stringtranslate.com

Позиция (лингвистика)

В лингвистике позиция — это способ, которым говорящие позиционируют себя по отношению к текущему взаимодействию , с точки зрения оценки, интенциональности , эпистемологии или социальных отношений . Когда говорящий описывает объект таким образом, который выражает его отношение или отношение к объекту, говорящий занимает позицию. Принятие позиции рассматривается как социальное действие, которое разделяет точку зрения говорящего на объект со своей аудиторией, иногда приглашая слушателей также занять свою собственную позицию. [1]

Разные авторы использовали концепцию позиции для обозначения интерпретативной структуры, которая задействована во взаимодействии, таком как ирония или ролевая игра . Другие использовали концепцию авторской позиции для описания способа, которым авторы позиционируют себя относительно своих собственных текстов, а другая группа использовала концепцию межличностной позиции для описания способа, которым коммуникативные цели отдельных участников формируют коммуникативное взаимодействие. Другие опирались на концепцию преднамеренной позиции Дэниела Деннета для описания способа, которым люди склонны приписывать намерения и ментальные состояния тем, с кем они вступают в общение. [2] : 129  [3]

Использует

Ценить

Позиция может использоваться для приписывания личной ценности объекту посредством описания того, что говорящий чувствует по отношению к нему. [1] Это не требует, чтобы говорящий явно говорил, что он занимает позицию. В некоторых случаях позиция подразумевается только через контекст и может даже не требовать нескольких слов.

В этом примере каждый говорящий занимает позицию словами, которые он произносит, но только говорящий A явно демонстрирует свою позицию. Позиция говорящего B подразумевается через контекст цитаты говорящего A. Если рассматривать ее отдельно, «me too» не передает позицию говорящего B или то, о чем он говорит. Говорящий C использует только междометие « фу!», чтобы выразить отвращение, но его позиция все еще подразумевается, учитывая контекст. [1] : 143–150 

Позиционирование

Говорящие могут использовать позицию, чтобы определить свое отношение к объекту, не приписывая ему значения.

В приведенном выше случае говорящие не высказывают своего мнения по теме. Однако говорящие B и C все еще занимают позицию, поскольку они представляют информацию, которая показывает их отношение к объекту. [1]

Интерактивные позиции

В анализе разговора позиция используется для выражения различных нюансов действия или наложения на действие. [4] Часто различают три типа позиции: эпистемическая позиция — это выражение (вербально или другими средствами) относительной разницы между отношением взаимодействующих сторон к некоторым знаниям (т. е. врач имеет эпистемические полномочия отвечать на медицинские вопросы), [5] в то время как деонтическая позиция — это выражение относительной силы по сравнению с другим взаимодействующим стороной для принятия решений, таких как просьба или требование, чтобы кто-то выполнил определенную задачу. [6] Проявление аффекта или эмоции, например, по отношению к ответу на вопрос как к отрицательному или положительному, или при реакции на что-то в истории, часто считается аффективной позицией. [7] Анализ разговора часто рассматривает позицию одного поворота как то, что делает другое проявление позиции релевантным, и считается, что соответствующая реакция на проявление позиции (например, соответствие эмоции) достигает аффилиации между взаимодействующими сторонами. [7] Фонетические и просодические особенности оборотов являются примерами языковых особенностей, которые могут быть использованы для кодирования интерактивной позиции. [8]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcd Du Bois, John W. (2007). «Треугольник позиции». В Engebretson, Robert (ред.). Принятие позиции в дискурсе: субъективность, оценка, взаимодействие . Амстердам: John Benjamins. стр. 139–182. doi :10.1075/pbns.164.07du. ISBN 9789027254085.
  2. ^ Кокельман, Пол (2004). «Позиция и субъективность». Журнал лингвистической антропологии . 14 (2): 127–150. doi :10.1525/jlin.2004.14.2.127.
  3. ^ Джаффе, Александра, ред. (2009). Позиция: социолингвистические перспективы . Oxford University Press.
  4. ^ Купер-Кулен, Элизабет (2009). «Последовательный подход к аффекту: случай «разочарования»". В Хаакане, Маркку; Лааксо, Минна; Линдстрём, Ян (ред.). Разговор во взаимодействии: сравнительные измерения (PDF) . Хельсинки: Финское литературное общество (SKS). стр. 94–123. ISBN 9789522227836. Получено 11 декабря 2021 г. .
  5. ^ Херитедж, Джон (2013). «Эпистемика в разговоре». В Сиднелл, Джек; Стиверс, Таня (ред.). Справочник по анализу разговора . Wiley-Blackwell. стр. 370–394. doi :10.1002/9781118325001.ch18.
  6. ^ Стеванович, Мелисса (2011). «Деонтические права участников и формирование действий: случай декларативных запросов на действие». InLiSt (52) . Получено 11 декабря 2021 г. .
  7. ^ ab Stivers, Tanya (2008). «Поза, выравнивание и принадлежность во время повествования: когда кивание головой является признаком принадлежности». Исследования языка и социального взаимодействия . 41 (1): 31–57. doi :10.1080/08351810701691123. hdl : 11858/00-001M-0000-0013-200F-D .
  8. ^ Огден, Ричард (2021). «Фонетика разговора во взаимодействии». В Knight, Рэйчел-Энн; Сеттер, Джейн (ред.). Кембриджский справочник по фонетике . Cambridge University Press. стр. 657–681. doi : 10.1017/9781108644198.027. ISBN 9781108644198.