Крысиные бега — это бесконечное, саморазрушительное или бессмысленное занятие. Эта фраза приравнивает людей к крысам, которые тщетно пытаются получить награду, например сыр. Она также может относиться к конкурентной борьбе за финансовое или рутинное продвижение.
Этот термин обычно ассоциируется с изнурительным, однообразным образом жизни, не оставляющим времени на отдых и развлечения.
В конце 1800-х годов использовался термин «крысиные бега», означающий «лабиринтные ходы, по которым крысы перемещаются по своей территории», обычно употреблявшийся в уничижительном смысле.
К 1930-м годам настоящие крысиные бега того или иного рода стали часто упоминаться среди карнавальных и азартных развлечений. [1]
К 1934 году термин «крысиные бега» также использовался в отношении авиационной подготовки, имея в виду игру « следуй за лидером », в которой летчик-истребитель-стажер должен был копировать все действия (петли, бочки, штопоры, повороты Иммельмана и т. д.), выполняемые опытным пилотом.
С 1939 года фраза приобрела значение «конкурентная борьба», относящаяся к работе и жизни человека. [2]
«Крысиные бега» — название романа, написанного Джеем Франклином в 1947 году для журнала Colliers Magazine и впервые опубликованного в виде книги в 1950 году. Он посвящен тем немногим крысам в Вашингтоне, которые не носят портфелей.
Термин «крысиные бега» был использован в статье о Сэмюэле Гоудсмите, опубликованной в 1953 году под названием « Прощай, веревка и сургуч~I» , в которой Дэниел Лэнг [3] писал:
Иногда, когда его охватывает сардоническое настроение, он задается вопросом, не играют ли синхротроны , бетатроны , костротроны и все остальные приспособления, которые физики в последнее время соорудили для получения энергии путем ускорения частиц материи, злую шутку со своими изобретателями. «Они ускоряют и нас», — говорит он голосом, в котором все еще слышен оттенок акцента его родной Голландии. Протестуя против ускорения, Гоудсмит может говорить авторитетно, поскольку всего за несколько лет он, как и многие другие современные физики, увидел, как его образ жизни изменился от спокойного созерцания до крысиных бегов.
Филип К. Дик использовал этот термин в своей книге « Последний из мастеров », опубликованной в 1954 году:
«Может быть», — тихо сказал Маклин, — «тогда мы с тобой сможем выбраться из этой крысиной возни. Ты, я и все остальные из нас. И жить как люди». «Крысиная возня», — пробормотал Фаулер. «Крысы в лабиринте. Делают трюки. Выполняют работу, придуманную кем-то другим». Маклин поймал взгляд Фаулера. «Кем-то другим видом».
Джим Бишоп [4] использовал термин «крысиные бега» в своей книге «Золотой окорок: откровенная биография Джеки Глисона». Термин встречается в письме Джеки Глисона к жене, в котором он говорит: «Телевидение — это крысиные бега, и помни об этом: даже если ты победишь, ты все равно останешься крысой».
Уильям Х. Уайт использовал термин «крысиные бега» в своей книге «Человек организации», опубликованной в 1956 году: [5]
Слово «коллектив» большинство из них не может заставить себя использовать — разве что для описания иностранных стран или организаций, в которых они не работают, — но они остро осознают, насколько больше они обязаны организации, чем были их старшие. Они, конечно, иронизируют по этому поводу; они говорят о «беговой дорожке», о «крысиных бегах», о неспособности контролировать направление.
Мерл А. Туве использовал термин «крысиные бега» в статье 1959 года под названием «Слишком ли наука велика для ученого?», написав: [6]
Среди многих моих друзей в академических кругах растет убеждение, что университет сегодня не место для ученого в науке. Жизнь профессора в наши дни — это круговорот дел и деятельности, управление контрактами и проектами, руководство группами ассистентов, руководство бригадами техников, многочисленные поездки, заседания в комитетах государственных учреждений и участие в других отвлекающих факторах, необходимых для того, чтобы не дать всему этому безумному бизнесу рухнуть.
«Выход из крысиных бегов» может иметь несколько различных значений: