stringtranslate.com

Весино

' Vecino' означает либо «сосед», либо житель в современном испанском языке . Исторически в Испанской империи это слово относилось к домовладельцу, занимавшему значительное социальное положение в городе или поселке, и было похоже на « свободный человек » или «свободный землевладелец».

Историческое использование

В Испанской империи vecino был человеком , у которого был дом и жилище в городе или поселке, и который вносил свой вклад в его расходы, не обязательно живя поблизости; или местная фигура, имеющая некоторую ценность, но не аристократ, часто энкомендеро, владеющий землей в окружающей сельской местности с домом в близлежащем городе. Человек, имеющий дом в месте, в которое он вносит свой вклад, может быть vecino, не проживая там. [1] [2] В Империи этот термин подразумевал определенный социальный статус, со значением, схожим с «свободный человек» или «свободный землевладелец».

В Севилье XVII века vecino был человеком , получившим гражданство ( naturaleza de vecindad ) от города, и имевшим четко определенные права и финансовые обязательства. Residente (резидент) имел постоянное место жительства, но не имел прав и обязанностей vecino . [ 3]

В американских колониях vecino иногда был человеком относительно высокого статуса, более чем просто свободным. [2] В «Индиях» (Индиас) — американских колониях, таких как вице-королевство Рио-де-ла-Плата — vecino должен был быть женат, проживать в этом месте, быть владельцем недвижимости и иметь хорошую общественную репутацию. [4] Существовали военные формирования vecinos, и только vecinos вызывались на открытое cabildo (чрезвычайное открытое заседание административного совета). Хотя многие законы упоминали vecinos , а другие указывали требования к месту жительства, имуществу и респектабельности, термин vecino как таковой был общеупотребительным и не имел явного определения.

В Вице-королевстве статус vecino был достаточно важен, чтобы сыновья и дочери vecino , которые сами не соответствовали требованиям, назывались hijo de vecino (сын или дочь vecino ) и имели право на некоторые привилегии. Согласно соответствующим законам, Leyes de Indias , IV, V, 8: «сыновья [и дочери [5] ] и законные потомки жителей удостаиваются звания благородных сыновей [или дочерей] из известного места [hijosdalgos de solar conocido], чтобы население этого места (согласно закону 6 книги IV) и других Индий [т. е. Америки] знало их как таковых и как людей благородного происхождения, предоставляя им все почести и привилегии, причитающиеся благородным и джентльменам Кастилии». [4] [6]

Смотрите также

Ссылки

  1. Словарь Королевской испанской академии, «vecino», 2 и 3 (на испанском языке)
  2. ^ ab Viviana L. Grieco (15 марта 2014 г.). Политика дарения в вице-королевстве Рио-де-ла-Плата: доноры, кредиторы, субъекты и граждане. UNM Press. стр. 50–51. ISBN 978-0-8263-5447-1.«[В Америке] vecindad стал социальной конструкцией... которая предоставляла права. Разрыв между испанскими vecinos и... чужаками увеличился».
  3. ^ Граильсхайм, Эберхард (2016). Испанская связь - французские и фламандские сети в Севилье (1570-1650) (PDF) . БЁХЛАУ ВЕРЛАГ КЕЛЬН ВЕЙМАР ВЕНА. стр. 74–75. ISBN 978-3-412-22536-0.
  4. ^ ab Fundadores de la patria - БУЭНОС-АЙРЕС, СТОЛИЦА ВИРРЕИНАТО И LA REVOLUCION DE MAYO DE 1810 (на испанском языке)
  5. ^ В испанском языке слово « hijos », которое переводится как «сыновья», также включает дочерей.
  6. Оригинал: A los hijos y потомки легитимос de los pobladores se los honraba con el titulo de HIJOSDALGOS DE SOLAR CONOCIDO, para que en aquella poblacion (dice la Ley 6, del Libro IV) и otras de las Indias, Шон Тенидас пор сказки y Как благородные линяхи, они признают все почести и преимущества, которые достались хаберу и гозару лос ХИХОСДАЛЬГОС и КАБАЛЬЕРОС из Кастильи.

Внешние ссылки