stringtranslate.com

Ода Билли Джо

« Ode to Billie Joe » — песня американской певицы и автора песен Бобби Джентри, выпущенная Capitol Records в июле 1967 года и позднее использованная в качестве заглавного трека её дебютного альбома . Спустя пять недель после релиза песня возглавила чарт Billboard Pop Singles . Она также вошла в топ-10 чартов Adult Contemporary и Hot R&B singles , а также в топ-20 списка Hot Country Songs .

Песня представляет собой повествование от первого лица, исполняемое под редкий аккомпанемент акустической гитары со струнными на заднем плане. В ней рассказывается о реакции семьи из сельской местности Миссисипи на новость о самоубийстве Билли Джо МакАлистера, местного мальчика, с которым дочь (и рассказчик) (остальная часть семьи не знает) связана. Песня привлекла всеобщее внимание, заинтриговав слушателей тем, что рассказчик и Билли Джо сбросили с моста Таллахатчи. Джентри позже пояснила, что она хотела, чтобы песня изображала безразличие семьи к самоубийству в том, что она считала «исследованием бессознательной жестокости», в то время как она заметила, что брошенный предмет не имел отношения к сообщению.

«Ode to Billie Joe» была номинирована на восемь премий Грэмми ; Джентри и аранжировщик Джимми Хаскелл выиграли три из них вместе. Написание Джентри было адаптировано для фильма 1976 года «Ода Билли Джо» . Песня появилась в списках журнала Rolling Stone «500 величайших песен всех времен» и «Величайшие кантри-песни», а Pitchfork включил ее в свой список «200 лучших песен 1960-х годов». В 2023 году песня была выбрана Библиотекой Конгресса для сохранения в Национальном реестре звукозаписи .

Фон и запись

Певица и автор песен Бобби Джентри родилась в округе Чикасо , штат Миссисипи . После развода родителей она продолжила жить там с бабушкой и дедушкой по отцовской линии. [2] В возрасте 13 лет Джентри переехала в Калифорнию, чтобы жить с матерью. Она окончила среднюю школу и поступила в Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе на факультет философии, прежде чем перевестись в Лос-Анджелесскую консерваторию музыки . [3] После того, как она встретила Джоди Рейнольдса на одном из его концертов, Джентри приняла участие в записи с ним, чтобы спеть два дуэта. [4] Певец и автор песен Джим Форд познакомил Джентри со звукозаписывающими компаниями и музыкальными издательствами. [5] Форд отвел Джентри в Del-Fi Records , где он представил «Ode to Billie Joe» менеджеру лейбла Барри Уайту . Форд заявил, что написал эту песню, сказав Уайту, что он взял Джентри с собой, потому что чувствовал, что не сможет спеть ее сам. Композиция произвела впечатление на Уайта, и Форд выразил заинтересованность в продаже ее ему. Уайт отнёс песню президенту Del-Fi Records Бобу Кину , которому она не понравилась, и он отказался её покупать. [6]

Продюсер Capitol Records Келли Гордон получила демо Джентри для " Mississippi Delta ". Гордону оно понравилось, и он попросил сделать для песни би-сайд . [7] Джентри планировала продать "Ode to Billie Joe" компании Capitol Records, и она решила, что записывать демо самостоятельно будет дешевле, чем нанимать профессионального певца. [8] Запись песни произошла вскоре после сессии Джентри, которая привела к "Mississippi Delta" в феврале 1967 года, [9] в то время как Бобби Пэрис помогал ей в студии в обмен на гитарную сессионную работу над некоторыми из его собственных студийных записей. Джентри намеревался поручить запись песни Лу Роулзу . [8] Ларри Шейн, издатель Джентри, предостерег Гордона от добавления ритм-секции в трек. [7] Шейн был другом Дэвида Аксельрода , главного A&R-менеджера Capitol Records. Он продал Аксельроду права на запись песни за 10 000 долларов (что эквивалентно 91 400 долларам в 2023 году). [10] Гордону понравился вокал Джентри на демо, но он решил добавить к записи разреженную инструментальную аранжировку. Гордон позвонил Джимми Хаскеллу , который подготовил аранжировку для струнного секстета с четырьмя скрипками и двумя виолончелями . Джесси Эрлих играл на одной виолончели как на контрабасе. [8] Хаскелл посчитал, что песня звучит как фильм, и решил написать аранжировку так, как будто это была партитура. [11] Затем Гордон наложил запись Джентри со струнными. Он решил, что «Ode to Billie Joe» будет стороной A сингла. [8]

Хаскелл позже утверждал, что семиминутная запись песни существовала, но Гордон сократил ее до пяти минут для трансляции по радио. Существование семиминутной версии не подтверждено. Между тем, рукопись черновика песни, подаренная Джентри Университету Миссисипи, содержала куплеты, которые не были включены в окончательную запись. [12]

Содержание

«Ода Билли Джо» представляет собой повествование от первого лица , написанное молодой дочерью семьи из дельты Миссисипи . В ней приводятся фрагменты разговора за ужином в тот день, когда местный мальчик, знакомый рассказчика, спрыгнул с моста неподалеку и разбился насмерть. Рассказ перемежается с повседневными вежливыми разговорами за едой. Последний куплет песни передает ход событий в течение следующего года. [13]

Песня начинается 3 июня, когда рассказчица, ее брат и ее отец возвращаются с фермерских работ в семейный дом на ужин. [14] Напомнив им вытереть ноги, мать объявляет, что получила новости из Чокто-Ридж: «Билли Джо МакАллистер спрыгнул с моста Таллахатчи ». [15] Куплет повторяется на протяжении всей песни по мере развития истории, чтобы «усилить таинственность». [16] Невозмутимый отец замечает, что «Билли Джо никогда не был ни капли здравого смысла», прежде чем попросить печенье и добавить «есть еще пять акров в нижних сорока, мне нужно вспахать». [17] Затем брат выражает свое удивление, но продолжает есть. [18]

Мать замечает, что ее дочь расстроена и не ест. [19] Она упоминает, что «молодой проповедник» Брат Тейлор посетил дом ранее, и что они поужинают с ним в воскресенье. В качестве послесловия мать добавляет, что проповедник видел Билли Джо с девушкой, которая «очень похожа» на дочь, и что «она и Билли Джо что-то бросали с моста Таллахатчи». [18] Год спустя брат женится и переезжает в Тупело, штат Миссисипи , в то время как отец умирает от неназванного вируса. Несмотря на то, что она не выражает печали по поводу смерти отца, дочь замечает, что ее мать все еще расстроена этим. Вместо того, чтобы утешить ее, она регулярно срывает цветы и бросает их с моста. [20]

Песня стала успешной, потому что она вызвала любопытство слушателей, учитывая, что Джентри не упомянул, что было сброшено с моста или почему Билли Джо покончил с собой. [21] Она содержит идеальные рифмы с первой по шестую строку каждого куплета. Между тем, пятая и шестая строки песни повторяют рифму «ridge» и «bridge» в каждой строфе. В композиции нет припева. Музыкальные фразы начинаются с затактовых нот , в то время как мелизмы и сильные доли используются для рифм. [15]

Комментарии Джентри по поводу текста песни

Фотография Бобби Джентри, пересекающего мост Таллахатчи в Мани, штат Миссисипи.
На этой фотографии из номера журнала Life от 10 ноября 1967 года Джентри пересекает мост Таллахатчи в Сидоне, штат Миссисипи.

В августе 1967 года Джентри сказала Los Angeles Times, что она хотела показать «неспособность людей» сопереживать «трагедии» других. Она указала на мать, которая заметила, но не поняла отсутствие аппетита у своей дочери, в то время как позже дочь не осознает сходства поведения своей матери после смерти отца. Джентри объяснила, что оба персонажа «замкнулись в своих личных трагедиях» и остались равнодушными к другим. Автор песни сравнила конечный продукт с пьесой. По поводу предмета, сброшенного с моста Таллахатчи, она прокомментировала, что зрители нашли больше значений, чем она предполагала. Джентри упомянула, что теории того времени включали ребенка, обручальное кольцо и цветы. Хотя она указала, что то, что произошло на мосту, было мотивом самоубийства Билли Джо, она также оставила это открытым для интерпретации слушателя. Джентри сказала, что у нее нет ответа, и ее единственной мотивацией было показать «апатию людей». [9]

В интервью Associated Press в ноябре 1967 года Джентри назвала песню «исследованием бессознательной жестокости». [22] Она также сказала, что зрители все еще спрашивали ее, что было сброшено с моста, вместо того, чтобы заметить «бездумность людей, выраженную в песне», добавив, что то, что было сброшено, не имело значения. [22] Она сказала, что люди предположили, что это была повестка о призыве или бутылка таблеток ЛСД . Автор песни пояснила, что она знала, что это было, но сказала, что считала это не имеющим отношения к истории и намеренно оставила эту интерпретацию открытой. Джентри отметила, что послание песни вращалось вокруг «беспечного способа», которым семья обсуждала самоубийство. Она также сказала, что то, что было сброшено с моста, было включено, потому что это установило отношения между Билли Джо и дочерью, предоставив «возможную мотивацию для его самоубийства на следующий день». [23] Интервью закончилось предположением Джентри, что это могло быть обручальное кольцо. [23] Джентри сказал The New York Times в 1969 году: «У меня была своя идея, что это было, когда я это писал, но это не так важно. На самом деле это было что-то символическое. Но я никогда никому не говорил, что это было, даже моей дорогой матери». [24]

Выпуск и прием

См. подпись
Рекламный плакат Capitol Records с Джентри

Сингл «Mississippi Delta» — «Ode to Billie Joe» был выпущен в июле 1967 года. [25] [26] [27] Пэрис была указана в качестве сопродюсера сингла вместе с Гордоном. [28] Через пять недель после релиза он достиг 1-го места в Billboard Hot 100. [9] К шестой неделе сингл был продан тиражом в один миллион копий. [ 29] Он также появился на 7-м месте в чарте Billboard Adult Contemporary , [30] на 8-м месте в чарте Hot R&B singles , [31] и на 17-м месте в чарте Hot Country Songs . [32] В годовом чарте Billboard песня заняла 3-е место, [33] а канадский RPM поместил её на 16-е место. [34]

В Австралии песня достигла 4-го места в национальном чарте Go-Set 's National Top 40. [35] Тем временем она достигла 6-го места в ирландском чарте синглов . [36] В новозеландском чарте слушателей песня достигла 3-го места. [37]

В ноябре 1967 года журнал Life опубликовал статью об успехе песни после визита Джентри и ее родителей в Миссисипи. Джентри показала журналистам мост в Мани, штат Миссисипи , который имел характеристики того, о котором она писала, и пояснила: «Это то, что я имела в виду», — продолжила она: «Река здесь не очень глубокая, но течение сильное». [38] Джентри сфотографировали пересекающей мост для статьи. [29] Сингл был номинирован в восьми категориях на 10-й ежегодной премии Грэмми и выиграл три: «Лучшее женское вокальное поп-исполнение» , «Лучший новый исполнитель » и «Лучшая аранжировка, инструментальная и вокал» . [39] [40] К 1969 году Джентри подсчитала, что сингл был продан тиражом в три миллиона копий. [41]

Джентри подал в суд на Пэрис, чтобы удалить его ссылку на сопродюсера, утверждая, что она была единственным продюсером записи. Ссылка на Пэрис была удалена при выпуске альбома. [28] Вскоре после того, как она покинула Capitol Records, Пэрис подала в суд на Джентри на 100 000 долларов, а на лейбл на 300 000 долларов в качестве штрафных убытков за неуплату ему одной пятой части гонораров от продаж песни. Джентри и Пэрис давали показания друг против друга в деле 1973 года. [42] Жюри присудило Пэрис один процент от общей суммы гонораров с «Ode to Billie Joe» и «Mississippi Delta», что составило 32 277,40 долларов (что эквивалентно 221 500 долларов в 2023 году). [43] Джентри рассказала Пенни Андерсон из New York Times в 1974 году, что изначально она продюсировала «Оду Билли Джо» и большинство своих записей, добавив, что «у женщины не так много шансов в студии звукозаписи. Имя штатного продюсера почти всегда указывалось на записях». [44] Джентри выразила желание получить больше контроля над производством своих песен и записей. [44]

Критический прием

Сотрудники Billboard приветствовали релиз как «увлекательный материал и исполнение» с «мощным лирическим содержанием, которое стоит необычной длины диска». [25] Критик Los Angeles Times Леонард Фезер посчитал его «слуховой параллелью» фильму In the Heat of the Night (1967), назвав их оба «сардоническими, острыми исследованиями человеческой натуры». Фезер пришел к выводу, что Джентри добавил «прочное новое измерение» к американскому «современному фольклору». [9] The New York Times прокомментировала успех песни через четыре недели после ее выпуска. Критик Джон С. Уилсон посчитал, что песня была «самым маловероятным кандидатом на успех», поскольку она была «длинной по стандартам радиопрограмм», и он считал тему «ничего поразительного, ничего странного, ничего особенно оригинального», Уилсон заметил, что в тексте есть «что-то, что можно сказать о безразличии... которое после пары проясняющих прослушиваний уплывает в среду забытой поэзии». [45]

Никсон Смайли написал в своей статье для Miami Herald , что «с тех пор, как Уильям Фолкнер написал As I Lay Dying, из Миссисипи не выходило ничего столь же приземленного и фундаментального», как «Ода Билли Джо». Смайли определил, что «при поверхностном прослушивании в песне, текстах или исполнении нет ничего выдающегося», но она «очаровала и молодых, и старых». Он отметил, что диск-жокеи были «удивлены, даже ошеломлены», а «иногда испытывали отвращение». [46]

Montgomery Advertiser посчитал, что песню «трудно классифицировать». Он отметил, что в ней «есть ритм-энд-блюзовый бит, и она умная», а также отметил присутствие таинственности. [47] Fort Worth Star-Telegram назвал ее «одной из самых завораживающих песен года». [26] Honolulu Star-Bulletin написал, что «текст слишком многословен» и что «после нескольких прослушиваний тема становится ясной, и сообщение доходит». В обзоре указывалось, что «в музыкальном плане песня так же хороша, как и в лирическом плане изобретательна», и что она «затрагивает прежде табуированные темы». [27]

В 2024 году журнал Rolling Stone поместил эту песню на 51-е место в своем рейтинге 200 величайших кантри-песен всех времен. [48]

Наследие

Реклама «Оды Билли Джо», опубликованная в журнале Cashbox в июле 1967 г.

После успеха сингла Capitol Records получила 500 000 предварительных заказов на Ode to Billie Joe , что превзошло рекорд лейбла, установленный Beatles ' Meet the Beatles! [8] Джентри начала получать предложения снять фильм по мотивам песни в 1967 году, но она отклонила их, предпочтя дождаться предложения от кинорежиссера, который «изобразил бы Билли Джо и его девушку в серьезной, чувственной манере». [49] В 1975 году Джентри и Шейн приняли предложение от Макса Бэра-младшего , который решил стать режиссёром фильма. Бэр сказал, что его интерес заключался в том, чтобы заполучить двух неизвестных молодых людей, «потому что зрители должны поверить, что они Бобби и Билли Джо». Фильм должен был сниматься на натуре в Миссисипи с бюджетом в 1,5 миллиона долларов (что эквивалентно 8,49 миллиона долларов в 2023 году). [50] Warner Bros. поручили Герману Раухеру написать адаптацию песни для предстоящего фильма; адаптация Раучера и роман были названы «Ода Билли Джо» . Джентри присутствовала на съемках и внесла свой вклад в музыкальное сопровождение. Во время производства она сказала United Press International , что фильм «ответит на многие вопросы, оставшиеся без ответа в песне». [51] В фильме снимались Робби Бенсон в роли Билли Джо и Глиннис О'Коннор в роли Бобби Ли. Он был выпущен в 1976 году. В адаптации пара сбрасывает тряпичную куклу с моста, в то время как гомосексуальный опыт с владельцем лесопилки устанавливается как причина самоубийства Билли Джо. [52]

«Ode to Billie Joe» вновь появилась в чартах в 1976 году. Она заняла 65-е место в Billboard Hot 100, [53] а в Канаде — 92-е и 42-е места в чартах RPM Top Singles и Adult Contemporary соответственно. [54] [55]

Услышав «Оду Билли Джо» по радио, Тони Джо Уайт вдохновился на написание песен. Уайт почувствовал, что его собственный жизненный опыт напоминает опыт Билли Джо, поскольку он жил в похожем месте в детстве, и он заметил, что песня «настоящая». Вскоре после этого Уайт сочинил « Polk Salad Annie » (1969). [56] К 1969 году округ Лефлор установил штраф в размере 180 долларов (что эквивалентно 1500 долларам в 2023 году) для людей, которые прыгали с моста Таллахатчи и других мостов в этом районе. Округ подсчитал, что от 40 до 50 человек спрыгнули с 20-футовой (6,1 м) конструкции, но никто не погиб. [57] Мост рухнул в июне 1972 года после пожара, и на его месте был построен новый. [58] В 2013 году к югу от нового моста был добавлен мемориальный знак в честь песни как часть Маршрута кантри-музыки Миссисипи. [59]

Rolling Stone включил «Ode To Billie Joe» на 419-е место в свой список 500 величайших песен всех времен 2003 года . [60] Издание также поместило его на 47-е место в свой список 100 величайших кантри-песен в 2014 году; Ричард Гер посчитал трек «знойным кантри-блюзом, который дрейфует по течению на зловещей акустической гитаре Джентри». [61] Тем временем Pitchfork поместил его на 144-е место в свой список 200 лучших песен 1960-х годов. [62] Песня была выбрана Библиотекой Конгресса для сохранения в Национальном реестре звукозаписи в 2023 году на основании ее «культурной, исторической или эстетической важности в записанном звуковом наследии нации». [63] [64]

В 1999 году запись «Оды Билли Джо» 1967 года Бобби Джентри на Capitol Records была включена в Зал славы Грэмми . [65]

Другие версии

В августе 1967 года Марджи Синглтон выпустила кавер-версию песни, которая достигла 40-го места в чарте Billboard Hot Country Singles. [66] Версия Рэя Брайанта ( инструментальная ) достигла 89-го места в чарте Billboard Hot 100 и 34-го места в их чарте Adult Contemporary вскоре после этого. [67] Кинг Кёртис со своим кавером (ещё одна инструментальная версия) попал на 28-е место в чарте Billboard Hot 100, [68] также в 1967 году, и на 6-е место в чарте R&B . [69] Также в 1967 году Джо Дассен выпустил кавер-версию песни на французском языке под названием «Мари-Жанна». В песне главным героем является мужчина, в то время как Мари-Жанна прыгает с моста через Гаронну . [70]

Пародия Боба Дилана под названием «Clothes Line Saga» , первоначально записанная в 1967 году, была выпущена на альбоме 1975 года The Basement Tapes . Она имитировала разговорный стиль «Ode to Billie Joe», а тексты были сосредоточены на рутинных домашних делах. [71] Шокирующее событие, погребенное во всех обыденных деталях, является откровением того, что «вице-президент сошёл с ума!». Песня Дилана изначально называлась «Answer to „Ode“». [72]

Бобби Джентри перезаписала песню для фильма «Ода Билли Джо» , изменив написание имени на «Билли». Джентри заявила, что первоначальное написание было типографской ошибкой; это подтверждается ее оригинальным рукописным текстом песни. «Ода Билли Джо — Основное название» была выпущена как сингл в апреле 1976 года. Она достигла 65-го места в американском чарте Billboard Hot 100. Capitol Records, лейбл Джентри, когда была выпущена оригинальная запись 1967 года, переиздал ее как сингл в июне 1976 года, чтобы извлечь выгоду из успеха фильма.

Шинед О'Коннор исполнила песню в 1995 году на сборнике Help , благотворительном сборе средств для благотворительной организации War Child . Эта версия песни в темпе даунтемпа включает в себя короткий отрывок плача младенца после слов «she and Billy Joe was throwing something off the Tallahatchie Bridge».

В 2008 году в эпизоде ​​Saturday Night Live была пародия на песню, в которой Кристен Уиг и ведущий Пол Радд играют супружескую пару певцов и авторов песен, которые исполняют «Ode to Tracking Number». [73] В альбоме Джилл Собьюл California Years (2009) была представлена ​​песня «Where is Bobbie Gentry?», в которой та же мелодия использовалась в лирическом продолжении. Рассказчик, ищущий затворника Джентри, утверждает, что он брошенный ребенок Джентри и Билли Джо. [74] В 2016 году Лорри Морган сделала кавер на песню в более медленном темпе для своего альбома 2016 года Letting Go  ... Slow . Морган прокомментировала запись песни с продюсером Ричардом Лэндисом : «Ричард намеренно замедлил запись, чтобы музыкальные отрывки там действительно казались немного жуткими и зловещими. Все просто казалось таким болотистым и страшным. У каждого своя собственная интерпретация этой песни и того, что они сбросили с моста Таллахатчи». [75]

График производительности

Бобби Джентри

Другие художники

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ТЕРИЧ, ДЖЕФФ (24 июля 2020 г.). «"ОДА БИЛЛИ ДЖО" БОББИ ДЖЕНТРИ ОТРАЖАЕТ ЖЕСТОКУЮ ОТЧУЖДЕННОСТЬ ПЕРЕД ЛИЦОМ ТРАГЕДИИ». Treble Zine . Получено 14 апреля 2022 г. .
  2. ^ Бронсон, Фред 1997, стр. 229.
  3. ^ Макколл, Майкл, Рамбл, Джон и Кингсбери, Пол 2004, стр. 81.
  4. ^ Мурта, Тара 2014, стр. 37.
  5. ^ Мурта, Тара 2014, стр. 41.
  6. ^ Мурта, Тара 2014, стр. 42.
  7. ^ аб Мурта, Тара 2014, стр. 67.
  8. ^ abcde Мурта Тара 2017.
  9. ^ abcd Feather, Leonard 1967, стр. C 13.
  10. ^ Мурта, Тара 2014, стр. 68.
  11. ^ Мурта, Тара 2014, стр. 70.
  12. ^ Мурта, Тара 2014, стр. 69.
  13. ^ Салливан, Стив 2013, с. 114.
  14. ^ Термин «dinner» на американском Юге, где разворачивается действие песни, относится к еде, которая обычно подается около полудня и называется «lunch» в других частях страны. «Supper» — это термин для вечерней еды, которая в других местах называется «dinner».
  15. ^ ab Elicker, Martina 1997, стр. 83.
  16. ^ Тофт, Роберт 2010, стр. 8.
  17. ^ Тофт, Роберт 2010, стр. 9.
  18. ^ ab Тофт, Роберт 2010, стр. 10.
  19. ^ Мурта, Тара 2014, стр. X.
  20. ^ Эликер, Мартина 1997, стр. 86.
  21. ^ Тофт, Роберт 2010, стр. 11.
  22. ^ ab Associated Press staff 1967, стр. 1 (раздел телевидения).
  23. ^ ab Associated Press staff 2 1967, стр. 4 (раздел телевидения).
  24. ^ Клемесруд, Джуди 1969, стр. 32 D.
  25. ^ ab Сотрудники Billboard 1967, стр. 16.
  26. ^ ab Stewart, Perry 1967, стр. 18-A.
  27. ^ ab Donnelly, Dave 1967, стр. H-5.
  28. ^ аб Мурта, Тара 2014, стр. 65.
  29. ^ ab Life staff 1967, стр. 104.
  30. ^ Сотрудники Billboard 2 2021.
  31. ^ Сотрудники Billboard 2021.
  32. ^ Сотрудники Billboard 3 2021.
  33. Сотрудники Billboard 2 1967, стр. 42.
  34. ^ ab RPM staff 1968, стр. 5.
  35. ^ ab Go-Set staff 1967, стр. 2.
  36. ^ Сотрудники IRMA 2020.
  37. ^ ab Kohler, Steve 2007.
  38. Life Staff 1967, стр. 109.
  39. Сотрудники UPI 1968, стр. 6Б.
  40. ^ Сотрудники Грэмми 2021.
  41. ^ Клемесруд, Джуди 1969, стр. 21 D.
  42. ^ Мурта, Тара 2014, стр. 52.
  43. ^ Мурта, Тара 2014, стр. 53.
  44. ^ ab Андерсон, Пенни 1974, стр. 15-Т.
  45. ^ Уилсон, Джон 1967, стр. 30 Д.
  46. Смайли, Никсон 1967, стр. 3 Г.
  47. ^ Вулф, Томас 1967, стр. D1.
  48. ^ "200 величайших кантри-песен всех времен". Rolling Stone . 24 мая 2014 г.
  49. Сотрудники Associated Press, 1975, стр. 19.
  50. ^ Скотт, Вернон 1975, стр. 15-E.
  51. Сотрудники UPI 1975, стр. 13.
  52. ^ Ларкин, Колин 2011, стр. 864.
  53. ^ Сотрудники Billboard 1 2021.
  54. Сотрудники RPM 1976, стр. 45.
  55. Сотрудники RPM 2 1976, стр. 42.
  56. ^ Стэнли, Боб 2014.
  57. Сотрудники Associated Press, 1969, стр. V 15.
  58. ^ Клейсон, Алан 1997, стр. 58.
  59. ^ Стоул, Брин 2013, стр. 1.
  60. Коллектив Rolling Stone, 2003.
  61. Коллектив Rolling Stone 2014.
  62. Сотрудники Pitchfork 2006.
  63. ^ "Выбор Национального реестра записей 2023 года". Библиотека Конгресса . Получено 12 апреля 2023 г.
  64. ^ "Национальный реестр звукозаписи включает музыку Мадонны, Мэрайи Кэри, Куин Латифы, Дэдди Янки". Библиотека Конгресса . Получено 12 апреля 2023 г.
  65. ^ "Зал славы ГРЭММИ | Артисты Зала славы | GRAMMY.com". grammy.com .
  66. ^ Уитберн, Джоэл 2005, стр. 346.
  67. ^ Уитберн, Джоэл 1990, стр. 415.
  68. ^ Уитберн, Джоэл 1990, стр. 417.
  69. ^ Уитберн, Джоэл 2006, стр. 346.
  70. ^ Гримальди, Мариз и Плейт, Жак 2010, с. 87.
  71. ^ Вайсбард, Эрик 2007, стр. 125.
  72. ^ Маркус, Грейл 1997, стр. 286.
  73. ^ Сотрудники SNL 2008.
  74. ^ Льюис, Рэнди 2015.
  75. ^ Дофин, Чак 2016.
  76. ^ "Лучшие синглы RPM: выпуск 10095." RPM . Библиотека и архивы Канады .
  77. ^ "The Irish Charts – Search Results – Ode to Billie Joe". Irish Singles Chart . Получено 22 июля 2018 г.
  78. ^ "Бобби Джентри: История чартов артистов". Official Charts Company .
  79. ^ abc "История чарта Бобби Джентри (Hot 100)". Billboard .
  80. ^ "История чартов Бобби Джентри (Современная музыка для взрослых)". Billboard .
  81. ^ "История Бобби Джентри (Горячие песни в стиле R&B/хип-хоп)". Billboard .
  82. ^ "История чартов Бобби Джентри (Горячие кантри-песни)". Billboard .
  83. ^ "Cash Box". Worldradiohistory.com . 26 августа 1967 г. Получено 4 мая 2024 г.
  84. ^ "Top RPM Adult Contemporary: Issue nlc008388.4352." RPM . Библиотека и архивы Канады .
  85. ^ "Лучшие синглы RPM: выпуск nlc008388.4340." RPM . Библиотека и архивы Канады .
  86. ^ "Top 100 Hits of 1967/Top 100 Songs of 1967". Music Outfitters . Архивировано из оригинала 5 октября 2017 г. Получено 5 апреля 2017 г.
  87. ^ "Billboard Hot 100 60th Anniversary Interactive Chart". Billboard . Архивировано из оригинала 3 августа 2018 года . Получено 10 декабря 2018 года .
  88. ^ "История чарта Рэя Брайанта (Hot 100)". Billboard .
  89. ^ "Ray Bryant Chart History (Adult Contemporary)". Billboard .
  90. ^ "Item Display – RPM – Library and Archives Canada". Collectionscanada.gc.ca . 2 октября 1967 г. Архивировано из оригинала 8 сентября 2021 г. Получено 7 апреля 2020 г.
  91. ^ «RPM Top 100 Singles — 28 октября 1967 г.» (PDF) .
  92. ^ "История чарта King Curtis (Hot 100)". Billboard .
  93. ^ "История чартов Кинга Кертиса (Горячие песни R&B/хип-хопа)". Billboard .
  94. ^ "Cash Box Top 100 Singles, 1967". Cashbox . Архивировано из оригинала 15 января 2020 г. Получено 8 апреля 2020 г.
  95. ^ "История чарта Марджи Синглтон (Горячие кантри-песни)". Billboard .
Источники

Внешние ссылки