослови Америку». [42]

Сегодняшний день

Теперь, когда италоамериканцы ассимилировались и влились в ряды среднего класса, их политика изменилась. [63] Для италоамериканцев в Бостоне, как и в других местах, не является чем-то необычным голосовать за республиканцев или баллотироваться на выборах от республиканцев; например, губернаторы Массачусетса Пол Селлуччи и Джон Вольпе были республиканцами.

Ирландцы больше не доминируют в политике Бостона, как когда-то. Из-за смешанных браков и других факторов старое соперничество между ирландцами и итальянцами-бостонцами замедлилось, и люди итальянского происхождения, такие как Томас Менино, заняли высшие должности в городском и государственном управлении. [64]

Бизнес и экономика

Торговцы на рынке Хеймаркет в 1973 году. Обратите внимание на предвыборную наклейку Эмануэля «Гаса» Серры, который представлял Первый округ Саффолка с 1970 по 1998 год. Серра баллотировался в сенат штата в 1973 году, но проиграл Майклу ЛоПрести-младшему.

В начале 20-го века многие итальянские американцы открыли свой собственный бизнес. Алессандро Бадаракко, иммигрант, управлял крупнейшим фруктовым бизнесом Бостона в 1900 году. Многие продавали фрукты и продукты с ручных тележек. Итальянцы доминировали в местной рыбной промышленности. Многие пошли в парикмахерское дело; к 1930 году большинство парикмахеров Бостона были итальянцами. [65]

Итальянские девушки в Бостоне редко работали прислугой, поскольку от них ожидалось, что они будут спать под крышей своих родителей, пока не выйдут замуж. Некоторые женщины работали в садах и на фермах вокруг Бостона, а также на фабриках и в магазинах города. Другие были швеями. Некоторые семьи зарабатывали деньги, объединяя свои ресурсы, чтобы арендовать целый многоквартирный дом, а затем сдавали квартиры в субаренду с прибылью. [66]

Итальянская торговая палата Бостона и Новой Англии была основана в 1906 году. [67]

Итальянский рыболовный флот

До Второй мировой войны в Бостоне было два рыболовных флота. Более крупные суда, которые использовали Главный рыбный пирс на Северной авеню, ловили рыбу в Гранд-Бэнкс и оставались там неделями, возвращаясь с замороженной рыбой. Итальянский флот использовал Fiske Wharf и Packet Pier (где сейчас находится парк Christopher Columbus Waterfront Park). Итальянские рыбаки, которые жили в Норт-Энде и Вест-Энде, были иммигрантами из Шакки , Сицилия , крупного рыболовецкого порта. Одной из религиозных традиций, которую они привезли с собой из Шакки, был ежегодный праздник в честь Мадонны дель Соккорсо (см. Фестивали). На своих маленьких лодках они ловили рыбу в заливе Массачусетс у мыса Код , на виноградниках Марты и в Нантакете , возвращаясь через три или четыре дня со свежей рыбой, в основном пикшей. Свежая пикша стала известна как морская пикша, потому что ее привезли итальянцы. [68]

После Второй мировой войны многие рыбаки, служившие в армии, выбрали новую карьеру. Те, кто остался, столкнулись с конкуренцией со стороны импортеров канадской рыбы и истощением рыболовных запасов. В Бостоне больше нет итальянского рыболовного флота, но Праздник рыбака по-прежнему отмечается каждый август в Норт-Энде. [68]

Исторические предприятия

Несколько известных компаний были основаны итальянскими иммигрантами в Бостоне.

Луиджи Пастене, иммигрант из Генуи, начал продавать продукты с ручной тележки в 1848 году. Он и его сын Пьетро (Питер) открыли магазин на Ганновер-стрит в 1874 году. Бизнес вырос в одного из крупнейших импортеров итальянских продуктов питания: Pastene Co., которая сейчас базируется в Кантоне, штат Массачусетс . [69]

Три сицилийских иммигранта, Гаэтано Ламарка, Джузеппе Семинара и Микеле Кантелла, основали Prince Macaroni Company (позже переименованную в Prince Pasta) на Принс-стрит в 1912 году. Несколько лет спустя бизнес переехал на Коммершл-стрит, а в 1939 году — в Лоуэлл, штат Массачусетс . Сейчас бренд Prince принадлежит New World Pasta . [70]

Джузеппе (Джозеф) Драгоне, иммигрант из Калабрии, основал Dragone Cheese Co. в Норт-Энде в 1928 году. К тому времени, как компания переехала в Медфорд в 1957 году, она стала одним из крупнейших производителей итальянских сыров в США. В настоящее время бренд принадлежит Saputo Inc. [71]

В 1919 году братья Джон и Пол Сифрино построили Upham's Corner Market в Дорчестере , один из первых супермаркетов . [72]

Первое итальянское кафе в Бостоне, Caffé Vittoria на Ганновер-стрит, открылось в 1929 году и работает до сих пор.

Сегодняшний день

Норт-Энд по-прежнему славится своими итальянскими ресторанами. За исключением этой области, уже невозможно делать обобщения о видах бизнеса, которыми управляют итальянцы из Бостона, или о видах карьеры, которые они выбирают.

Культура

Религия

Как и ирландцы, большинство итальянцев являются католиками; однако из-за языковых и культурных различий они предпочли создать свои собственные приходы. [73] Церковь Святого Леонарда была основана в 1873 году, а церковь Святого Сердца — в 1888 году. Церковь Святого Леонарда была первой римско-католической церковью, построенной в Новой Англии итальянскими иммигрантами, и второй старейшей итальянской церковью в США [72]

В начале 20-го века методистские и епископальные священники активно обращали в свою веру в Норт-Энде, и некоторые итальянцы обратились в христианство. [74] Историк Чарльз Дж. Скализе ввел термин «WIP» (белые итальянские протестанты) для итало-американцев, обратившихся в протестантизм в 19-м и 20-м веках. [75]

Фестивали

Праздник Святого Антония, 2013 г.

Когда итальянские иммигранты прибыли в Бостон в начале 20 века, они привезли с собой свои религиозные традиции. В Италии католики обычно отмечали день памяти своего местного святого покровителя . Итальянские американцы в Бостоне до сих пор проводят несколько таких фестивалей каждый год. Некоторые из них представляют собой трехдневные уличные фестивали с парадами, фейерверками, конкурсами, живой музыкой и концессиями на итальянскую еду. Другие, из-за изменений в составе населения, стали менее масштабными мероприятиями, состоящими в основном из мессы и шествия. Фестивали привлекают туристов со всего мира.

Северный конец

Самый известный итальянский фестиваль в Бостоне — это праздник Святого Антония , который отмечается каждый август в Норт-Энде с 1919 года. Он зародился в Монтефальчоне , Авеллино , в честь покровителя города, Святого Антония Падуанского . Главным событием является 10-часовая процессия, в которой статую святого несут по улицам Норт-Энда, за которой следуют марширующие оркестры и платформы. [76]

Пир рыбака, 2013

Праздник рыбака является традицией в Норт-Энде с 1910 года. Он зародился в Шакке , Сицилия , с праздником Мадонны дель Соккорсо (Богоматери Помощи), который восходит к 16 веку. Церемонии включают шествие в Бостонскую гавань для благословения вод и представление, в котором «летящий ангел» пикирует вниз, чтобы поприветствовать Мадонну. [77]

Праздник Святой Агриппины ди Минео , римской мученицы III века, возник в Минео , Сицилия, и отмечается в Норт-Энде с 1914 года. Празднества включают шествие, игры, лотереи и музыку. [78]

Жители деревни Пьетраперция , Сицилия, привезли ежегодный праздник Мадонны делла Кава (Богоматери из каменоломни) в Бостон в начале 20-го века. Согласно легенде, Мадонна явилась молодому жителю деревни во сне и сказала ему, где копать большой камень, который был чудесным образом украшен ее изображением. Камень до сих пор покоится внутри церкви Мадонны делла Кава на Сицилии. [79]

Ежегодная процессия Мадонны Делле Грацие (Богоматери Милостивой) — традиция, привнесенная в Норт-Энд в 1903 году иммигрантами из Сан-Соссио-Барония , Авеллино . [80]

Восточный Бостон

Фестиваль Italia Unita — светский фестиваль, который проводится ежегодно в Восточном Бостоне с 1995 года. Italia Unita — некоммерческая организация, «способствующая повышению культурной осведомлённости посредством итальянских программ, мероприятий и стипендий». [81]

Массачусетс

Праздник святых Космы и Дамиана , «святых-целителей», отмечается в Кембридже с 1926 года. Традиция была привезена иммигрантами из Гаэты , центральной Италии , чьими святыми покровителями были мученики и врачи III века Косма и Дамиан . [82]

Праздник Святого Рокко, отмечаемый в Молдене , возник в 1929 году как способ собрать деньги для жертв гриппа. Сегодня вырученные средства жертвуются в местные продовольственные кладовые и некоммерческие организации в честь Святого Рокко , который отдал все свое имущество бедным. [83]

Другие итальянские фестивали в Массачусетсе включают в себя Праздник Святого Петра в Глостере , [84] Праздник Мадонны делла Люче (Матери Света) в Хингеме , [85] Праздник Трёх Святых в Лоуренсе , [86] и Праздник Богоматери горы Кармель в Вустере . [87]

СМИ

Газеты

Джеймс В. Доннарума основал влиятельную газету на итальянском языке La Gazzetta del Massachusetts в 1905 году. Расположенная в Норт-Энде, La Gazzetta теперь издается на английском языке как Post-Gazette с лозунгом «Итальяно-американский голос Массачусетса». [88] Конкурирующая газета The Italian News была основана в 1921 году Принципио А. («PA») Сантосуоссо из Бостона. Первая англоязычная итальянская газета штата, она выходила еженедельно до 1959 года. [89] Новостной сайт Bostoniano, основанный Николой Оричуйей, теперь называет себя «Итальяно-американский голос Бостона». [90]

Радио

В 1930-х годах Prince Macaroni Company спонсировала «все итальянское» радиошоу талантов «Prince Macaroni Hour» на WAAB в Бостоне. В 1950-х и 1960-х годах «Mr. Fix It» и «Homemaker Helper» на WBZ были созданы итальянскими американцами и для них. Car Talk , популярное радиошоу на бостонской радиостанции WBUR-FM , которое транслировалось с 1977 по 2012 год, совместно вели два итальянских американца, Том и Рэй Мальоцци . [91]

Дискриминация и стереотипы

Кандидат на пост вице-губернатора Массачусетса Фрэнсис X. Беллотти и мэр Бостона Джон Ф. Коллинз , ок. 1962 г.

Полицейская статистика начала 20 века в Бостоне показывает, что итальянцы были не более криминальным элементом, чем любая другая группа иностранцев в городе. [92] Тем не менее, они были стереотипно представлены как преступники и подвергались дискриминации со стороны полиции, судов, школьных учителей, членов приемных комиссий колледжей и ирландских политических боссов, которые имели власть распределять рабочие места и услуги. [93] [94] [95]

В 1964 году, когда Фрэнсис X. Беллотти баллотировался против кандидата от истеблишмента Эндикотта Пибоди на первичных выборах губернатора, президент сената Массачусетса Джон Э. Пауэрс обвинил его в саботаже Демократической партии, заявив: «Я не хочу видеть итальянскую партию, а это как раз то, что делают эти люди». [96] На параде в честь Дня Святого Патрика жители Южного Бостона забросали Беллотти пивными банками и выкрикивали этнические оскорбления. [57] Ходили слухи, что Беллотти был обязан мафии. Фактически, капо мафии были засняты на записях видеонаблюдения ФБР, когда они жаловались на отказ Беллотти принять их пожертвования на избирательную кампанию. [97]

Совсем недавно, в 2003 году, статья в журнале Boston (иронично названная «Крестные отцы») описывала местных итало-американских политиков как нежелающих привлекать внимание к своей этнической принадлежности, чтобы не быть стереотипизированными как преступники. Когда Роберт Травальини стал президентом сената Массачусетса, например, обозреватель Boston Herald Хоуи Карр высказал мнение, что это было похоже на «передачу ключей от Государственного дома Тони Сопрано». [98]

Несмотря на некоторые сохраняющиеся стереотипы, итальянцы добились больших успехов в Бостоне; настолько, что в 2004 году Associated Press опубликовало статью под названием «Подвиньтесь, ирландцы; итальянцы теперь правят Бостоном». [64] Сегодня другие иммигрантские группы, такие как мексиканцы и выходцы из Центральной Америки, чей опыт сопоставим с опытом итало-американцев в прошлом. [99]

Итальянцы и ирландцы

В начале 20-го века итальянцы в Бостоне, как и в других городах, часто конфликтовали с ирландцами, несмотря на то, что подавляющее большинство обеих групп разделяло общую религию (римско-католическую) и политическую партию (демократическую). Ирландцы доминировали в политике Бостона, полицейском департаменте и местной церковной иерархии. Помимо того, что они прибыли раньше итальянцев и в большем количестве, у них было преимущество в том, что они говорили по-английски и были, как правило, светлее итальянцев, многие из которых имели оливковую кожу . В то же время ирландские и итальянские жители из рабочего класса конкурировали за жилье и работу. Итальянцы часто были готовы работать за меньшую плату и, таким образом, представляли угрозу для ирландской безопасности работы. [100] [101] [102]

Дело Саммарко вызвало местные споры в 1920 году. В танцевальном зале в Чарльстауне вспыхнула драка после того, как итальянский юноша танцевал с ирландской девушкой. По словам очевидцев, ирландский полицейский, прибывший на место происшествия, начал избивать итальянца. Произошла драка, и офицер был застрелен. Один из друзей юноши, Джозеф Саммарко, был арестован за убийство и быстро предстал перед судом, осужден и приговорен к пожизненному заключению на основании того, что многие считали слабыми доказательствами. [103] В то время в статье Boston Globe говорилось: «[Саммарко] подвергается самому быстрому судебному разбирательству, когда-либо предоставленному человеку, обвиняемому в убийстве первой степени в этой стране». [104]

Со временем вражда между двумя группами уменьшилась, и было заключено много ирландско-итальянских браков. [64]

Внутриитальянские предрассудки

В Бостоне, как и везде, северные итальянцы часто проводили резкое «расовое» различие между собой и южными итальянцами. Предубеждения северян против южных итальянцев могли фактически подпитывать дискриминацию по отношению к ним со стороны американцев. [105]

В серии Boston Globe 1901 года пяти выдающимся итальянским американцам был задан вопрос: «Являются ли итальянцы более склонными к насильственным преступлениям, чем любая другая раса?» В своем ответе преподобный отец Убальдус да Риети провел различие между так называемыми «истинными итальянцами» — генуэзцами , пьемонтцами , тосканцами , ломбардцами , венецианцами , римлянами , болонцами и некоторыми неаполитанцами — и теми, кто произошел от «албанцев, сарацинов, греков и арабов», обвиняя последнюю группу в преступлениях в Норт-Энде:

Истинный итальянский тип лица — овальный, с высоким лбом, орлиным или старым римским носом, скорее светлым, чем темным цветом лица, с черными глазами и в целом симметричными очертаниями. Тип неаполитанца, который не является настоящим итальянцем, отмечен низким лбом, маленьким острым носом, маленьким ртом, маленькими пронзительными черными глазами, выдающимися скулами, невысоким ростом, с крадущимся опущенным видом, когда он спокоен, и наиболее бурно жестикулирующим, когда возбужден в разговоре. Это преступный тип, который можно обнаружить, как только его увидят. Он пятнает имя итальянца. [106]

Демография

В 2014 году люди итальянского происхождения составляли вторую по величине родовую группу в Бостоне, составляя 8,2% населения (после ирландских американцев, которые составляли 15%). Они составляли 13,6% населения Массачусетса. [107]

В 2007 году из примерно 800 000 итальянских американцев, проживающих в районе Бостонской агломерации, в Бостоне проживало менее 50 000 человек. Итальянские американцы больше не преобладали в Восточном Бостоне и составляли менее 40 процентов населения Норт-Энда. [108]

Известные италоамериканцы из Бостона

Итальянские организации в Бостоне

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab Bushée 1897, стр. 4.
  2. ^ Лангоне 1994, стр. 2, 4.
  3. ^ ab Bushée 1897, стр. 5.
  4. Уайт 1939, стр. 626, 628.
  5. ^ Пулео 2007, стр. 70, 81.
  6. ^ Лангоне 1994, стр. 2.
  7. ^ Пулео 2007, стр. 9, 70.
  8. ^ Пулео 2007, стр. 20–21, 26.
  9. ^ Пулео 2007, стр. 39, 74, 86, 159, 179.
  10. ^ Смит.
  11. ^ Петронелла 2004, стр. 43.
  12. ^ Ларсон 2001, стр. 195.
  13. Грин 1979, стр. 72, 91.
  14. The Boston Globe, 18 марта 1891 г.
  15. ^ Пулео 2007, стр. 79.
  16. The Boston Globe, 30 августа 1905 г.
  17. ^ Пулео 2007, стр. 113–115.
  18. ^ Лангоне 1994, стр. 4.
  19. ^ Пулео 2007, стр. 134.
  20. ^ Пулео 2007, стр. 123.
  21. ^ Лангоне 1994, стр. 15, 17.
  22. ^ Пулео 2007, стр. 156–157.
  23. ^ Пулео 2007, стр. 156.
  24. ^ abcd Пикотт 2002.
  25. ^ Пулео 2007, стр. 142.
  26. The Boston Globe, 26 августа 1927 г.
  27. The Boston Globe, 29 августа 1927 г.
  28. ^ Прокламация.
  29. The Boston Globe и 23 ноября 2014 г.
  30. ^ Лангоне 1994, стр. 3, 5.
  31. ^ Пасто 2013.
  32. ^ Лангоне 1994, стр. 21.
  33. Уайт 1939, стр. 639.
  34. The Boston Globe и 21 апреля 1964 г.
  35. The Boston Globe, 14 сентября 1975 г.
  36. ^ Лангоне 1994, стр. 14–15, 19–20.
  37. ^ Пулео 2007, стр. 178.
  38. Уайт 1981, стр. xv.
  39. ^ Пулео 2007, стр. 200.
  40. ^ Историческое общество Новой Англии.
  41. The Boston Globe и 17 декабря 1942 г.
  42. ^ ab The Boston Globe и 18 октября 1942 г.
  43. ^ Лангоне 1994, стр. 5–6.
  44. ^ Пулео 2007, стр. 227.
  45. ^ Коц 2005.
  46. ^ ZipAtlas.
  47. ^ Лангоне 1994, стр. ii.
  48. ^ Пулео 2007, стр. 141.
  49. ^ Гамм 1989, стр. 75.
  50. ^ Лангоне 1994, стр. 8.
  51. The Boston Globe и 8 июня 1930 г.
  52. ^ Пулео 2007, стр. 185–189.
  53. The Boston Globe и 26 июня 2001 г.
  54. The Boston Globe и 31 октября 2014 г.
  55. Уайт 1981, стр. 352.
  56. The Boston Globe, 19 сентября 1992 г.
  57. ^ ab Сантос 2010.
  58. The Boston Globe, 4 сентября 1995 г.
  59. ^ Аврич 1991, стр. 102.
  60. The Boston Globe, 2 мая 1919 г.
  61. ^ Каэтани 2008, стр. 94.
  62. ^ ЛаГумина 1999, стр. 266.
  63. ^ Буи 2012.
  64. ^ abc Питер 2004.
  65. ^ Пулео 2007, стр. 9, 182.
  66. The Boston Globe, 18 марта 1906 г.
  67. Массачусетс, стр. 657.
  68. ^ ab Langone 1994, стр. 56–60.
  69. The Boston Globe, 10 марта 1901 г.
  70. ^ Николс.
  71. The Boston Globe, 25 марта 1983 г.
  72. ^ abc История семьи Бостон.
  73. ^ Лангоне 1994, стр. 3.
  74. ^ Пулео 2007, стр. 15–16.
  75. ^ Скализ 2006.
  76. ^ Святой Антоний.
  77. ^ Рыбак.
  78. ^ Святая Агриппина.
  79. ^ Мадонна делла Кава.
  80. ^ Мадонна Делле Грацие.
  81. ^ Италия Unita.
  82. ^ Косма и Дамиан.
  83. ^ Святой Рокко.
  84. ^ Святой Петр.
  85. ^ Мадонна делла Люче.
  86. ^ Три святых.
  87. ^ Гора Кармель.
  88. ^ Пост-Газетт.
  89. The Boston Globe и 7 апреля 1968 г.
  90. ^ Бостониано.
  91. Ньютон 1996, стр. 5–15.
  92. Веронезе 1977.
  93. Уайт 1939, стр. 638, 640.
  94. Грин 1979, стр. 111.
  95. Лангоне 1994, стр. 3, 10, 13–15, 17.
  96. The Boston Globe, 9 сентября 1964 г.
  97. The Boston Globe, 1 октября 1974 г.
  98. ^ Келлер 2003.
  99. ^ Ханнан 2015.
  100. Уайт 1939, стр. 623–642.
  101. ^ Лангоне 1994, стр. 12.
  102. ^ Пулео 2007, стр. 14–15.
  103. ^ Лангоне 1994, стр. 13.
  104. The Boston Globe, 3 марта 1920 г.
  105. ^ Пулео 2007, стр. 82.
  106. The Boston Globe, 4 августа 1901 г.
  107. ^ Бюро переписи населения.
  108. ^ Пулео 2007, стр. 281.
  109. The Boston Globe, 4 июля 1938 г.
  110. The Boston Globe и 21 января 1983 г.
  111. The Boston Globe и 30 октября 2014 г.
  112. ^ Лангоне 1994, стр. 100.

Источники

Книги

Основной

Другой

Статьи

Бостон Глоб

Журналы

Сайты фестивалей

Другой

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки