Si vas para Chile ( в переводе «Если ты поедешь в Чили» ) — вальс, написанный чилийским музыкантом Чито Фаро (сценический псевдоним Энрике Мотто Аренаса) в 1942 году. Это одна из самых популярных песен в чилийской музыке, и ее исполняли многие исполнители, включая Los Huasos Quincheros и Los Cuatro Cuartos.
Песня представляет собой разговор между чилийцем, живущим за границей, и человеком, который собирается посетить Чили. Чилиец просит путешественника навестить женщину, которую он любит, чтобы выразить свои чувства издалека. Он дает указания, как добраться до дома своей возлюбленной, описывая в процессе особенности Центральной долины Чили : ивы вдоль ручьев, горный хребет Анды и горожане.
Заключительная строка песни является одной из самых часто записываемых в чилийской популярной музыке: «В Чили вы увидите, как хорошо относятся к друзьям из-за рубежа». (« Y verás como quieren en Chile al amigo cuando es forastero »). Эта строка часто цитируется с иронией, чтобы подчеркнуть дружелюбие чилийцев по отношению к иностранцам и иммигрантам . [1]
В тексте песни описывается небольшой городок, изначально называвшийся Лос-Андес , позже переименованный в Лас-Кондес . Si vas para Chile была написана Чито Фаро во время его пребывания в Буэнос-Айресе , Аргентина . [2] Фаро пытался продать песню властям Лос-Андес, но безуспешно. Мэр Лас-Кондеса, Рауль Матас, заинтересовался, и Фаро изменил название города в песне с Лос-Андес на Лас-Кондес. [ нужна цитата ] В то время Лас-Кондес был сельскохозяйственной территорией к востоку от Сантьяго, Чили . Спустя годы эта территория была урбанизирована и теперь является частью столичного региона Сантьяго .