Наряду с торговцами, в разных частях Тибета существовали колонии ремесленников, которые занимались созданием буддийского искусства. Они были основными игроками в обмене художественными стилями через Гималаи . [ 3] [4]
Тысячелетняя традиция лхасских неваров прекратилась после того, как караванный путь, соединявший Индию и Тибет через Сикким, был закрыт из-за китайско-индийской войны в 1962 году. Впоследствии торговцы и ремесленники, обосновавшиеся в Тибете, закрыли свои магазины и вернулись домой в Непал в последний раз. [5]
История
Согласно фольклору, Сингха Сартха Аджу был первым торговцем, отправившимся в Тибет. История лхасских неваров официально датируется седьмым веком, когда непальская принцесса Бхрикути вышла замуж за тибетского короля Сонгцена Гампо . Торговцы и ремесленники, сопровождавшие Бхрикути в Лхасу в составе ее свиты, установили торговые и культурные связи между Непалом и Тибетом.
В 1640-х годах был заключен договор, по которому неварским торговцам разрешалось основать 32 торговых дома в Лхасе. Также было решено, что Непал будет чеканить монеты для Тибета. [6] К этому времени число торговцев значительно возросло. Путешественник XVIII века Ипполито Дезидери отмечал, что торговцы из Непала были «многочисленны» в Лхасе. [7]
Невары также были организованы в общества «пала» ( Newar : पाला ), которые устраивали празднования фестивалей и предоставляли место для встреч. Торговцы праздновали Мохани и другие праздники, как они делали это в Катманду. Первоначально в Лхасе было 10 «пала», и семь оставались активными до недавнего времени — Чьятангья, Чхусингсьяр, Горасьяр, Джхвала, Лхакам, Кун и Тарунсьяр. У неваров в Шигадзе и других местах Тибета были свои собственные «пала». Вернувшихся торговцев и ремесленников называли «лхасскими неварами». Большинство из них были буддийскими неварами, такими как Урай , Баджрачарья , Шакья и Дхакхва. Среди них также было много Шрестхов и Махарджанов .
Торговля
Неварские торговцы экспортировали готовую продукцию из Непала и Индии в Тибет и привозили обратно товары из Тибета и других частей Центральной Азии . Металлическая утварь, священные статуи и рис из Непала, а также текстиль и другие фабричные изделия из Индии были основными статьями экспорта в Тибет. Невары Лхасы привозили обратно золотой песок, шерсть, стручки мускуса, шкуры и хвосты яков, которые отправлялись в Калькутту. Старшее поколение в деревне Санкху также регулярно играет в маджонг, привезенный из Тибета.
Караваны мулов, ослов и яков перевозили товары через Гималаи и через Тибетское нагорье. В Непале носильщики переносили грузы через горы на своих спинах. [8]
Торговый путь, соединяющий Индию и Тибет, проходит через Гималаи. Невары Лхасы использовали перевалы Гийронг (Kyirong, непальский : केरुङ , kerung ) и Кути ( непальский : कुती ) ( Nyalam Tong La ) к северу от Катманду, чтобы добраться до Лхасы. С 1930-х годов новый караванный путь через нижние перевалы Натху Ла и Джелеп Ла на границе между Сиккимом и Тибетом стал более популярным. К этим перевалам можно было добраться через Гангток в Сиккиме и Калимпонг в Западной Бенгалии , Индия.
Неварцы Лхасы жили в Лхасе , Шигадзе и Гьянце в Тибете, а также в Калькутте и Калимпонге в Индии в течение многих лет. [9] [10] Лхаса, как центр на Шелковом пути, привлекала торговые караваны со всей Центральной Азии, с которыми неварцы Лхасы вели торговлю. Несколько торговых домов также имели магазины в Лехе , Ладакх , который находится на караванном пути в Кашгар в китайской Средней Азии. [11] Калькутта была центром оптовой торговли.
Искусство
Ремесленники-невары Лхасы создавали статуи, рисовали паубхи и фрески, строили храмы в Тибете и других частях Центральной Азии [12] и сыграли важную роль в распространении и развитии буддийского искусства во всем регионе. [13] [14] Храм Джоканг в Лхасе и ступа Кумбум в Гьянтсе являются примерами их художественного наследия в Тибете. [15] Белая дагоба в Пекине , Китай , построенная Арнико в XIII веке, является еще одним образцом искусства неваров Лхасы.
Неварские художники были самыми востребованными среди иностранных художников, живущих в Тибете. Французский миссионер-путешественник Эварист Режис Юк писал, что именно они строят для буддийских храмов те прекрасные крыши из позолоченных пластин, которые выдерживают все невзгоды сезонов и всегда сохраняют чудесную свежесть и блеск. Они настолько искусны в этом виде работ, что их отправляют в самые внутренние районы Татарии, чтобы украшать ламасерии. [16]
Неварские художники приобрели значимость после уничтожения индийского буддизма в 1203 году, поскольку они были единственными оставшимися экспертами в традиционном буддийском искусстве. Таким образом, тибетские художники обратились к ним за вдохновением и изучили неварский стиль, или бери, как он теперь известен. Стиль преобладал более четырех столетий и достиг своего пика в период с 1360 по 1460 год, когда он был принят в качестве универсального стиля живописи Тибета. [17]
Период с 14 по 16 века считается золотым веком непальского искусства. В это время неварские художники много путешествовали и оставили свой след в художественных стилях Тибета, Бутана, Китая и Монголии. [18]
В популярной культуре
Лхасские неварцы стали героями баллад, эпической поэзии и романов на непальском языке бхаса и других языках, в основном на тему одиночества и пар, вынужденных переносить длительные периоды разлуки.
Самый известный эпос — Ji Waya La Lachhi Maduni («Не прошло и месяца с тех пор, как я приехал»), написанный в конце 18 века, о торговце, который уезжает в Тибет, несмотря на мольбы своей новобрачной жены. Однажды приходит ложное сообщение о том, что он умер в Тибете, и жена в горе сжигает себя на погребальном костре. Спустя годы муж возвращается. Узнав о ее смерти, он уходит и становится аскетом. [19] Эта поэма стала источником « Muna Madan », короткой эпической истории на непальском языке, составленной Лакшми Прасадом Девкотой в 1936 году. [20] [21]
В песне «Мой возлюбленный уехал за границу» жена тоскует по мужу, который отправился в Тибет по делам. Однажды она с радостью получает сообщение из Тибета, однако в сообщении содержится известие о его смерти. [22]
Другая песня, «О муж, как мне жить», была написана в конце 19 века. В этой песне женщина выражает свою печаль, когда ее муж уезжает в Тибет вскоре после их свадьбы. [23]
Роман Дхармы Ратна Ями «Бхрикути » был удостоен премии «Шреста Сирапа» в 1959 году. Другой роман « Анг Лхамо» повествует о саге о тибетской девушке на фоне вторжения китайцев в Тибет. Первое издание, опубликованное в 1970 году издательством «Паса Муна», было запрещено правительством Непала. Второе издание вышло в 1992 году и опубликовано издательством Paleswan Pithana, Катманду.
Mimmanahpau («Несгоревшее письмо») Читтадхара Хридайи — роман в форме письма торговца из Лхасы к своей жене в Катманду. Муж так сильно скучает по дому, что сожалеет о жизни торговца. Опубликованный в 1968 году, роман был переведен на английский язык Кесаром Лаллом . [24]
В романе «Восточная история Шерлока Холмса » знаменитый детектив знакомится с Горашаром, неварским торговцем из Лхасы, и отправляется с ним в Катманду во время своих путешествий по Азии, чтобы разгадать разнообразные тайны. [25]
Галерея
Рынок Бархор в Лхасе, 1938 год.
Непальская торговая палата, Лхаса, 1947 год.
Торговцы на BSA Bantam в Лхасе, 1952 год.
Неварские торговцы в тибетской и западной одежде, 1945 год.
^ Льюис, Тодд Т. «Буддизм, гималайская торговля и неварские торговцы» . Получено 31 октября 2011 г.
↑ Турин, Марк (16 марта 2001 г.). «Банджас по Бархору». Непальские времена . Проверено 19 сентября 2012 г.
^ Ло Буэ, Эрберто Ф. (1988). «Культурный обмен и социальное взаимодействие между тибетцами и неварами с седьмого по двадцатый век». International Folklore Review .Страницы 86-114.
^ Хак, М. «Путешествия в Татарию, Тибет и Китай в 1844-5-6 годах. Том 2». Лондон: Офис Национальной иллюстрированной библиотеки . Получено 31 октября 2011 г.Страница 147.
^ Кей, Мелати (29 июня 2013 г.). «Возобновленный непальский торговый путь вызывает региональный гнев». Al Jazeera . Получено 7 июля 2013 г.
^ Роуз, Лео Э. (1971) Непал: стратегия выживания. Издательство Калифорнийского университета, Беркли. ISBN 978-0-520-01643-9 . Страница 14.
↑ Дезидери, Ипполито и Де Филиппи, Филиппо (переиздано в 1996 г.), Отчет о Тибете: Путешествия Ипполито Дезидери, 1712–1727 гг ., Азиатские образовательные службы. ISBN 978-81-206-1019-4 . Страницы 133, 136.
^ Ходжсон, Брайан Хоутон (1874). «Очерки о языках, литературе и религии Непала и Тибета». Лондон: Trubner & Co. Получено 1 ноября 2011 г.Страница 97.
↑ Белл, сэр Чарльз (1992), Тибет: прошлое и настоящее , Motilal Banarsidass Publ. ISBN 978-81-208-1048-8 . Страница 233.
↑ Туладхар, Камаль Ратна (10 марта 2012 г.). «Давным-давно в Ладакхе». Катманду Пост . Проверено 14 марта 2012 г.
^ Lo Bue, Erberto (2011). «Скульпторы-невары и тибетские покровители в 20 веке». Scribd . Получено 1 ноября 2011 г.
^ Либерман, Марсия Р. (9 апреля 1995 г.). «Художественность неварцев». The New York Times . Получено 1 ноября 2011 г.
^ "Что такое неварское искусство?". Тибетское буддийское и неварское тантрическое искусство . Получено 31 октября 2011 г.
^ Слюссер, Мэри Шеперд (7 февраля 2006 г.). "Лхаса gTsug lag khang ("Джокханг")". Asianart.com . Получено 31 октября 2011 г. .
^ Évariste Régis Huc, Gabet (переиздано в 2004 г.), Путешествия по Татарии, Тибету и Китаю, 1844–1846, Том 2 , Routledge. ISBN 978-0-415-34484-5 . Страница 182.
^ "Непальское наследие в тибетской живописи". Музей искусств Рубина. Архивировано из оригинала 20 ноября 2011 г. Получено 16 ноября 2011 г.
^ "From the Sacred Realm". Newark Museum. 2011. Архивировано из оригинала 4 сентября 2012 года . Получено 16 ноября 2011 года .
^ Линхард, Зигфрид (1992). Песни Непала: Антология неварских народных песен и гимнов. Нью-Дели: Motilal Banarsidas. ISBN 81-208-0963-7 . Страница 84.
^ Хатт, Майкл (1991). Гималайские голоса: введение в современную непальскую литературу. Издательство Калифорнийского университета. ISBN 9780520070486. Страница 41.
^ Фон Болен, Доминик (декабрь 2012 г.). «Муна Мадан». ECS Непал. Архивировано из оригинала 26 декабря 2012 года . Проверено 5 февраля 2013 г.
^ Линхард, Зигфрид (1992). Песни Непала: Антология неварских народных песен и гимнов. Нью-Дели: Motilal Banarsidas. ISBN 81-208-0963-7 . Страница 59.
^ Линхард, Зигфрид (1992). Песни Непала: Антология неварских народных песен и гимнов. Нью-Дели: Motilal Banarsidas. ISBN 81-208-0963-7 . Страница 60.
^ Лалл, Кесар (2002). Мимманахпау: Письмо торговца из Лхасы к его жене Читтадхара Хридая. Нью-Дели: Robin Books. ISBN 81-87138-55-6 .
^ Риккарди, Тед (2003). Восточная история Шерлока Холмса. Random House. ISBN 978-1-4000-6065-8 .
Дальнейшее чтение
Хилкер, Д.С. Кансакар (2005), Сьямукапу: Лхасские невары Калимпонга и Катманду , Катманду: Публикации Ваджры. ISBN 99946-644-6-8 .
Лалл, Кесар (2007), Неварские торговцы из Лхасы , Катманду: Ратна Пустак Бхандар. ISBN 99933-0-187-6 .