stringtranslate.com

Дни памяти жертв Холокоста

Раввин Арнольд Резников произносит молитву на национальной церемонии DRVH, Ротонда Капитолия, 27 апреля 1987 г.

Дни памяти жертв Холокоста ( DRVH ) — это ежегодный восьмидневный период, назначенный Конгрессом США для гражданских поминовений и специальных образовательных программ, которые помогают гражданам помнить и извлекать уроки из Холокоста . Ежегодный период DRVH обычно начинается в воскресенье перед израильским празднованием Йом ха-Шоа , Дня памяти жертв Холокоста, и продолжается до следующего воскресенья, обычно в апреле или мае. Национальное гражданское поминовение проводится в Вашингтоне, округ Колумбия , с государственными, городскими и местными церемониями и программами, проводимыми в большинстве из пятидесяти штатов, а также на военных кораблях и станциях США по всему миру. Мемориальный музей Холокоста США определяет тему для программ каждого года [1] и предоставляет материалы, помогающие поддержать усилия по сохранению памяти.

Совместная резолюция Палаты представителей 1014 обозначила 28 и 29 апреля 1979 года как «Дни памяти жертв Холокоста». Сенатор Джон Дэнфорт из Миссури, который инициировал резолюцию, выбрал 28 и 29 апреля, потому что именно в эти даты американские войска освободили концентрационный лагерь Дахау и ряд его вспомогательных лагерей в 1945 году, а также спасли сотни заключенных еврейской национальности, которых нацисты вывезли на юг из Дахау маршем смерти всего несколько дней спустя.

В 2005 году Организация Объединенных Наций установила другую дату для Международного дня памяти жертв Холокоста , [2] 27 января — день в 1945 году, когда Советская Красная Армия освободила концентрационный лагерь Аушвиц-Биркенау — но дата Йом ХаШоа 27 нисана по еврейскому календарю продолжает оставаться датой определения 8-дневного поминовения ДРВХ. Эта дата также связывает ДРВХ с годовщиной восстания в Варшавском гетто в 1943 году. [3]

Фон

6/22/1978 – ОФИЦИАЛЬНОЕ НАЗВАНИЕ В ПРЕДСТАВЛЕННОМ СОСТОЯНИИ: Резолюция, объявляющая 28 и 29 апреля 1979 года «Днями памяти жертв Холокоста». Сенатор Джон Дэнфорт из Миссури, которого я хвалю за создание резолюции, выбрал 28 и 29 апреля, потому что именно в эти даты в 1945 году американские войска освободили концентрационный лагерь Дахау.

Резолюция, объявляющая 28 и 29 апреля 1979 года «Днями памяти жертв Холокоста». Сенатор Джон Дэнфорт из Миссури выбрал 28 и 29 апреля, поскольку именно в эти даты в 1945 году американские войска освободили концентрационный лагерь Дахау.

1 ноября 1978 года президент Джимми Картер подписал указ о создании Президентской комиссии по Холокосту под председательством пережившего Холокост Эли Визеля . [4] Ее мандат заключался в расследовании создания и поддержания мемориала жертвам Холокоста и проведении соответствующего ежегодного поминовения в их память.

Указ 12093 от 1 ноября 1978 г .: [5]

24 апреля 1979 года, в ожидании доклада Комиссии, в Ротонде Капитолия состоялось первое Национальное гражданское поминовение , на котором выступил президент Картер:

«Хотя слова бледнеют, мы должны говорить. Мы должны стремиться понимать. Мы должны учить урокам Холокоста. И самое главное, мы сами должны помнить.

Мы должны узнать не только об уязвимости жизни, но и о ценности человеческой жизни. Мы должны помнить ужасную цену, заплаченную за фанатизм и ненависть, а также ужасную цену, заплаченную за равнодушие и молчание...

Чтобы по-настоящему почтить память жертв Холокоста, мы должны использовать возмущение наших воспоминаний, чтобы изгнать из мира все человеческие угнетения. Мы должны признать, что когда любой человек лишается человечности; когда любой человек превращается в объект репрессий; подвергается пыткам, оскверняется или становится жертвой терроризма, предрассудков или расизма, тогда все люди тоже являются жертвами.

Неспособность мира признать моральную истину сорок лет назад позволила Холокосту продолжаться. Наше поколение — поколение выживших — никогда не позволит забыть этот урок».

27 сентября 1979 года Комиссия представила свой доклад президенту, рекомендовав создать национальный мемориальный музей Холокоста в Вашингтоне, округ Колумбия, с тремя основными компонентами: национальный музей/мемориал, образовательный фонд и Комитет по совести. [6]

Совет по памяти жертв Холокоста США (USHMC) был создан в 1980 году публичным законом 96-388 для координации ежегодного национального гражданского чествования DRVH в Вашингтоне, округ Колумбия; для надзора за созданием Музея памяти жертв Холокоста США и для поддержки государственных и местных гражданских церемоний в каждом из пятидесяти штатов. С 1984 года военные США также принимали участие в церемониях DRVH. [7] [8] [9]

Первое спонсируемое Советом национальное гражданское празднование ДРВХ состоялось 30 апреля 1981 года в Белом доме. Президент Рональд Рейган , впервые появившись на публике после покушения, сказал:

«Мы помним страдания и смерть евреев и всех тех, кто подвергался преследованиям во Второй мировой войне. ... Мы чтим память апрельских дней 1945 года, когда американские и союзные войска освободили нацистские лагеря смерти. ... Трагедия ... произошла ... при нашей жизни. Мы разделяем раны выживших. Мы вспоминаем боль только потому, что мы никогда не должны допустить ее повторения. ... Наш дух укрепляется воспоминаниями, и наша надежда - в нашей силе». [7]

За некоторыми немногими исключениями, ежегодное Национальное гражданское поминовение проходит в Ротонде Капитолия, выбранной в качестве подходящего места, как описал его сенатор Роберт Берд , лидер меньшинства в Сенате США , в своих словах, произнесенных во время церемонии в 1986 году:

«Сегодня Конгресс США прерывает свою работу, чтобы принять участие в Днях памяти жертв Холокоста.

Поскольку мы ненадолго откладываем в сторону проблемы и обещания, с которыми сталкивается наша страна сегодня, чтобы почтить память величайшей трагедии более сорока лет назад, нет более подходящего места, чтобы сделать это, чем здесь, в Ротонде Капитолия. Эта Ротонда является символом всего того, что невыразимые преступления Холокоста пытались уничтожить: права человека, индивидуальные свободы, независимость наций, живущих в свободе.

Проведение нами этой церемонии здесь символизирует окончательную победу этих ценностей, которые также лелеют и другие демократические страны, над невыразимым отрицанием этих принципов, воплощенных в Холокосте».

В конце памятных мероприятий 1987 года слова молитвы раввина Арнольда Резникова выразили цели ДРВХ в духовном плане:

Итак, из Холокоста мы узнаем:

когда мы отрицаем человечность в других, мы уничтожаем человечность в себе. Когда мы отвергаем человеческое и святое в душе любого ближнего, тогда мы выпускаем на волю зверя и варвара в нашем собственном сердце.

И после Холокоста мы молимся: если еще не настало время, когда мы все сможем провозгласить свою веру в Бога, то давайте хотя бы скажем, что мы сами не боги. Если мы еще не можем увидеть лик Бога в других, то давайте хотя бы увидим,

лицо такое же человеческое, как наше собственное. [10]

Определение Холокоста

Президент Байден выступил с речью на церемонии по случаю Дня памяти жертв Холокоста в США

В 1979 году Президентская комиссия по Холокосту дала следующее определение, которое должно было помочь Совету и его мероприятиям: [7]

Холокост был систематическим, бюрократическим уничтожением шести миллионов евреев нацистами и их пособниками как центральным актом государства во время Второй мировой войны; с наступлением ночи миллионы других людей были втянуты в эту сеть смерти. Это было преступление, уникальное в анналах человеческой истории, отличающееся не только количеством насилия — просто числом убитых — но и его способом и целью как массового преступного предприятия, организованного государством против беззащитного гражданского населения. Решение убить каждого еврея повсюду в Европе: определение еврея как цели для смерти вышло за все границы...

Концепция уничтожения целого народа, в отличие от его порабощения, была беспрецедентной; никогда ранее в истории человечества геноцид не был всеобъемлющей государственной политикой, не зависящей от территориального или экономического преимущества и не сдерживаемой моральными или религиозными ограничениями....

Холокост был не просто возвратом к средневековым пыткам или архаичному варварству, но совершенно современным выражением бюрократической организации, промышленного управления, научных достижений и технологической сложности. Весь аппарат немецкой бюрократии был поставлен на службу процессу уничтожения.

Министерство обороны (DOD) использовало это определение в качестве основы для целей программ DRVH. В своем Руководстве по ежегодным памятным датам подчеркивается, что программы памяти должны помнить об ужасе Холокоста в конкретных антиеврейских терминах, но не только в этих терминах: программы памяти должны понимать, что уроки Холокоста включают в себя неприятие всех форм дискриминации, предрассудков, фанатизма и ненависти:

Холокост и антисемитизм

Холокост был событием, во многом совпадающим со Второй мировой войной, но отдельным от нее. Фактически, « Окончательное решение» часто имело приоритет над военными усилиями, поскольку поезда, персонал и материалы, необходимые на фронте, не разрешалось отвлекать от заданий в лагерях смерти.

Поэтому на самом базовом уровне Холокост должен рассматриваться с точки зрения конкретного зла антисемитизма — яростной ненависти к еврейскому народу и еврейской вере. Немедленным ответом на Холокост должно стать обязательство бороться с предрассудками, где бы они ни существовали.

Холокост и человечество

Благодаря Холокосту мы начинаем понимать опасность всех форм дискриминации, предрассудков и фанатизма; ненависти, которая в своих крайних проявлениях может привести к массовым убийствам и геноциду, а на личном уровне может поставить под угрозу наше этическое существование.

Из Холокоста мы можем извлечь урок о том, что зло может быть обыденным и приемлемым, и никто не станет занимать позицию, пока не станет слишком поздно.

На примере Холокоста мы можем рассматривать людей как жертв и палачей, угнетателей и освободителей, пособников и сторонних наблюдателей, спасителей и свидетелей.

Холокост напоминает нам, что люди могут проявлять как порочность, так и героизм. Жертвы нацистских преследований продемонстрировали огромную духовную стойкость и стойкость. Также был физический и духовный героизм тех, кто рисковал своей жизнью, чтобы спасти других.

Изучая Холокост, мы должны помнить, до каких глубин может опуститься человечество; но мы также должны помнить и о высотах, к которым мы можем стремиться.

18 апреля 2007 года на церемонии DRVH, состоявшейся в Мемориальном музее Холокоста в США, президент Джордж Буш-младший выступил с речью, в которой связал определения и слова, включая «новое слово» геноцид , которое возникло из опыта Холокоста, с задачей помнить: [11]

Это место, посвященное памяти. Внутри этого здания выгравированы слова пророка Исайи: «Ты мой свидетель». Как часть этого свидетельства, эти стены показывают, как одна из самых развитых стран мира приняла политику, направленную на уничтожение еврейского народа. Эти стены помогают восстановить человечность миллионов, которые были погружены в поезда и убиты людьми, считавшими себя культурными. И эти стены напоминают нам, что Холокост не был неизбежным; ему было позволено набрать силу и мощь только из-за слабости мира и его умиротворения перед лицом зла.

Сегодня мы называем то, что произошло, «геноцидом», но когда начался Холокост, этого слова еще не существовало. В радиообращении 1941 года Черчилль говорил об ужасах, которые нацисты творили с невинными гражданами в России. Он сказал: «Мы находимся перед лицом преступления без названия». Это удачное описание зла, которое последовало за свастикой. Человечество уже давно сталкивалось с дикостью и резней. Однако в таких местах, как Освенцим, Дахау и Бухенвальд, мир увидел нечто новое и ужасное: санкционированное государством истребление народа, осуществлявшееся с леденящей душу промышленной эффективностью так называемой современной нации.

Некоторые могут задаться вопросом: почему музей посвящен такой темной теме? Мужчины и женщины, которые построили этот музей, скажут вам: потому что зло — это не просто глава в истории; это реальность в человеческом сердце. Поэтому этот музей служит живым напоминанием о том, что происходит, когда добрые и порядочные люди отводят глаза от ненависти и убийства. Он чтит тех, кто умер, служа совестью для тех, кто живет. И он напоминает нам, что слова «никогда больше» не относятся к прошлому; они относятся к будущему.

Вы, выжившие, знаете, почему Холокост должен преподаваться каждому поколению. Вы, потерявшие свои семьи в газовых камерах Европы, смотрите, как еврейские кладбища и синагоги по всему континенту оскверняются и оскверняются. Вы, носящие татуировки лагерей смерти, слышите, как лидер Ирана заявляет, что Холокост — это миф. Вы, нашедшие убежище на еврейской родине, знаете, что тираны и террористы поклялись стереть его с карты мира. И вы, пережившие зло, знаете, что единственный способ победить его — посмотреть ему в лицо и не отступать.

Поминки

Стоя в Зале памяти, расположенном в Мемориальном музее Холокоста США в Вашингтоне, округ Колумбия, волонтер зачитывает имена жертв Холокоста во время Дней памяти жертв Холокоста.
Маргарет Ферст выступает на мероприятии в Техасском университете A&M в Коммерсе, посвященном Дню памяти жертв Холокоста, 13 апреля 2015 г.

Помимо координации Национального гражданского празднования, церемонии и образовательные программы в течение недели DRVH регулярно проводятся по всей стране, спонсируемые губернаторами, мэрами, группами ветеранов, религиозными группами, школами, военными кораблями и станциями по всему миру. Кроме того, правительственные организации часто спонсируют собственные программы, включая ежегодную Федеральную межведомственную программу памяти о Холокосте в Вашингтоне, округ Колумбия

Каждый год USHMM определяет особую тему для мероприятий DRVH и готовит материалы DRVH для поддержки мероприятий и программ по всей стране. Темы включают:

В качестве неотъемлемой части обязательства помнить Совет по памяти жертв Холокоста в США и Мемориальный музей Холокоста в США на протяжении многих лет проводили ряд дополнительных мероприятий, направленных на расширение общественного понимания Холокоста, поощрение сохранения артефактов и документов, а также на расширение научных исследований и преподавания темы Холокоста.

Одним из самых ранних мероприятий была Международная конференция освободителей Государственного департамента 1981 года, состоявшаяся в Вашингтоне, округ Колумбия. Официальные делегации прибыли от Еврейской бригады и стран Бельгии, Канады, Чехословакии, Дании, Франции, Нидерландов, Новой Зеландии, Норвегии, Польской Народной Республики, Социалистической Федеративной Республики Югославии, СССР и Великобритании. Также участвовали ветераны Второй мировой войны из каждого штата Союза, которые служили в дивизиях, помогавших освобождать нацистские концентрационные лагеря. Книга, основанная на этой конференции, Освободители нацистских концентрационных лагерей, 1945 , была опубликована Советом в 1987 году. [7]

Военное участие

В 1984 году многолетние усилия военно-морского еврейского капеллана, раввина Арнольда Резникоффа , убедить Министерство обороны принять участие в национальном DRVH увенчались успехом. В течение ряда лет он доказывал на многих уровнях военного руководства, что генерал Эйзенхауэр уже инициировал программу памяти, когда после освобождения американскими войсками Ордруфа (подлагеря Бухенвальда ) Эйзенхауэр призвал репортеров из США и Великобритании документировать доказательства Холокоста , [ необходима цитата ] так, сказал Эйзенхауэр, что никогда не наступит время, когда подобные зверства можно будет отрицать , а сообщения о них можно будет считать простой пропагандой. Кроме того, слова Эйзенхауэра — «американский солдат не всегда понимал, за что он сражается, поэтому он должен был увидеть эти доказательства, чтобы хотя бы понять, против чего он сражается» [7] — стали, как успешно доказал Резникофф, основой исторических военных усилий по запоминанию и извлечению уроков из Холокоста, которые сегодняшние военные обязаны чтить и продолжать.

Усилия по привлечению военных сделали значительный шаг вперед, когда полковник армии США Харви Т. Каплан, исполнительный директор Совета равных возможностей в области обороны, оказал им решительную поддержку, и 1 апреля 1984 года министр обороны Каспар Вайнбергер подписал меморандум для военных служб, настоятельно призывая председателя Объединенного комитета начальников штабов и других военных командиров впервые принять участие в ежегодной программе. [12] Для поддержки военных программ Корпус капелланов ВМС США создал первые военные ресурсные материалы для программ и мероприятий ( Ужас и надежда: американцы помнят Холокост ). [13] Позднее Министерство обороны в сотрудничестве с Объединенным мемориальным советом Холокоста и Антидиффамационной лигой Бнай Брит создало официальное Руководство Министерства обороны [14] для церемоний памяти на всех военных кораблях и станциях США. [15]

Раввин Сеймур Сигел (в центре), тогдашний исполнительный директор Совета по памяти жертв Холокоста США, встречается с командующим Шестым флотом вице-адмиралом Эдвардом Мартином (справа) и помощником капеллана Шестого флота Арнольдом Резникоффом (слева) для обсуждения участия кораблей Шестого флота ВМС США в ежегодных Днях памяти жертв Холокоста в США. USS Puget Sound , Гаэта, Италия, 1984 год.
Капеллан ВМС США Арнольд Резникофф возглавляет первую официальную службу DRVH на борту флагмана Шестого флота USS Puget Sound, Малага, Испания.

Поддержка постоянного военного участия в этих усилиях включала президента в его роли главнокомандующего, и как первое, так и второе издание Руководства Министерства обороны включали подписанные президентские письма, одобряющие усилия. В 1984 году, в первый официальный год военного участия, раввин Сеймур Сигел, исполнительный директор Совета памяти жертв Холокоста США, встретился с вице-адмиралом Эдвардом Мартином, командующим Шестым флотом США. [16] В результате этой встречи первая судовая церемония Дней памяти жертв Холокоста была проведена на борту USS  Puget Sound  (AD-38) , флагмана Шестого флота , во время визита в порт Малаги , Испания. [17]

Руководство DOD включало справочную информацию об истории DRVH и пример церемонии для военных объектов. Оно также включало материалы, которые можно было использовать в программах и церемониях памяти и образования, разделенных на восемь разделов: (1) Освободители; (2) Ужас; (3) Процесс уничтожения; (4) Свидетели и коллаборационисты; (5) Ответ; (6) Сопротивление и спасение; (7) Тень; (8) Америка помнит.

На обложке Руководства Министерства обороны США была размещена фотография скульптуры « Освобождение », изображающей американского солдата, несущего жертву Холокоста. В Руководстве есть следующее описание «иллюстрации на обложке»:

Посвященная 30 мая 1985 года, пятнадцатифутовая, двухтонная бронзовая скульптура « Освобождение » является творением покойного Натана Рапопорта , художника польского происхождения, который умер 4 июня 1987 года. Его художественной целью было воплотить в бронзе смелое видение: перед лицом скорби и трагедий он утверждал, что надежда может восторжествовать, несмотря на злодеяния. Скульптура расположена в государственном парке Либерти , штат Нью-Джерси, который образует треугольник со Статуей Свободы и островом Эллис .

На картине «Освобождение» изображен американский солдат, выносящий выжившего из концлагеря. Грудь спасителя и спасенного соединена, как будто они разделяют одно сердце. То, как тело выжившего лежит на руках его освободителя, отражает комфорт и доверие.

Освобождение — это свидетельство американцам, освободившим лагеря, и это мемориал тем, кто погиб. Но это также символ того, что сильные помогают слабым, а не преследуют их. Это видение того, как один человек поддерживает другого. Это дань уважения лучшим мечтам Америки: свободе, состраданию, храбрости и — превыше всего — надежде.

Вспоминая

В 1989 году, когда было опубликовано пересмотренное Руководство Министерства обороны по проведению мероприятий ДРВХ, президент Джордж Буш-старший сформулировал цель не только военного участия, но и ежегодных Национальных дней памяти жертв Холокоста в целом: [7]

Наша задача сегодня — настаивать на том, чтобы время не стало другом нацистов, чтобы время не погасило наше чувство специфичности, уникальности Холокоста, чтобы время не привело нас к превращению Холокоста в абстракцию. Наша задача сегодня — помнить о Холокосте, потому что если мы будем помнить, мы, как и наши солдаты, посмотрим его злу в лицо. ... Ибо память — это наш долг перед прошлым, а память — это наш долг перед будущим.

24 апреля 2017 года президент Дональд Трамп издал Прокламацию 9594: Дни памяти жертв Холокоста 2017 года. [18] [19] [20]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Past Days of Remembrance". Мемориальный музей Холокоста США. Архивировано из оригинала 8 марта 2010 года . Получено 2010-03-08 .
  2. ^ Международный день памяти жертв Холокоста, веб-сайт USHMM. Архивировано 30 января 2012 г. на Wayback Machine.
  3. ^ "Ссылка 27 нисана на восстание в Варшавском гетто". Архивировано из оригинала 2010-03-11 . Получено 2010-03-08 .
  4. Dove, Laura; Price, Angel (10 марта 1997 г.). «Комиссия президента по Холокосту». Memory Made Manifest: The United States Holocaust Memorial Museum . University of Virginia. Архивировано из оригинала 13 ноября 2022 г.
  5. ^ "Executive Order 12093—President's Commission on the Holocaust". Американский проект президентства . Калифорнийский университет, Санта-Барбара . Получено 2024-05-05 .
  6. ^ "Президентская комиссия по Холокосту". Архивировано из оригинала 2012-05-09 . Получено 2010-03-05 .
  7. ^ abcdef Дни памяти: Руководство Министерства обороны по ежегодным памятным мероприятиям , второе издание, март 1989 г.
  8. ^ "Совет попечителей по делам Холокоста США". Мемориальный музей Холокоста США . Получено 05.05.2024 .
  9. ^ «Закон об учреждении Совета по памяти жертв Холокоста в США». Мемориальный музей Холокоста в США . Получено 05.05.2024 .
  10. ^ Джеймс П. Мур-младший, Сокровищница американской молитвы , Doubleday, Нью-Йорк:2008, 115.
  11. ^ "Выступление Джорджа Буша-младшего в Мемориальном музее Холокоста США, 18 апреля 2007 г.". Проект американского президентства . Калифорнийский университет, Санта-Барбара. Архивировано из оригинала 3 марта 2016 г. Получено 2024-05-05 .
  12. The Jewish Week и American Examiner , Вольф Блитцер, 1 апреля 1984 г., отмечает, что эта идея была «детищем» Резникова.
  13. «Ужас и надежда: американцы помнят Холокост», Совет по ресурсам капелланов США, март 1987 г.
  14. Первое издание (96 страниц), март 1988 г., за которым последовало исправленное и расширенное второе издание (145 страниц), март 1989 г.
  15. Intermountain Jewish News , Денвер, Колорадо, 8 апреля 1988 г.; также JINSA Security Affairs , том V, № 4, апрель 1987 г.
  16. Военный капеллан , том 57, № 2, март–апрель 1984 г. Встреча состоялась на борту USS Puget Sound , флагмана Шестого флота, в порту приписки Гаэта , Италия.
  17. The Jewish Week , 8 июня 1984 г., «Первое чествование памяти жертв Холокоста на корабле ВМС США, состоявшееся в Испании».
  18. Офис пресс-секретаря (24 апреля 2017 г.). «Дни памяти жертв Холокоста, 2017». Федеральный реестр . Вашингтон, округ Колумбия : Национальное управление архивов и документации . Архивировано из оригинала 28 апреля 2017 г. Получено 28 апреля 2017 г.Альтернативный URL-адрес
  19. ^ Вебб, Кристина (24 апреля 2017 г.). «„Никогда больше“: Трамп отмечает Дни памяти жертв Холокоста в прокламации». The Palm Beach Post . Уэст-Палм-Бич, Флорида : Cox Enterprises . Получено 28 апреля 2017 г.
  20. ^ Родман, Майя (24 апреля 2017 г.). «'Никогда больше.' Президент Трамп признал 6 миллионов евреев, убитых во время Холокоста». Time . Нью-Йорк : Time Inc. Получено 28 апреля 2017 г.

Внешние ссылки