Литовские контрабандисты книг или литовские книгоносцы ( лит . knygnešiaĩ , ед. ч. knygnešys ) занимались контрабандой книг на литовском языке , напечатанных латинским алфавитом , в литовскоязычные районы Российской империи , игнорируя запрет на такие материалы, действовавший с 1864 по 1904 год. На литовском языке knygnešys буквально означает «тот, кто везет книги». Противостоя попыткам имперских российских властей заменить традиционную латинскую орфографию кириллицей и перевозя для этого печатную продукцию из таких далеких мест, как Соединенные Штаты , контрабандисты книг стали символом сопротивления литовцев русификации .
После польско-литовского восстания 1863 года правительство Российской империи активизировало усилия по русификации литовского населения и отчуждению его от исторических корней, в том числе от римско-католической веры, получившей распространение в годы Речи Посполитой .
Летом 1863 года царь Александр II издал Временные правила для государственных младших училищ Северо -Западного края , постановив, что там будет разрешено обучение только на русском языке. В 1864 году генерал-губернатор Виленской губернии Михаил Муравьев приказал, чтобы буквари на литовском языке печатались только на кириллице. Преемник Муравьева Константин Кауфман в 1865 году запретил любое использование латинского алфавита в литовском языке. В 1866 году царь издал устный запрет на печатание или импорт печатной продукции на литовском языке. Хотя формально приказ не имел юридической силы, он исполнялся de facto до 1904 года. За это время было около пятидесяти пяти печатных изданий литовских книг на кириллице.
Большинство книг и периодических изданий на литовском языке с латинским алфавитом, издававшихся в то время, печатались в Малой Литве , а затем контрабандой ввозились в Литву. При поимке контрабандисты книг наказывались штрафами, изгнанием и ссылкой, включая ссылку в Сибирь. Некоторых расстреливали после пересечения границы. [ необходима цитата ]
В 1867 году Мотеюс Валанчюс , епископ Жемайтийский , начал тайно организовывать и финансировать это печатание за границей и спонсировать распространение книг на литовском языке в Литве. [1] В 1870 году его организация была раскрыта с помощью прусских властей, и пять священников и два контрабандиста книг были сосланы в отдаленные районы России. Другие контрабандисты книг продолжили его дело.
В последние годы запрета ежегодно контрабандой провозилось около 30 000–40 000 книг. Около трети из них изымалось властями. Литовские книги доходили до каждого поселения в Литве, и многие легальные учреждения служили тайными пунктами передачи книг. Ряд тайных организаций распространяли книги по всей Литве, в том числе Sietynas
, Atgaja , Teisybė , Prievarta , Aušrinė , Atžala , Lizdas , Akstinas , Spindulys , Svirplys , Žiburėlis , Žvaigždė и Kūdikis .В Восточной Пруссии с 1864 по 1896 год было издано более 3 500 000 экземпляров изданий на литовском языке: около 500 000 букварей, более 300 000 научных светских изданий, 75 000 газет и других видов изданий. [2]
Неэффективность запрета была признана к концу XIX века, и в 1904 году под официальным предлогом необходимости умиротворения национальных меньшинств Российской империи после неудачи в русско-японской войне запрет на издания на литовском языке был снят.
В 1905 году, вскоре после снятия запрета, один из контрабандистов книг, Юозас Масюлис Паневежисе . Этот книжный магазин работает до сих пор, и в Литве под его именем действует сеть книжных магазинов. [3]
, открыл свой собственный книжный магазин вЭтот исторический эпизод широко замалчивался в годы оккупации Литвы Советским Союзом . [ необходима ссылка ]
Книжные контрабандисты были важной частью литовского национального возрождения . После распада Советского Союза книжные контрабандисты были удостоены чести в Литве, где были построены музеи, памятники и даны названия улиц. В Каунасе стоит памятник, посвященный «Неизвестному книжному контрабандисту» . Особые отношения литовцев и книги до сих пор можно увидеть на очень популярной Вильнюсской книжной ярмарке . Литовские книжные контрабандисты помогли сформировать будущее. Они гордо стояли за свою страну и теперь их почитают во многих местах.
Книжный контрабандист Юргис Белинис , создавший тайную сеть распространения запрещённых литовских книг, родился 16 марта 1846 года, и эта дата отмечается в Литве как День книжных контрабандистов ( Knygnešio diena ). [5]
В 1988 году при Литовском фонде культуры была создана Ассоциация литовских книжных контрабандистов. Одной из ее целей был сбор информации обо всех литовских книжных контрабандистах и печатниках. По состоянию на 2017 год было напечатано [обновлять]четыре тома под названием Knygnešys . В 1997 году в Военном музее Витаутаса Великого была открыта «Стена книжных контрабандистов » , а в 1998 году была опубликована книга Šimtas knygnešių. Knygnešių sienelės vardai («Сто книжных контрабандистов. Имена на стене книжных контрабандистов»). [6]
В 1959–2000 годах выходил журнал под названием «Knygnešys»
, в котором публиковалась информация о (современных) книгах и книжных издательствах.На Лондонской книжной ярмарке 2018 года тактика «Книгнешяй» использовалась для распространения книг литовских авторов и информации о литовском павильоне. [7]