stringtranslate.com

Множественное число tantum

Даже отдельный предмет называется ножницами ( в Индии иногда используется форма единственного числа scissor ).

Множественное число ( лат. plurale tantum; pl.  pluralia tantum ) — существительное, которое появляется только во множественном числе и не имеет единственного числа для обозначения одного объекта. В менее строгом использовании термина он может также относиться к существительным, форма единственного числа которых используется редко.

«Надевать штаны» — правильно, «надевать штаны» звучит странно.

В английском языке pluralia tantum часто являются словами, которые обозначают объекты, которые встречаются или функционируют как пары или наборы, такие как очки, брюки, штаны, ножницы, одежда или гениталии. Другие примеры — это коллекции, которые, как и alms , не могут быть в единственном числе. Другие примеры включают suds, jeans , outskirts, odds , riches, gallows , environments, Thanks и heroics.

В некоторых языках pluralia tantum относится к точкам или периодам времени (например, латинское kalendae «календы, первый день месяца», немецкое Ferien «отпуск, праздник»), или к событиям (например, финское häät «свадьба»), или к жидкостям (например, иврит מַיִם ( mayim ) и чичева madzí , оба «вода»).

Двуязычным примером является латинское слово fasces , которое вошло в английский язык; при упоминании символа власти оно является существительным во множественном числе tantum в обоих языках. [1]

Использование английского языка

В английском языке некоторые существительные во множественном числе tantum имеют форму единственного числа, используемую только в качестве определения . Такие фразы, как "trouser press" и "scissor kick" содержат форму единственного числа, но считается нестандартным говорить "a trouser" или "a scissor" отдельно (хотя в индустрии моды и пошива одежды встречается использование "trouser" в единственном числе для обозначения определенного стиля [2] ). Это согласуется с сильным предпочтением существительных в единственном числе в атрибутивных позициях в английском языке, но некоторые слова используются во множественном числе даже в качестве атрибутивных существительных, например, "clothes peg", "glasses case" – несмотря на "spectacle case" и "eyeglass case".

В английском языке слово может иметь много определений, только некоторые из которых являются pluralia tantum . Слово "glasses" (набор корректирующих линз для улучшения зрения) - plurale tantum . Напротив, слово "glass" (стекло) — либо емкость для напитков ( исчисляемое существительное ), либо стекловидное вещество ( массовое существительное ) — может быть как единственным, так и множественным числом. Некоторые слова, такие как "brain" и "intestine", могут использоваться как plurale tantum существительные, так и исчисляемые существительные.

Singulare tantum

Термин для существительного, которое появляется только в единственном числе, — singulare tantum ( мн. ч .: singularia tantum ), например, английские слова: information, dust и wealth. Singulare tantum определяется в Кратком Оксфордском словаре английского языка как « Грамм . Слово, имеющее только форму единственного числа; в особенности неисчисляемое существительное». [3] Такие существительные могут относиться к уникальному единственному объекту (по сути, к имени собственному), но чаще всего они относятся к неисчисляемым существительным, либо массовым существительным (относящимся к субстанции, которая не может быть подсчитана как отдельный объект, например, «молоко»), либо собирательным существительным (относящимся к объектам, которые в принципе могут быть подсчитаны, но называются как один, например, «попкорн» или арабские تُوت , tut , « шелковица »). Учитывая, что у них нет числового различия, они могут появляться как единственное число tantum в одном языке, но как множественное число tantum в другом. Сравните английское water с еврейским множественным числом tantum , מַיִם ( mayim ).

В английском языке такие слова почти всегда являются вещественными существительными . Некоторые неисчисляемые существительные могут альтернативно использоваться как исчисляемые существительные, когда означают «тип», а множественное число означает «более одного типа». Например, strength является неисчисляемым в Strength is power , но может использоваться как исчисляемое существительное для обозначения примера [ вида ] силы, как в My strongs are in physics and chemistry. Некоторые слова, особенно собственные существительные, такие как имя человека, почти всегда стоят в единственном числе, потому что существует только один пример того, что означает это существительное.

Использование на других языках

Pluralia tantum произвольно варьируются в зависимости от языка. Например, в шведском языке пара ножниц просто en sax ( буквально « одни ножницы » ), а не plurale tantum ; аналогично, во французском языке пара брюк un pantalon . Кроме того, в немецком языке термин «джинсы», заимствованный из английского, передается в единственном числе женского рода как die Jeans в соответствии с единственным женским словом die Hose, означающим «брюки».

В некоторых других языках вместо количественного определения множественного числа существительного tantum с помощью счетного слова в таких случаях используются специальные числительные формы. Например, в польском языке «одна пара очков» выражается как jedne okulary (один- множественное число очки- множественное число ) или jedna para okularów (один- единственное число пара -единственное число очки -родительный падеж множественное число ). Для больших количеств доступны «собирательные числительные» формы: troje drzwi (три двери), pięcioro skrzypiec (пять скрипок). Сравните их с обычными числительными формами, встречающимися в польском языке: trzy filmy/pięć filmów (три фильма/пять фильмов) [4]

Русские деньги ( деньги ) изначально имели единственное число — деньга (деньга ) , что означало медную монету достоинством в полкопейки .

Идишское слово kreplach является хорошо известным примером множественного числа tantum , которое также имеет множественное число только в других языках , в которые оно заимствовано .

Валлийское nefoedd , «небо», является множественным числом от nef , которое больше не является частью разговорного языка. Nefoedd теперь используется в единственном числе со значением «небо» и множественным числом со значением «небеса».


Смотрите также

Словарное определение plurale tantum в Викисловаре

Примечания и ссылки

  1. ^ Харпер, Дуглас. "fasces". Онлайн-словарь этимологии ."1590-е годы, от латинского fasces — «связка прутьев, содержащая топор с выступающим лезвием» (множественное число от fascis — «связка» дров и т. д.)... Носили перед ликтором, высшим римским магистратом, как символ власти над жизнью и телом: палки символизировали наказание плетью, топор — казнь обезглавливанием". Получено 2 августа 2015 г.
  2. ^ ""Доказательство того, что расклешенные брюки действительно являются основой гардероба"".
  3. Новый краткий Оксфордский словарь английского языка . Издательство Оксфордского университета. 1993. С. 2871.
  4. ^ Свон, Оскар Э. (2002). Грамматика современного польского языка . Блумингтон, Индиана: Slavica. С. 200–201. ISBN 9780893572969.