Twitchers наблюдают за мега — пятой в истории Великобритании белохвостой чибисой — и, вероятно, добавляют в свой список пожизненного убийцу ; см. текст для объяснения терминов, выделенных курсивом
Словарь твитчеров представляет собой набор жаргонных слов, используемых твичерами (заядлыми орнитологами, которые путешествуют на большие расстояния, чтобы увидеть новый вид, чтобы добавить вид в свой « список жизни », годовой список или другой список). Некоторые термины могут быть специфичными для региональных сообществ птиц, и не все они используются из-за диалектических и культурных различий. [1] [2] [3]
Условия
Большой день
мероприятие по наблюдению за птицами, на котором птицелов или команда птицеловов пытаются увидеть как можно больше видов птиц в течение календарного дня. [3]
Большой год
мероприятие по наблюдению за птицами, во время которого птицелов пытается увидеть как можно больше видов птиц в пределах определенной территории (округа, штата, зоны ABA и т. д.) в течение календарного года; возникла благодаря Американской ассоциации птицеводов и легла в основу фильма «Большой год» . [3]
Сгореть
Птица до такой степени, что больше не хочется продолжать наблюдение/дергаться.
Сжечь или выпороть
бродить по зарослям в надежде спугнуть птицу. Отчаянная мера, а не добрый способ обращения с измученным мигрантом. [4]
БВД
«Желается лучшего обзора», описывающее человека, за которым наблюдали достаточно хорошо, чтобы его можно было идентифицировать, но не получать от него удовольствия. [3]
Аббревиатура, означающая «сбивающая с толку осенняя камышевка» (во время осенней миграции и до середины весны большинство представителей Parulidae , обитающих на востоке США и Канады, как правило, находятся в негнездящемся оперении и, следовательно, имеют относительно мало отличительных отметин или узоров).
Чукс (Австралия)
уже встречавшиеся или обычные птицы. [1]
Крипплер (Великобритания)
редкая и впечатляющая птица, которая блестяще выглядит, возможно, это намек на то, что она мешает людям двигаться дальше.
Раздавить (глагол, США)
получить очень качественные фотографии птицы, которую часто называют фейерверком . См. молоток
Окунуться (или окунуться )
не увидеть птицу, которую искал.
Чувак
«Наблюдатель за птицами, который не так уж много знает о птицах». [4] Начинающий орнитолог; слегка уничижительный термин. Также используется для обозначения человека, который в первую очередь ищет птиц для фотографирования, а не для изучения. [1]
Эмпид (США)
любая из мухоловок рода Empidonax , печально известных среди североамериканских орнитологов тем, что их трудно идентифицировать в полевых условиях без помощи вокализации.
Выпадать
естественное явление, когда перелетные птицы вытесняются неблагоприятными погодными условиями и заставляют их собираться в большие количества; обычно связано с метеорологическими и географическими условиями (исключительно весной, как правило, в США вдоль побережий Техаса и Флориды в Мексиканском заливе). [3]
Первый
первая запись вида (в определенной области, например, в округе ). [4]
Захват (или захват ) (Великобритания)
увидеть птицу, которую пропустил другой орнитолог, и сказать им, что вы ее видели. [4]
общее впечатление, создаваемое общей формой, движением, поведением и т. д. вида, а не какой-либо конкретной особенностью. Опытные орнитологи часто могут идентифицировать виды, даже имея лишь мимолетные или отдаленные взгляды, только по сперме.
LBJ (или маленькая коричневая работа. Великобритания )
серые певчие птицы, которых трудно отличить и идентифицировать. [2]
Лайфер
первое в истории наблюдение вида птиц наблюдателем; дополнение к своему жизненному списку . [4]
Список
как существительное, список всех видов, наблюдаемых конкретным наблюдателем (часто с уточнением, например, список жизней , список округов , список лет и т. д.). Заядлые твичеры могут вести несколько списков, и некоторые листеры соревнуются за то, чтобы собрать более длинные списки, чем их соперники. В качестве глагола это означает вести или составлять список птиц ( листировщик — это тот, кто сосредоточен на ведении и расширении списков, и может использоваться в отрицательном смысле).
м.об. или мафия или МОБ
аббревиатура, означающая «многие наблюдатели», часто используемая как собирательное существительное.
Мега или мегатик или мегах
очень редкая птица [4]
Немезида (или птица-немезида )
птица, которая ускользнула от орнитолога, несмотря на многочисленные попытки ее увидеть. [3] [2]
НФК
Означает подсчет ночных полетов: проводить обследование птиц, мигрирующих в ночное время, прислушиваясь к их полетам, часто с помощью специального микрофона.
Эффект стола для пикника в Патагонии (или эффект придорожного отдыха в Патагонии ) (США)
явление, которое возникает, когда одна птица привлекает в отдаленный район множество птицеловов, которые затем находят в этом же месте еще больше редких и других интересных видов. Назван в честь настоящей придорожной зоны отдыха к западу от Патагонии, штат Аризона . [2]
Патч (или локальный патч )
место наблюдения за птицами или набор мест наблюдения за птицами рядом с домом, которые орнитолог часто посещает. [3]
Пелагический (существительное)
прогулка на лодке, предназначенная для орнитологов в поисках видов открытого океана (пелагических), таких как альбатросы.
Пиш (США)
выразительный шорох или шипение, используемый североамериканскими птицеловами, чтобы вызвать поведение толпы; сделанные в имитацию тревожных криков синиц и синиц. [3]
прилагательное, используемое для обозначения птицы, сбежавшей из неволи, а не действительно дикой птицы.
Стойка (или в просторечии как существительное, рэкет )
Чтобы добавить в свой список несколько птиц за неожиданно короткий период времени.
Сибе (США)
птица из Сибири (обычно относится к редким мигрантам). [4]
Время сиесты (также депрессивное состояние ) (США)
период в середине дня, когда птицы (и, следовательно, птицеловы) наименее активны. [2]
Небесный дозор (существительное)
термин, используемый для описания стационарного периода наблюдения за мигрирующими по суше птицами, обычно воробьиными (слово, используемое для описания большинства певчих птиц)
«Супруга Бердера», супруга, не занимающаяся птицеводством. [2]
Искра птица
вид, который вызывает пожизненную одержимость наблюдением за птицами. [2]
Спух
птицы, которые можно идентифицировать только на уровне рода (в дневном списке) (от «sp.», сокращенной формы вида).
Нить
сомнительная, «вязкая» пластинка. Как прилагательное, запись может быть строковой , [4] и утверждать, что она является строкой . [4] Термин «стрингер» обычно обозначает людей, которые намеренно вводят в заблуждение и фальсифицируют наблюдения за птицами, в отличие от ошибок, совершенных из лучших побуждений из-за отсутствия полевого опыта. [3]
Галочка
дополнение к личному списку (иногда обозначаемое как отметка года , отметка округа и т. д.). Жизнь тик и пожизненный являются синонимами. [4] Тарповый клещ — относительно распространенный вид, добавленный в список позже, чем можно было ожидать. Кресельный клещ — это дополнение, не выходящее из дома, обычно в результате таксономических изменений. [5]
Вытащить Истерлу (Калифорния)
найти смехотворно редкого бродягу в месте, где вообще нет бродячего потенциала. Например: «Первая государственная регистрация желтобровой славки в Альпийском округе? Как сибе оказалась в 160 милях от суши, рядом с горным ручьем?! И как ее вообще нашли?!?»
Мусорная птица
птица, которая настолько распространена в данной местности, что становится раздражающей и в значительной степени игнорируется птицеловами (например, европейский скворец, сизый голубь или домовой воробей). Иногда используется с сарказмом, например: «Вы рады увидеть белоголового орлана? Для нас, на Аляске, это мусорная птица».
Твич
путешествие на большое расстояние, чтобы увидеть редкую птицу. Синоним погони .
Бродяга
отклонение далеко от нормального экологического диапазона. [2]
Шея славки (США)
болезненная дрожь в шее от взгляда на птиц высоко в верхушках деревьев. Назван в честь славок Нового Света , которые часто встречаются на верхушках деревьев.
Янк (Великобритания)
птица из Северной Америки (обычно применяется к бродягам, замеченным в Европе).
Zootie (США, необычно)
местно редкая или необычная птица. [3]
Некоторые виды имеют прозвища, например: « RB Flicker » для краснозобой мухоловки , « Gropper » для славки-кузнечика , « PG Tips » для славки-кузнечика Палласа ; в США они обычно зарезервированы для обычных видов («TV» для стервятника-индейки или «баттер» для камышовки ). Каждая птица, обитающая в США, имеет формальный четырехбуквенный код , состоящий из первых букв ее названия (например, Каролинская гаичка — CACH), и эти сокращенные видовые термины часто проникают в американский сленг. Твитчеры (и орнитологи в целом) также будут использовать смесь научных и жаргонных терминов для обозначения перьев и так далее.
Рекомендации
^ abc Анон. 2008. «Наблюдение за птицами от А до Я». Австралийское географическое издание 90: 104–105.
^ abcdefgh Саха, Пурбита. «Словарь Audubon для птицеловов» http://www.audubon.org/news/the-audubon-dictionary-birders