В лингвистике согласная tenuis ( / ˈ t ɛ n . j uː ɪ s / или / ˈ t ɛ n uː ɪ s / ) [2] — глухой звук , без придыхания и без гортани .
Другими словами, он имеет «простую» фонацию [ p, t, ts, tʃ, k] с временем начала голоса , близким к нулю (согласная с нулевым голосовым голосом), как в испанском p, t, ch, k или английском языке. p, t, k после s ( s p y, s t y, s k y ).
Для большинства языков это различие актуально только для стоп и аффрикатов . Однако в некоторых языках есть аналогичные серии для фрикативов . Мазахуа , например, имеет отрывные, придыхательные и звонкие фрикативные звуки /sʼ sʰ z/ рядом с tenuis /s/ , параллельно остановкам /ɗ tʼ tʰ d/ рядом с tenuis /t/ .
Во многих языках щелчков наряду со звонкими, придыхательными и голосовыми рядами есть согласные щелчка tenuis.
В транскрипции согласные tenuis обычно не обозначаются явно, а согласные, написанные глухими буквами IPA , такие как ⟨ p, t, ts, tʃ, k ⟩ , обычно считаются безнаддувными и неглоттальными, если не указано иное. Однако стремление часто оставляют нерасшифрованным, если не нужно делать контраст, как в английском языке, поэтому в расширениях к IPA имеется явный диакритический знак отсутствия стремления , верхний индекс знака равенства: ⟨ p˭, t˭, ts ˭, тʃ˭, к˭ ⟩ . Иногда его можно увидеть в фонетических описаниях языков. [3] Существуют также языки, такие как северные рюкюанские языки , в которых фонологически немаркированный звук является придыхательным, а согласные тенуи маркируются и транскрибируются явно.
В Юникоде этот символ кодируется как U+02ED ˭ БУКВА-МОДИФИКАТОР БЕЗ ДУШИ .
Раннее соглашение IPA заключалось в том, чтобы писать остановки tenuis ⟨ pᵇ, tᵈ, kᶢ ⟩ и т. д., если простые буквы ⟨ p, t, k ⟩ использовались для придыхательных согласных (как в английском языке): [ˈpaɪ] 'pie' vs [ˈspᵇaɪ] 'шпион' .
Термин tenuis происходит от латинского перевода древнегреческой грамматики, в которой различались три серии согласных: озвученные β δ γ /b d ɡ/ , придыхательные φ θ χ /pʰ tʰ kʰ/ и tenuis π τ κ /p˭ t˭ k. ˭/ . Аналогичные серии встречаются во многих других языках. Этот термин широко использовался в филологии XIX века, но в XX веке стал редкостью.